А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Волшебник заметил взгляд двеллера и кивнул на толпу, собравшуюся у входа в закусочную.— Лучше тебе прочесть эту книгу в библиотеке, Вик.Пока никто не бросил нам очередного обвинения и пока разъяренная толпа не напала на нас, добавил про себя Джаг. Чуть не погиб корабль, семнадцать моряков мертвы, а теперь еще и страшной силы магические заклятия. Вряд ли кому в Рассветных Пустошах это придется по душе.— Разумеется, — сказал Великий магистр. Тем не менее он перелистнул страницу.— Подмастерье, — скомандовал Краф, натягивая остроконечную шляпу и поворачиваясь к двери.Джаг прекрасно понял волшебника даже без слов; он взял Великого магистра под локоть и потянул его вслед за Крафом. Волшебник вывел их из закусочной, а Великий магистр все продолжал перелистывать на ходу страницы. Толпа попятилась от внушающего ужас волшебника, но все равно вслед им полетели злые слова.
Джаг сидел в повозке, направлявшейся в горы Костяшки. Краф управлял мулами, а Великий магистр Фонарщик продолжал читать загадочную книгу, содержавшую уже два секрета.Пока два секрета, напомнил себе двеллер, глядя, как оеликий магистр, несмотря на тряску, умудряется делать записи в своем дневнике. И оба они опасные. Не погубит ли нас самый последний секрет, мысленно обратился он к Великому магистру. Или, наоборот, он принесет нам обладание несметными сокровищами?Джаг пытался перестать беспокоиться, но у него ничего не вышло. Перед его глазами все еще стояла картина уходящих в океанскую бездну тел погибших моряков, а на запястье и щеке вздувались волдыри ожогов, полученных от магического огня, который вырвался из книги в закусочной Карасона.Железные подковы мулов звенели по каменной тропе, и этот звон разносился эхом далеко в горы. От этого казалось, что мир вокруг абсолютно пуст. На извилистой тропе, ведшей в горы, к Хранилищу Всех Известных Знаний, почвы уже не оставалось, только обнаженные кости земли.Двеллер так и не пришел по-настоящему в себя, и его все еще мучил страх после нападения толпы буянов и борьбы с силами, высвобожденными наложенным на книгу заклятием. Закутавшись в дорожный плащ, он прислонился к сиденью повозки и слегка улыбнулся, заметив, что и здесь были борта и качка. Он столько пробыл на корабле, что морские привычки стали для него почти родными.Он вдруг задумался о том, слышал ли Рейшо о событиях в закусочной, а если слышал, то что он подумал обо всем этом.Джаг вдруг осознал, что и сам не знает, что об этом думать, и в голове у него полная сумятица. Время от времени он поворачивался и смотрел, как Великий магистр читает, кивая головой и словно соглашаясь с тем, что обнаружил на страницах загадочной книги. Но вопросов двеллер не задавал, зная, что раньше времени Великий магистр все равно с ним разговаривать не станет.Джаг переключил свое внимание на гранитный горный склон справа от дороги и открытые пространства леса далеко внизу. Вскоре они пересекли линию деревьев, и ветер стал еще холоднее.Ритм стука копыт мулов и треск покачивающейся повозки убаюкали Джага. Проснулся он, только когда Великий магистр Фонарщик положил руку ему на плечо.— Проснись, Джаг, — ласково сказал он. — Я знаю, ты устал, но у нас много дел — надо приступать к разгадыванию загадок этой книги.— Загадок? — повторил двеллер.— Да, — кивнул Великий магистр. — В книге перечислены тома, в которых зашифрованы секретные сообщения. Чтобы во всем разобраться, надо будет найти соответствующие места в упомянутых томах.— Что, автор этого труда не мог просто перечислить те секреты, которые он скрывал? — проворчал Джаг. — В конце концов, он наложил на книгу достаточное количество заклятий.— Эта книга, — сказал Великий магистр, — была одной из последних написанных во время Переворота. Кем бы ни был ее автор, он не мог быть уверен, что она не попадет в руки гоблинов и лорда Харриона. Книга намекает на секретное оружие, которым можно против него воспользоваться.— Судя по всему, оно не понадобилось, — заметил Джаг. — Воины союза покончили с лордом Харрионом и без этого оружия.— Верно, — отозвался Великий магистр, — но меня пугает мысль о том, что столь грозное оружие лежит где-то без присмотра.