А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Одом Мэл

Бродяга - 2. Повелитель книг


 

Здесь выложена электронная книга Бродяга - 2. Повелитель книг автора по имени Одом Мэл. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Одом Мэл - Бродяга - 2. Повелитель книг.

Размер архива с книгой Бродяга - 2. Повелитель книг равняется 302.12 KB

Бродяга - 2. Повелитель книг - Одом Мэл => скачать бесплатную электронную книгу






Мэл Одом: «Повелитель книг»

Мэл Одом
Повелитель книг


Бродяга – 2



OCR Библиотека Старого Чародея, Вычитка — Sergey-astral
«Одом М. Повелитель книг: Роман»: М.: Эксмо; СПб.: Домино; Москва; 2005

ISBN 5-699-09540-3Оригинал: Mel Odom,
“The Destruction of the Books”, 2004

Перевод: Марина Синельникова
Аннотация Много лет минуло с тех пор, как Эджвик Фонарщик был всего лишь библиотекарем третьего уровня в Хранилище Всех Известных Знаний. Теперь он мастер-библиотекарь. Но в душе маленький двеллер так и остался бродягой, искателем приключений и большую часть времени проводит в бесконечных странствиях, цель которых — поиск редчайших фолиантов для Великой Библиотеки, тех, что уцелели после набегов жестокого лорда Харриона и полчища верных ему гоблинов.Однако за древними книгами, содержащими множество магических тайн, охотятся и бывшие сторонники Харриона, ибо они по-прежнему мечтают о господстве над миром. Если им удастся завладеть секретами магии, катастрофа неизбежна.И вновь Эджвику — Великому магистру Фонарщику предстоит сразиться с силами зла. Правда, на этот раз вместе с преданным помощником — учеником библиотекаря по имени Джаг, юным двеллером, таким же мечтателем и непоседой, каким был когда-то и сам Вик.Захватывающее повествование о невероятных приключениях и сражениях во имя победы Добра, созданное в традициях Дж. Р. Р. Толкина, ни в чем не уступает лучшим произведениям жанра фэнтези. Мэл ОДОМПОВЕЛИТЕЛЬ КНИГ ПРОЛОГЖУТКИЙ ВСАДНИК Всадник гнал по тропе коня, громко стучащего копытами по земле. Вокруг раскинулся лес. Из ноздрей скакуна вылетали серые облачка пара, исчезающие в ночной тьме.Только что, взлетев на очередной холм, он заметил свет на старом постоялом дворе в горах, куда и держал свой путь. Доставка пакета особого удовлетворения ему не приносила. Но как только он выполнит это задание, ему поручат другое.Он надеялся, что уж следующее-то не будет бескровным, как это. Он научился убивать давным-давно и, как только прикончил свою первую жертву, понял, что это пришлось ему по вкусу.Внезапно конь под ним споткнулся. Копыта не в такт скользнули по утрамбованной земле и голому камню.Животное умирало.Всадник это знал, но мог только пожать по сему поводу плечами. Лошадей он, разумеется, не жалел. Три из пяти его последних коней погибли под ним — он скакал на них, пока те не испускали дух, после чего преодолевал оставшиеся мили до следующей станции, где получал свежую лошадь.Вначале он был не один. С ним следовали двенадцать спутников.Тринадцать. Это число было благоприятно по многим причинам, и пророчества его клана требовали, чтобы по зову волшебника выезжали именно тринадцать всадников. Они никогда не нарушали требований пророчеств и никогда, если уж брались за дело, не отказывались от выполнения поставленной перед ними задачи.Теперь их осталось трое. Десять остальных погибли, пробираясь по труднопроходимой местности или сражаясь с ужасными тварями и бандитами-людьми, которые пытались убить их в надежде присвоить золото, что они везли, или пакет, который они должны были доставить.Теперь с ним остался только один спутник. Второй несколько миль назад столкнулся со стаей голодных волков, и те задрали под ним лошадь.Вернуться за компаньоном или помочь ему им и в голову не пришло. Они сражались бок о бок, только пока направлялись в одну сторону, чтобы выполнить задачу, которую на себя взяли.Может, их спутник прибудет на постоялый двор утром, а скорее всего этого не произойдет. Значения это не имело. Важно было только двигаться вперед, причем как можно быстрее.Наконец всадники подъехали к постоялому двору; конь под одним из них уже шатался. Но животное добралось почти до самых ворот конюшни, прежде чем у него отказало сердце.Когда знакомые ощущения подсказали всаднику, что его скакун вот-вот падет, он высвободил правую ногу из стремени и спрыгнул с седла — и в этот момент мертвый конь замертво повалился на землю.Его спутник осадил свою лошадь и тоже спешился.