А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Не торопись с выводами.Джап хотел было что-то ответить, но Страйк ладонью зажал ему рот и повернул голову дворфа направо. К месту, где они укрылись, неторопливо шли двое хранителей с мечами наголо. Страйк убрал руку.— Они нас не видят, — прошептал Джап.— Нет. Но если будут и дальше идти в эту сторону, то увидят — либо нас, либо отряд.— Нужно устранить их.— Верно, но так, чтобы остальные ничего не заметили. Ты не против поработать наживкой? Джап кисло ухмыльнулся:— А разве у меня есть выбор? Страйк бросил взгляд на приближающихся часовых.— Только дай мне достаточно времени, чтобы занять позицию, — нырнув в кусты, он ползком двинулся в сторону людей.Джап досчитал про себя до пятидесяти. После чего встал прямо на их пути.Те от удивления застыли на месте.Джап двинулся к ним, широко расставив руки и показывая, что он без оружия. Своей широкой улыбкой он только усилил их смятение.Один из часовых рявкнул:— Стой где стоишь! Джап все шел и улыбался.Часовые взмахнули мечами. У них за спиной, из кустов, тихонько появился Страйк с кинжалом в руке.Часовой крикнул:— Назовись, кто ты такой!— Дворф, — ответил Джап.Страйк набросился на них с тыла. Джап, выхватив нож, тоже ринулся вперед.Поначалу четверо создали кучу-малу из сплетенных ног и размахивающих кулаков, но через несколько секунда куча разделилась на две отдельные схватки. Однако в рукопашной мечи хранителей оказались далеко не лучшим оружием. Джап и Страйк, вооруженные ножами, имели явное преимущество.Джап справился быстро. Он сразу расчистил дорогу к сердцу противника и двинулся прямо по ней. Одного удара хватило.Страйку пришлось повозиться. В горячке схватки он потерял нож. Потом соперник сумел сесть на него верхом. Двумя руками схватив меч, он размахнулся, чтобы вогнать его в грудь Страйку, как кинжал. Страйк схватил противника за руки и не дал нанести удар. Сошлись две силы, но вскоре Страйк победил. Он сбросил с себя соперника, завладел мечом и выпустил хранителю кишки.— Быстро! — прошептал он. — Надо убрать тела с глаз долой.Они затаскивали трупы в кустарник, когда с противоположной стороны показались еще трое часовых.Джап проворно метнул дротик в идущего первым. Удар был точен. Человек рухнул на землю. Его спутники бросились в атаку.Орк и дворф встретили их с мечами. И вновь образовались две пары.Отдавая себе отчет в том, что схватку могут заметить из лагеря, Страйк стремился покончить с противником как можно быстрее. Он яростно налетел на человека и обрушил на него град ударов. Он вилял из стороны в сторону в поисках слабого места. И уже одним только напором превратил оборону противника в ничто. Через мгновение голова человека слетела с плеч.Джап прибегнул к похожей, лишенной особых тонкостей, тактике. Хранитель парировал первые несколько ударов, после чего сник. Попятившись, он попытался крикнуть. Джап мечом, плашмя, ударил противника по рту. Тем самым был положен конец и воплям хранителя, и способности обороняться. Удар в живот окончательно довершил дело.Страйк добежал до кустарника и посмотрел на лагерь. Его опасения, что крики могли услышать, оказались необоснованными. Никто не помешал Росомахам спрятать тела.— А что будет, когда они не вернутся с обхода? — задыхаясь, спросил дворф.— Давай уберемся отсюда, чтобы не выяснять. — Теперь куда?— Мы не проверили только одно направление.— Тогда мы окажемся в опасной близости от Кейнбэрроу.— Знаю. У тебя есть идеи получше? Джап медленно покачал головой.— Тогда вперед.Полдня колонна скакала, погоняя коней. Наконец Джап высказал вслух то, что уже давно терзало его:— Страйк, это бесполезно. Мы не можем прочесать всю Марас-Дантию.— Мы не бросаем товарищей в беде. Мы — орки.— Ну, положим, не все, — напомнил дворф. — Но то, что ты причислил меня к оркам, я принимаю в качестве комплимента.Капитан ответил усталой улыбкой:— Ты — Росомаха. Я склонен забыть, какой ты расы.— Для Марас-Дантии было бы лучше, если бы у всех ее обитателей возникали такие провалы в памяти.— Возможно… Но, как я уже сказал, о воинах нашего отряда забывать нельзя. Кем бы они ни были и что бы ни сделали…— Я и не говорю, что надо их бросить. Просто такие поиски, какими мы занимаемся все это время, — бесполезное занятие.