— А в тексте упоминается, что это может быть за оружие? — спросил Краф.Великий магистр подозрительно оглянулся на волшебника.— Нет.— Жаль, — заметил Краф и цокнул языком на мулов. — А где оно находится, там говорится?— Думаю, что да. Но для доступа к этой информации нам придется расшифровать скрытые сообщения.— И для этого вам понадобятся книги из Библиотеки?— Да.— Откуда автору этого труда было знать, что у тебя или любого другого читателя будет доступ к обширному собранию книг?— Мне кажется, — сказал Великий магистр, — то со стороны автора предположение было правильное. Если бы любой мог расшифровать книгу, любой мог бы найти оружие. Верно? А его это не устраивало, он предпочитал, вероятно, чтобы секретные сведения попали в руки цивилизованных людей. Цивилизация же, как известно каждому, включает записи. Коллекции записей.— То есть Библиотеку, — произнес Краф с иронией.— Вот именно.Джаг знал, что волшебник не собирался никого обижать своим тоном. Он был просто не в духе, и потом, его всегда слегка раздражало, что Великий магистр проявлял больше почтения к книгам в Хранилище Всех Известных Знаний, чем к могуществу волшебника. А Краф привык к тому, что у всех вызывал уважение или, по крайней мере, страх.— В старину не все, кто умел читать, могли считаться цивилизованными, — возразил волшебник.— Верно, — согласился Великий магистр, — и большинство из них являются магами.— Ты хочешь сказать, что я не являюсь цивилизованным человеком?— Иногда нет, — немедленно отозвался Великий магистр. — У тебя во всем свой интерес. Даже в том, чтобы присутствовать сегодня в Рассветных Пустошах.На мгновение двеллер испугался, что Краф сейчас по-настоящему разозлится и Великим магистром Хранилища Всех Известных Знаний будет с этих пор служить бородавчатая жаба.Волшебник, однако, лишь усмехнулся. Не стану спорить , твоя правда.— Тебя только то и спасает, — сказал Великий магистр уже более легко, — что ты всегда думал о мире и других людях. Судя по тому, что я знаю о других магах, это не такое уж распространенное качество.— Наверное, — без удовольствия согласился Краф. — После стольких лет оружие все равно наверняка пропало Может, его даже использовали в борьбе против повелителя гоблинов, только свидетельств об этом не сохранилось.— Вполне возможно, — согласился Великий магистр, — но я никогда не любил оставлять секреты неоткрытыми.— Двеллерское любопытство, скажу я вам, это настоящее шило в заднице, — буркнул волшебник. — Хотя я, конечно, не собираюсь упрекать тебя за вопиющие недостатки, свойственные вашей природе.— В любопытстве и страсти к секретам двеллеры уступают только волшебникам, — парировал Великий магистр, совсем, судя по его спокойному тону, не обидевшись.— Даже если оружие все еще на месте, — сказал Джаг, стремясь отвлечь их от поиска друг у друга недостатков и избежать тем самым последующих неприятностей для себя, возможно, с участием жаб, — зачем его искать? Лорда Харриона больше нет.— Предметы, обладающие могуществом, особенно магическим могуществом, — мрачно заявил Краф, — не следует оставлять там, где их может найти кто попало. Обычно за создание таких предметов бывает уплачена высокая и мучительная цена, и делают их для конкретных целей.Если бы созданные волшебниками предметы попадали в случайные руки, в мире было бы невозможно жить. Если их не использовать для предназначенных целей, они попадают в руки глупцов или злодеев и творят ужасающие вещи.— Если оно все еще на месте и его можно найти, — заявил Великий магистр, — тогда мы его найдем.— А что потом? — спросил Джаг.Великий магистр Фонарщик на мгновение заколебался.— Я не знаю. Пока не знаю. Мы все выясним, если найдем оружие.В тумане у вершин Костяшек начала вырисовываться Великая Библиотека. Ее каменные башни и серовато-голубые строения выступали над оборонительными сооружениями на крутом склоне в нескольких ярдах над Пальцами Великана.Джаг протер слезящиеся глаза, прогоняя сон, и уставился прямо перед собой. Краф направил мулов к огромным двадцатифутовым каменным воротам в Библиотеку, которые украшал барельеф, изображающий гигантское перо и чернильницу. Над вершинами створок шла вырезанная глубокими узорчатыми буквами надпись: «Хранилище Всех Известных Знаний».