Не обращая внимания на изумленные взгляды двух людей и гнома, сидевших под навесом на крыльце постоялого двора с кружками пива в руках, покуривая трубки, всадник, высокий и прямой, поправил два меча у себя на поясе и шагнул вперед.Он был выше большинства людей. Весь в черном, закутанный в плащ с капюшоном, он выглядел устрашающе и гордился этим. Он не только великолепно держался в седле, но был еще и опасным в противостоянии воином.Всадник знал, что кроме роста, одежды и манеры поведения его выдавали еще и глаза. Когда он выполнял свою задачу, они горели почти безумным пламенем так, что любой мог его опознать.Он вошел в небольшое полутемное помещение и огляделся вокруг, чувствуя, что спутник его идет чуть сзади и справа, чтобы, если понадобится, оказать ему помощь в завязавшейся стычке. Ему навстречу уже спешил щуплый старик, судя по всему, хозяин постоялого двора, с тревогой поглядывающий на нового гостя.— Что угодно господину? — спросил старик, робко улыбнувшись.— Я здесь, — уронил всадник.Хозяин постоялого двора несколько удивился.— Вижу. Вам нужна комната для вас и вашего друга?— Нет, — сказал всадник нетерпеливо. Он не любил разговаривать, не любил долго оставаться в неподвижности, ему не нравилось, когда становилось нечего делать после того, как он выполнял задание.Внезапно кто-то произнес:— Всадник.Он поднял голову и увидел человека на лестнице, ведущей на второй этаж постоялого двора.— Ты приехал ко мне, — сказал человек. — Я Даннис.Всадник знал это имя. Люди, гномы, эльфы, двеллеры и даже гоблины настаивали на том, чтобы выражать таким образом свою индивидуальность. Всаднику это казалось странным — его сородичи просто знали друг друга, и имена им были ни к чему.— Пойдем, — сказал Даннис и сделал ему знак подняться по лестнице.Всадник пошел впереди, его спутник последовал за ним. Человек привел их наверх, в маленькую комнату освещенную лампой.Свет всаднику не нравился. Он обычно передвигался ночью, и на свету его глаза видели хуже.Даннис был плотным немолодым человеком с гладко выбритым лицом. Большинство не обратили бы на него внимания, но всадник ощутил в нем магию. Среди всадников магия была чем-то врожденным, он это знал, а вот люди собирали в себе магию будто болезнь.— Пакет у тебя? — осведомился Даннис.Всадник молча снял сумку с плеча и протянул ее человеку. Во время путешествия все всадники чувствовали магию внутри пакета, но никто из них не стал выяснять, в чем дело, — им подобное было несвойственно. Сейчас он тоже не испытывал особого любопытства по этому поводу.Даннис вскрыл пакет с видом человека, делающего нечто необыкновенно важное. Он достал прямоугольный предмет из бумажных листов, который, как оказалось, можно было открывать снова, и снова, и снова…Всадник взглянул на пометки, показавшиеся на листах бумаги, и заметил, что на некоторых листах были и какие-то изображения.— Ты когда-нибудь видел такое? — осведомился Даннис.— Нет. — В ходе выполнения этого задания всаднику не велели проверять состояние предмета, который он должен был передать. Кое-что из того, что он перевозил, было хрупким и могло быть повреждено от неосторожного прикосновения. Такие вещи впитывались его сородичами с молоком матери.— Ты знаешь, что это? — Данниса, похоже, чрезвычайно радовало обладание этим предметом.— Нет.— Это книга. — Человек улыбнулся. — Их теперь не много осталось.Всадник слышал о книгах. Когда-то считалось, что их все уничтожил лорд Харрион, объединивший под своей рукой полчища гоблинов и почти завоевавший мир. Во время той долгой войны всадники служили как повелителю гоблинов, так и его противникам. Обе стороны платили за службу золотом, а сама она — стремительные броски на большие расстояния — давала всадникам смысл жизни.Так что он спокойно ждал, что скажет его собеседник.Даннис, похоже, был разочарован.— На тебя, как я погляжу, это не производит впечатления.Всадник решил, что подобное самоочевидно и ответа не требует.— Что показательно, — произнес человек, явно не в силах скрыть свою радость, — выглядит этот предмет как книга, но на самом деле он является ловушкой. И весьма хитроумной.Последнее наконец-то вызвало у всадника определенный интерес. В ловушках он разбирался.— И ловушка просто замечательно подходит для тех, кому она предназначена. — Человек убрал книгу обратно в сумку. — Когда мы договаривались о доставке сюда, то еще не знали окончательное место назначения ловушки. С тех пор мы узнали, где находится человек, для которого мы ее устраиваем. Мне говорили, что тебе можно поручить еще одно задание.Всадник почувствовал возбуждение.