— У тебя есть другой план?— Ты же знаешь, что нет.— Тогда какой смысл болтать? — Это было сказано грубо, и Страйк добавил, уже мягче: — Будем продолжать.— А Кейнбэрроу? Мы ведь все ближе и ближе к нему.— Да, и станем еще ближе.Они продолжали двигаться в прежнем направлении.Наконец впереди показался всадник. Он галопом скакал в их сторону.Джап узнал его:— Это Сиф.Страйк остановил колонну. Сиф, натягивая поводья взмыленного коня, остановился.— Доклад передовых разведчиков, сэр! Страйк кивнул.— Мы нашли его, капитан! Сержанта Хаскера.— Что? Где?— В паре миль к северу. Но он не один.— Люди Хоброу?— Да, сэр.— Сколько их? — спросил Джап.— Трудно сказать, сержант. Десятка два-три…— А сам Хоброу? — спросил Страйк.— Он там.— А какие-то следы Коиллы?— Мы ничего не заметили. Я оставил Талага присматривать за ними.— Отлично. Хорошая работа, Сиф. — Повернувшись, Страйк помахал отряду. — Похоже, мы нашли сержанта Хаскера. Но его схватили Уни, приспешники Хоброу. Сиф отведет нас туда. Будьте начеку, движемся осторожно. Поехали, Сиф!Через некоторое время они оказались у подножия холма. За ним, как объяснил Сиф, начиналась впадина.— Пожалуй, здесь лучше спешиться и вести лошадей в поводу, сэр, — предложил он.Страйк согласился и отдал соответствующий приказ. Они тихо двигались, пока не приблизились к вершине на расстояние полета стрелы.— Часовые есть? — спросил Страйк.— Да, несколько человек, — сказал Сиф.— Значит, в первую очередь займемся ими, — решил Страйк. И подумал: «Насколько труднее делать все, когда в твоем распоряжении лишь половина дружины».Он подозвал Хистикка, Калтмона, Ганта и Финджи:— Найдите часовых и разберитесь с ними. Потом возвращайтесь сюда.Когда рядовые отправились выполнять приказ, Джап сказал:— Думаешь, четверых для такого дела достаточно?— Будем надеяться. Так или иначе, больше мы выделить не можем. — Он схватил за ворот рядового. — Остаешься с лошадьми, Рифдоу. Когда покончат с часовыми, пусть идут к нам.— Мы будем вон там, — сказал Сиф, обращаясь к Рифдоу и указывая на высокое дерево, верхушка которого едва виднелась над холмом.Рифдоу кивнул.Сиф повел Страйка, Джапа, Точе и Джада вверх.«Как же ничтожен наш отряд», — подумал Страйк.С вершины холма открывался вид на жидкий лес. Пригибаясь к земле, Росомахи добежали до Талага. Тот лежал под деревом и вел наблюдение. Он жестом указал им на разрыв в листве. Глядя сквозь разрыв, они увидели опушку с редкими деревьями. На опушке располагался временный лагерь людей, со всех сторон охраняемый часовыми. Несколько в стороне стоял кабриолет без лошадей. Оглобли лежали на двух поваленных деревьях.— Где Хаскер? — шепнул Страйк.— Там, — отвечал Талаг, показывая налево, туда, где обзору мешали деревья.Маленький отряд не менял позиции добрых десять минут. Потом вернулись остальные. Гант победоносно поднял большой палец.— Вы уверены, что разобрались со всеми? — спросил Страйк.— Мы сделали полный круг и сняли всех, сэр. Если и есть другие, то они очень хорошо спрятались.— В таком случае они рано или поздно появятся. Надо действовать быстро. Ты уверен, что Хаскер там, Сиф?— Уверен, капитан. Эту безобразную рожу ни с чем не спутаешь. — Сиф запнулся и поспешил добавить: — Я ничего плохого не имею в виду,сэр.Страйк сухо улыбнулся:— Все в порядке, рядовой. Мы поняли, о чем ты.Время шло, ничего не происходило. У Росомах уже затекли руки и ноги, когда внизу началась какая-то суматоха. Сквозь прорехи в листве можно было видеть, что в лагере что-то происходит. Орки напряглись.Показался Кимбол Хоброу, прямой, будто кол проглотил. Шагая с целеустремленным видом, он что-то выкрикивал, но что именно — на таком расстоянии было не разобрать. За ним двигалась толпа облаченных в черное соратников.Привязанного на веревке, они вели Хаскера.Руки у него были связаны за спиной, и он не столько шел, сколько спотыкался. Даже с такого расстояния было ясно, что обращались с ним плохо.Его вывели на середину лужайки и поставили у высокого дерева. Подвели лошадь. Толпа забросила Хаскера на спину животного.Джап опешил:— Уж не отпускать ли они его собрались? Страйк покачал головой:— Ни в коем случае.