Хотя двеллер и прожил здесь много лет, от вида Великой Библиотеки у него перехватило дух — не исключено, что и многонедельное его отсутствие тоже сыграло свою роль. Главная и четыре остальных башни, гордые и массивные, были вырублены так, что, казалось, росли прямо из гор, на которых стояли; соединительные швы были заделаны раствором столь тщательно, что на расстоянии их не было видно. Сквозь дымку тумана виднелись окна, многие из которых были украшены великолепными витражами, изображавшими различные атрибуты науки и искусства. Фрагменты стекла были ослепительно ярких голубых, зеленых, красных и желтых цветов.Краф остановил мулов перед воротами, и из сторожки перед огромными створками выступили вперед три воина-гнома в полном боевом облачении. В руках они держали алебарды, а к их спинам были приторочены боевые топоры.Ни один враг не мог бы организовать атаку на вороха и надеяться прорваться, не пролив при этом огромного количества крови. А подняться в гору незаметно было невозможно даже посреди ночи — каменная тропа была видна даже в безлунную ночь, и приближение большой группы становилось заметно за милю.— Великий магистр, — произнес один из гномов низким хриплым голосом. Он подошел к одному из мулов и взял его под уздцы. Удостоверять свои личности прибывшим, в отличие от остальных гостей Хранилища Всех Известных Знаний, не потребовалось — гном, разумеется, знал и Великого магистра Фонарщика, и Крафа. Стражники-гномы, охранявшие Библиотеку, приносили клятву, если потребуется, отдать жизнь для защиты книг и библиотекарей.— Здравствуй, Варроуин, — сказал Великий магистр с улыбкой.Отведя от него взгляд, Варроуин куда пристальнее посмотрел на волшебника. Крафа он приветствовал далеко не так тепло. Гномов магия интересовала меньше, чем людей, которых привлекало могущество, или эльфов, желавших узнать, как магия взаимодействует с природой.Волшебник кивнул в ответ, по-прежнему держа поводья в руке.Варроуин дал команду открыть ворота. Массивные створки сдвинулись, откатываясь по специально устроенным каменным желобам. Хлопнув поводьями по крупам мулов, Краф направил повозку меж створками ворот.Джаг взглянул на ухоженную территорию, и его охватило предвкушение того, что он увидит дальше. Внутренним дворикам Библиотеки уделялось не меньше внимания, чем обстановке ее зданий.Фронтальная часть Хранилища Всех Известных Знаний была парадной, она должна была произвести впечатление на немногих посетителей из Рассветных Пустошей. Между каменными тропами аккуратно пристроились цветочные клумбы и фруктовые деревья. Чтобы посадить их, библиотекари, работавшие здесь когда-то, усердно таскали в горы землю и размещали ее в выдолбленных в камне углублениях. Дорожки и посадки создавали сложные геометрические узоры, не менее приятные глазу, чем витражи.Кое-где были выложены узоры из черных, белых, желтых и розовых камней. Большинство этих камней нигде на острове не встречалось, и они попали сюда, набранные на материке в качестве корабельного балласта. За многие годы библиотекари перенесли отборные камни в Библиотеку и использовали их для строительства помещений, наружных построек и украшения территории.Краф остановил телегу у подножия ступеней, ведущих к дверям главного здания.— Ну, Вик, вот ты и дома, живой и здоровый.Великий магистр кивнул, заложил пальцем место, на котором остановился в книге, и повернулся к Джагу.— Отправляйся в свою прежнюю комнату. В гардеробе найдутся одеяния, которые тебе подойдут. — Он повернулся и спрыгнул с повозки.— Что? — переспросил двеллер.— Одеяния, библиотекарь первого уровня, — нетерпеливо повторил Великий магистр Фонарщик. — Если вы работаете в Библиотеке, то должны носить соответствующую званию одежду. Мы в Библиотеке придерживаемся традиций и порядков, и я не собираюсь от этого отказываться. — Зашуршав своим собственным одеянием, Великий магистр повернулся и поспешил вверх по ступеням.