— Это так.Даннис вернул ему сумку, добавив мешочек с золотом — окончательную плату за работу.— Это надо отвезти в Хортугал. Ты знаешь, где это? Один из гоблинских городов на юге.— Да, — сказал всадник, не став объяснять человеку, что всадники знали расположение всех мест на свете.— Значит, с гоблинами у тебя проблем нет.— Нет, — последовал короткий ответ. Гоблины были вроде волков. Если они вставали у него на пути или мешали ему, он их убивал. Точно так же, как поступал с людьми, гномами и эльфами.— Найдешь там волшебника по имени Эртономус Дрон. Отдашь ему этот пакет и скажешь, что он должен отправиться с ним в гавань Келлох.Всадник обдумал эти слова. Гавань Келлох находилась далеко на севере.— Пакет можно доставить и прямо в гавань, — заметил он.— Нет, — сказал Даннис. — Ты отвезешь его в Хорту-гал. Не хочу тебя обидеть, но ты в ловушку совершенно не вписываешься.— Хорошо.— Когда ты можешь выехать? — спросил человек.— Сейчас, — ответил всадник, развернулся на месте и отправился выполнять поручение. 1. ГАВАНЬ КЕЛЛОХ — Эй! Что это ты там делаешь? — Услышав громкий голос, перекрывший даже разухабистое пение матросов и грузчиков, гулявших в «Сломанном румпеле», Джаг поднял голову. Привычным жестом он быстро захлопнул самодельную тетрадку, в которой записывал события, произошедшие за день, и спрятал ее под тарелкой — он привык действовать быстро в рабстве у гоблинов, потому что иначе ему бы пришлось голодать. Он надеялся, что его действия остались незамеченными — тусклый свет масляных ламп и сальных свечей создавал в углах таверны глубокую тень.Над столом Джага навис Рейшо, молодой матрос с «Ветрогона», корабля, на котором Джаг сейчас ходил. Ростом Рейшо был шести с лишком футов; до того как поступить на «Ветрогон», он работал то грузчиком, то гребцом, что сделало его плечи широченными. Ему стукнуло всего двадцать лет, для человеческой расы только начало взросления, так что настоящую бороду ему еще было не отрастить, и юноша гладко брил подбородок. Густые черные волосы он стягивал в падающий на спину хвост. От солнца и ветра кожа у него загорела дочерна, хотя кое-где виднелись обычные для моряков синие татуировки. На серебряных серьгах в ушах играли отблески ламп таверны, а в темно-карих глазах прыгали веселые огоньки — он не ожидал, что его приятель с таким испугом отреагирует на его появление.Для двеллера Джаг отличался высоким ростом, но он едва доставал до подмышек своему другу. Его светлые волосы резко выделялись на красноватом от свежего загара лице. Если Рейшо выглядел моряком с головы до ног, то аккуратно и добротно одетый Джаг напоминал низкорослого купца. Только вот на севере материка купцов-двеллеров не водилось.Да и писать тут двеллеры не умели, вспомнил Джаг и почувствовал, как его пробирает страх. Он судорожно сглотнул.К счастью, никто в таверне не обратил внимания на слова молодого моряка. В «Сломанном румпеле», как легко можно было догадаться по его названию, собирались отдохнуть люди, которые связали себя с морем. Здесь они имели возможность не только утолить голод, но и поболтать по душам с друзьями. Потолок до отказа набитой таверны был низок, а земляной пол покрывали осколками устричных раковин, что помогало избавить таверну от большей части приносимой на подошвах посетителей грязи, когда на город налетали терзавшие побережье проливные дожди.— Предупреждать надо, — раздраженно проворчал Джаг.— А тебе не следовало бы забывать, что ты не в Рассветных Пустошах или в Хранилище, — заметил Рейшо, понизив голос, — и двеллеры тут не пишут и не читают, как будто всю жизнь этим занимались.Хоть Джагу и было стыдно, что его застали врасплох, он знал, что матрос прав. Как бы ни требовал работы его разум и как бы ему ни хотелось сделать запись — заниматься дневником здесь было ошибкой. Двеллеров, расу, к которой принадлежал Джаг, гоблины держали в рабстве в течение тех веков, что минули после поражения лорда Харриона, которое нанесла ему объединенная армия людей, эльфов и гномов.Сами двеллеры в боях против лорда Харриона и его гоблинских полчищ участия не принимали. Древние создали двеллеров, не наделив их ничем, что помогло бы этим созданиям выжить, — кроме разве что трусости. Тем не менее нежелание двеллеров вступать в бой за свою свободу оставило след на отношении к ним остальных народов мира.— Если б тебя с этой книжицей застал не я, а какой-нибудь гоблин, — продолжал Рейшо, — тебя порвали бы на части и бросили в сточную канаву.