Один из людей в черном извлек веревку с петлей и накинул петлю Хаскеру на шею. Другой конец веревки закинули на толстый сук. Жаждущие мести руки туго натянули ее.— Если мы подождем еще минуту, — шепнул Джап, — то станем свидетелями линчевания. 11 Страйк молча наблюдал, как орущая толпа готовится повесить Хаскера.— В такие моменты я тебе не завидую, — сказал ему Джап.Между тем Хоброу забрался в кабриолет и встал на сиденье. Воздел руки. Толпа умолкла.— Высший Творец счел возможным возвратить нам нашу священную реликвию! — пророкотал проповедник. — Более того, Он даровал нам еще одну!— Значит, звезды у них, — заметил Страйк.— И в Своей безграничной мудрости Господь предал в руки нашего правосудия одну из безбожных тварей, укравших наше первородство! — Хоброу наставил обвиняющий перст на Хаскера. — И сегодня на нас возложена священная задача: казнить этого нечеловека!— Ну уж нет! — воскликнул Страйк. — Если кто-нибудь и убьет Хаскера, так это буду я! — Он сделал знак одному из рядовых. — Из всех нас ты самый меткий лучник, Бреггин. Сможешь попасть в веревку?Бреггин, прищурившись, изучил цель. Потом пососал палец и поднял его в воздух. Он так сосредоточился, что даже не заметил, как слегка высунул язык. Нахмурившись, он прикинул скорость ветра, траекторию полета и силу, с которой потребуется выпустить стрелу.— Нет, — наконец сказал он.— …и с помощь Господа Всемогущего, — продолжал греметь голос Хоброу, — мы поразим всех наших врагов, и…Страйк решил испробовать другую тактику. Ладно, Бреггин. Тогда возьми с собой Сифа, Ганта и Калтмона, и приведите сюда Рифдоу с лошадьми. Одна нога здесь, другая там!Солдат поспешил выполнять приказ.— Будем атаковать? — спросил Джап.— У нас нет выбора, — Страйк кивком указал в сторону лужайки. — Если, конечно, они не успеют прежде убить Хаскера.— Если они ждут, пока это трепло умолкнет, то времени у нас еще навалом.— …во имя Его вечной славы! Узрите щедрость Господню! — Хоброу достал мешок из дерюги и вытащил из него звезды. Поднял их высоко на ладони.Соратники ответили восхищенным ревом.Джап и Страйк переглянулись.— …неисповедимы пути Его, братья! Восхвалите Его, братья, и отправьте эту тварь на вечную погибель!Хаскер, по-видимому, смутно отдавал себе отчет в происходящем вокруг.Страйк оглянулся:— Что они там копаются?! Хоброу резко опустил руку. Лошадь Хаскера хлестнули кнутом по боку. Она рванулась. Показались орки, бегом, с лошадьми в поводу. Хаскер, болтая ногами, повис в воздухе.— По коням! — рявкнул Страйк. — Я займусь Хаскером. Джап, прикроешь меня. Остальные, перебейте побольше Уни!Во весь опор Росомахи поскакали через лес.Спускаясь по лесистому откосу, они ныряли под нависшие коряги и ветви. Огибали деревья. Пришпоривали и пришпоривали коней.И наконец вырвались на поляну.Хранители превосходили их числом раза в три.Но орки были верхом. Кроме того, в их пользу был и элемент неожиданности. Они врезались в толпу и принялись класть людей направо и налево. Те же, шокированные внезапной атакой, оказывали лишь самое жалкое сопротивление.Висящий Хаскер по-прежнему корчился. Страйк упорно прорывался к нему. Джап, размахивая мечом, прикрывал капитана.Клин вопящих людей разделил их. Испуганный конь Джапа завертелся на месте, а потом встал на дыбы. Джап изо всех сил старался восстановить равновесие. В конце концов ему удалось обуздать коня и последовать за капитаном.Страйк продолжал продвигаться к дереву, однако сталкивался по пути с упорным сопротивлением. Он давил людей конем, пинал их ногами, ударами меча отвечал на удары. Один из хранителей, подпрыгнув, ухватил его за пояс и попытался стащить с седла. Страйк раскроил ему череп.Голос Хоброу перекрывал вопли и стоны. Тиран изрыгал проклятья и громко призывал на помощь своего бога.Краем глаза Страйк заметил, что двое рядовых Росомах с тыла вклинились в окружившую его толпу. Часть людей тут же переключили свое внимание на них, и шансы Страйка добраться до Хаскера тут же увеличились. Теперь на его пути остались лишь двое. С первым он покончил ударом меча по шее. Обезглавленный труп повалился на землю. Второго Страйк рубанул прямо в лицо. Схватившись руками за открытую рану, человек присоединился к товарищу.Когда Страйк наконец добрался до Хаскера, тот уже перестал дергаться и вяло обвис. Капитан решил, что опоздал.Внезапно рядом очутился Джап. Подъехав под Хаскера, схватил его за ноги.— Страйк, поторопись! — крикнул он.Привстав на стременах, Страйк перерезал веревку. Джап принял на руки мертвое по всем признакам тело, но тут Хаскер стал хватать ртом воздух. Джап и Страйк положили его поперек коня. — Увози! — крикнул Страйк.Кивнул, Джап направил коня прочь. Путь ему перегородил один из хранителей. Чтобы лошадь дворфа запаниковала, он что было сил размахивал руками. Джап заставил коня затоптать его.Потом направился к лесу, виляя туда и сюда, чтобы избежать столкновения с людьми.По всей поляне шли отдельные схватки. Страйк бросил взгляд на кабриолет. Возле него, защищая Хоброу, стояли двое людей. Предводитель Уни продолжал выкрикивать приказы и изрыгать проклятия. Мешок он держал в руке.Страйк решил, что пришла пора заняться проповедником.Он пришпорил коня, но не успел проскакать и нескольких метров, как дорогу ему перегородили трое хранителей. Конь Страйка разогнался уже достаточно, чтобы мимо первого человека просто проскакать галопом. Однако впереди ждали двое других. Эти оказались более искусными. Они бросились наперерез коню одновременно с обеих сторон. Один замахнулся топором, собираясь отрубить Страйку ногу. Он промахнулся лишь на волосок. Другой прыгнул, чтобы стащить его с коня. Он все еще был в воздухе, когда локоть Страйка угодил ему прямо по носу. Человек продолжал свой полет, но уже вниз и в сторону. Дорога стала свободной, и Страйк возобновил движение к цели.Сифа, дававшего отпор сразу четырем хранителям и оказавшегося в самом центре жаркой схватки, стянули с коня. В этот момент в гущу противников врезался Калтмон и мощным рывком втащил Сифа на своего скакуна.Хоброу, при виде приближающегося Страйка, съежился от страха и стал во весь голос призывать на помощь. Однако одного из его защитников уже сбил с ног рядовой Росомаха. Тут же, сотрясая землю, налетел Страйк и вонзил меч в голову второму. Однако жертва, падая, увлекла клинок за собой, и Страйк остался без оружия.Он развернул коня и оказался лицом к лицу с Хоброу. К этому моменту проповедник совсем потерял голову и нес совсем уж неразборчивую чушь. Страйк, размахнувшись, хлестнул поводьями, так чтобы они обвились вокруг оглобли, и перепрыгнул с коня на кабриолет. Хоброу, лишившись пути к отступлению, вжался в сиденье и задергался. Страйк схватил его за сюртук, рывком поставил на ноги и принялся бить по лицу. Шляпа проповедника отлетела в сторону, из носа заструилась кровь, но мешок он из рук не выпустил.К ним бежали сразу несколько хранителей. Страйк ударил проповедника еще пару раз и вырвал мешок. Хоброу упал. К большому сожалению Страйка, старый фарисей все еще не испустил дух, однако завершить начатое времени не оставалось. Страйк быстро вскочил на коня и, сняв поводья с оглобли, устремился прочь как раз в тот момент, когда подоспела первая волна «спасителей».Бреггин и Гант выпустили из загона принадлежащих людям лошадей. Те, подгоняемые орками, бросились куда глаза глядят. Несколько хранителей попытались остановить обезумевших животных, но были тут же затоптаны насмерть. Хаос в лагере все увеличивался.Привязав мешок к поясу, Страйк отдал приказ отступать.Росомахи прекратили схватку и начали отход. И при малейшей возможности поражали врага по пути.Уже поднимаясь по склону холма, Страйк заметил Джапа и нагнал его. Хаскер пребывал в полубессознательном состоянии, голова у него качалась из стороны в сторону, дышал он поверхностно. Миновав полосу деревьев, они поднялись на вершину холма. Дружина отставала не намного. Страйк быстро пересчитал орков. Все были целы.Из низины показались несколько обезумевших лошадей, поскакали в разных направлениях.— Это их займет на некоторое время! — прокричал Джап.— Смотрите! — внезапно воскликнул один из солдат.С юга, пришпоривая коней, скакала к ним еще одна группа людей в черном. В тылу группы катилась крытая повозка.— Это отряд Мерси, — сказал Страйк.Некоторые из подоспевших на помощь поскакали к разгромленному лагерю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26