Наставник Джага в который раз его удивил. Двеллер посмотрел на Крафа — волшебник неподвижно сидел в повозке и наблюдал, как Великий магистр величаво удаляется. Его появление быстро призвало к порядку нескольких библиотекарей третьего уровня, которые лениво просматривали книги, вынесенные из неразобранных разделов Библиотеки для проведения классификации, и те жИво взялись за работу.— Он может показаться слегка странным, ты согласен? — сказал Краф.Джаг не стал отвечать, решив, что молчание в данном с тучае будет наилучшим выходом из создавшейся ситуации.— Многие смотрят на Вика и судят о нем неверно, — продолжил волшебник. — Но если знаешь, куда смотреть а я знаю , подмастерье, потому что много лет с ним дружу, — то в нем можно заметить истинное величие. К своему делу он питает всепоглощающую страсть. — Он покачал головой. — Клянусь Древними, из Вика бы вышел отличный маг, если бы его кто-нибудь вовремя направил на эту дорожку.На этот счет двеллер ничего сказать не мог, но он точно знал, что в жизни не встречал никого, похожего на Великого магистра.— Такая же страсть, однако, отличает осла от остального скота. — Краф передал поводья ученику, который подошел позаботиться о животных и повозке.Джаг спрыгнул на землю, волшебник легко спустился с козлов с удивительной для своего возраста проворством. Ученик тем временем повел упряжку к конюшням, находящимся у восточной стены на достаточном удалении от главного здания.Краф достал трубку и посмотрел на двеллера.— Ну и что ты медлишь? Нас ждут тайны, которые предстоит разгадать — хочешь, чтобы Великий магистр один со всем этим разбирался?— Нет, — ответил Джаг и поспешил в Библиотеку.
— И зачем это ты вернулся?Поправив одеяние, Джаг выглянул в открытую дверь комнаты, которую ему предоставили двенадцать лет назад, когда он стал библиотекарем первого уровня. Библиотекари второго и третьего уровня жили по двое в одной комнате, а ученики — вчетвером.В дверях, скрестив руки на груди, стоял библиотекарь первого уровня Рандорр Котспин, на лице которого застыло брюзгливое выражение. Фигура у Рандорра, как и почти у всех две л л еров, была достаточно плотной, а вот руки и ноги напоминали суковатые палки. Лицо его из-за непомерно громадных щек, казалось, было вдвое больше по ширине, чем по высоте. Над глазами с тяжелыми веками торчали колючие мохнатые брови, и такими же колючими у него были взъерошенные черные волосы и клочковатая бороденка, которую он отчаянно пытался отрастить подлиннее, чтобы выглядеть более внушительно.— Привет, Рандорр, — сказал Джаг.Когда он работал в Библиотеке, Котспин всегда точил на него зуб, заявляя, что Джаг — фаворит Великого магистра, а тем фаворитов иметь не полагалось.— Ну? — нетерпеливо поинтересовался Рандорр.— Я пришел по просьбе Великого магистра. — Джаг аккуратно сложил дорожный плащ и свою одежду в большой дубовый сундук, стоящий в ногах простой постели, и выпрямился, окидывая свое жилище взглядом.В его крохотной комнате на стенах были развешаны копии знаменитых картин с изображениями разрушенных Переворотом мест, в которых Джагу хотелось бы побывать. Он сделал эти копии сам, и даже Великий магистр несколько раз отмечал качество его работы.Но вот видеть полки и стол без книг было очень странно. Он всегда работал одновременно над несколькими проектами, как по своему выбору, так и по заданию Великого магистра. Сложнее всего перед отъездом из Библиотеки было передать, некоторые из этих проектов, как свои, так и Великого магистра, другим библиотекарям. Кое-кого на замену помог подобрать Великий магистр Фонарщик, но все равно отказываться от своего дела было нелегко.— Я думал, ты покинул Рассветные Пустоши, — недовольно заявил Рандорр.— Так оно и было.— А теперь ты опять здесь.— Да. — Джагу ужасно захотелось процитировать «Самоочевидность и ее утомительное использование: Руководство для тех из числа элиты и остальных людей в своем уме, кто хочет освоить потерянное искусство беседы» Джанса Асхулла.— Великий магистр вечно твердил, что ты вернешься, — сказал Рандорр.— Если тебя это утешит, — вздохнул Джаг, — мое возвращение меня самого удивило не меньше, чем тебя.— Меня оно не просто удивило, — заявил Рандорр Котспин, — но и немало расстроило. — Он зашел в комнату и начал, не спросив разрешения, бродить по ней взад и вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42