— Я знаю. — Джаг достал тетрадку из-под тарелки и сунул ее в карман серого дорожного плаща.Потом завернул перо, которым писал, в водонепроницаемую оболочку и убрал его в висящий на поясе пенал для письменных принадлежностей, проверив, чтобы остальные перья лежали в нем ровно и по порядку, как его учили. Аккуратность не была свойственна двеллеру от природы: эти навыки он приобрел во время обучения в Великой Библиотеке. Закрыв бутылочку с чернилами, которая стояла рядом с ним на стуле, подальше от непрошеных глаз, он тоже убрал ее в пенал.— Так я присяду или как? — спросил матрос.— Извини. Присаживайся, будь любезен. — Джаг сделал приглашающий жест рукой.Свободного стула рядом, однако, не оказалось. Рейшо огляделся и, найдя стул, подцепил его ногой и подтащил поближе. После чего уселся, сдвинув висевшие у него на поясе длинный нож и саблю так, чтобы оба клинка можно было легко и быстро выхватить.— Что ты тут делаешь? — поинтересовался Джаг.— Тебя искал.— А зачем?— Хотел рассказать, как мне повезло — ведь именно тебе надо сказать за это спасибо. — Молодой матрос потер мозолистые руки.Двеллер приподнял брови.— Ты хочешь сказать, нам повезло?— Ну да, — добродушно признал его — правоту Рейшо. — Именно так и говорю, нам повезло.Не в силах скрывать нетерпение и надежду в голосе, Джаг наконец перестал изображать незаинтересованность. В конце концов, именно на его предположения относительно условий местного рынка они опирались, когда покупали товары в соседнем порту, чтобы продать их здесь.— Так ты удачно сбыл наш товар?— Очень даже удачно, маленький книгочей, — белозубо ухмыльнулся матрос, многообещающе звеня содержимым потрепанного кошелька.Джаг невольно навострил уши, пытаясь по звону монет угадать сумму выручки. Он знал, что их прибыль зависела в основном от того, по какой цене были проданы чимантинские одеяла на здешнем неизученном рынке.— Одеяла? — спросил двеллер.Рейшо кивнул.— Твоя тактика дала результаты — покупателей больше волнует, чтобы вещь у них была не такая, как у других, а не ее добротность или даже цена.Джаг улыбнулся. Продавать одеяла было, конечно, рискованно, но риск этот все-таки оправдался. Чимантинские одеяла, несомненно, спасали от холода, но, кроме этого, рисунки на каждом из них не были похожи друг на друга. Двеллер предположил, что даже в провинциальных поселениях, к которым можно было отнести и гавань Келлох, найдутся покупатели на такие вещи.Рейшо, помахав рукой, подозвал служанку.— Лучше не хвастай новоприобретенным богатством, — предупредил приятеля Джаг, который, как и все двеллеры, перед лицом физической опасности предпочитал убегать и прятаться. — Иначе ты его потеряешь, а то и голову вместе с ним, не успев вернуться на корабль.— Ну, сначала я парочку голов успею проломить, — ухмыльнулся молодой матрос.— Может, при этом и я с тобой в неприятности ввяжусь. В гавани Келлох небезопасно. Это не торговый город, а портовая дыра, полная бандитов и мошенников. — Джаг постучал пальцами по неровной столешнице. Иногда Рейшо будто нарочно не понимал намеков. Несколько раз двеллеру уже приходилось вести со своим товарищем и компаньоном беседы настолько прямолинейные, что ему становилось неудобно.— Ох, верно.— А бегаю я куда медленнее тебя.— Я бы сражался рядом с тобой до последнего, — пообещал матрос. — Ни за что бы тебя не бросил.Джаг знал, что Рейшо так бы и поступил. К несчастью, подумал он, это бы только погубило их обоих. Двеллер вздохнул; большинство остальных рас часто жаловались на подобные глубокие тоскливые вздохи, которые являлись отличительной особенностью всех его сородичей.

Бродяга - 2. Повелитель книг - Одом Мэл => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Бродяга - 2. Повелитель книг автора Одом Мэл дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Бродяга - 2. Повелитель книг у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Бродяга - 2. Повелитель книг своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Одом Мэл - Бродяга - 2. Повелитель книг.
Если после завершения чтения книги Бродяга - 2. Повелитель книг вы захотите почитать и другие книги Одом Мэл, тогда зайдите на страницу писателя Одом Мэл - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Бродяга - 2. Повелитель книг, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Одом Мэл, написавшего книгу Бродяга - 2. Повелитель книг, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Бродяга - 2. Повелитель книг; Одом Мэл, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн