А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Он был моим отцом!
— Он не был твоим отцом! — вспыхнул Адлер. — Твое рождение предало Телерхайда, ты ублюдок!
— Похоже, сам он так не думал! — вспылил Ньял.
— Обычное дело, — засопел Адлер. — История полна случаев, когда ублюдок желал титула и убивал за него.
Нед встал между ними:
— Кто-нибудь может сказать в пользу обвиняемого? Кто-нибудь знает с уверенностью, что Ньял не сговаривался для убийства Телерхайда?
— Ты сам знаешь, что я бы не сделал этого, Нед! — крикнул Ньял. — Так скажи в мою пользу! Ты меня знаешь. Ты был лучшим другом моего брата, так не притворяйся, будто веришь, что я убил Телерхайда!
Два шага — и Ньял стоял перед Недриком.
Бенаре кивнул стражникам, и они вытащили мечи.
— Если не ты убил, то кто? — спросил Бенаре. — Мы знаем, что ты встречался с эйконом Глисом, чтобы сговориться.
— Ваша светлость, за всю свою жизнь я встречался с людьми Новой Веры трижды. Первый раз — в стычке с фанатиком на пути к ритуалу Движения Камня. Это был всадник с черным щитом, который говорил так, будто знает, кто убил Телерхайда. Руф Наб засвидетельствует это!
Руф молча кивнул.
— Второй раз — когда я был принят эйконом Глисом в Обители. Я обвинил эйкона в том, что он знает напавшего на нас фанатика, но у меня нет свидетелей. Последний раз — когда я сражался с Глисом из-за того, что он укрывал того самого фанатика! Глис дал ему сбежать, и я преследовал этого фанатика, чтобы узнать правду о смерти Телерхайда!
— Значит, теперь ты утверждаешь, что эйкон Глис — предатель? — спросил Бенаре. — Кто-нибудь может сказать в твою пользу о твоих встречах с эйконом?
Тим встревоженно заерзал.
— Нет, — помолчав, ответил Ньял. — Здесь нет никого, кто сказал бы в мою пользу. Вы должны верить мне на слово.
— Он признался, что встречался с эйконом Глисом, — сказал Адлер. — Почему мы должны слушать отговорки убийцы?
— Потому что настоящий убийца среди нас! — вспылил Ньял.
— Обуздает его кто-нибудь? — капризно пискнула мейга.
Стражники схватили Ньяла, он боролся, пока не увидел обнаженные мечи. Бенаре тоже схватился за меч:
— Помолчи, задержанный. Кто-нибудь скажет в пользу обвиняемого?
Представители Племен вздрогнули и поежились. Вперед вышла Сина.
— Лорды, выслушайте меня.
Нед снова посовещался с Бенаре.
— Сина, ты можешь говорить только как леди из Фанстока, но не как Хранительница Магии.
— Что ж, пусть так. Я знаю Ньяла лучше, чем все здесь присутствующие. Я знаю, что он не способен на такие поступки…
— Нет, способен, — отрубила мейга, вытирая слезы. — Честолюбивый сын великого правителя, вот он кто! Узурпатор! Бедный Телерхайд, некому было спасти его, как мои мужья спасли меня.
Скромники-мужья, толпившиеся вокруг своей мейги, разом покраснели.
— Тебя не спасли, тебя погубили! — закричал Слип-фит. — Эта колдунья — хороший человек! Послушай меня для разнообразия!
Демонстративно не обращая на Слипфита внимания, мейга продолжала, не слушая Бенаре, стучащего мечом:
— Это как будто Мати убил меня, а потом отравил бедную Фейдрин! — и мейга зарыдала.
Сина пришла в ужас:
— Ваше величество, вы не имеете права говорить так!
— Я не желаю разговаривать с этой чародейкой! — заявила мейга.
— Вы сейчас не в своих владениях, мейга Далло, — укоризненно сказал Финн. — Проявите хоть каплю учтивости.
— Вольные пикси будут указывать мне, как себя вести?
Ур Логга встал.
— Уважаемые друзья, — начал он, — достойные единоверцы…
— С вашего разрешения! — нетерпеливо перебил Бенаре. — Ваше величество мейга, мы собрались не для того, чтобы выслушивать ваши личные проблемы. Пожалуйста, сядьте! Леди Сина, нам нужны доказательства того, что Ньял невиновен. У вас есть доказательства?
— Нет.
— Тогда позвольте нам закончить.
Лорды обступили Бенаре и какое-то время совещались. Наконец, кивнув, каждый снова занял свое место.
— Ньял, ввиду того, что ты признался в нападении на эйкона Глиса, и так как это единственное объяснение того, что случилось, — сказал Бенаре, — обвинение в сговоре остается в силе. Обвинение в убийстве также остается в силе, поскольку ты не представил доказательства невиновности.
— Вы глупцы! — прорычал Ньял. — Мне незачем было убивать Телерхайда. Но жаль, что я не убил Глиса!
— Кроме того, ты обвиняешься в убийстве слуги привратника, а также капитана и первого помощника моерского корабля.
— Не знаю я никакого слуги! — закричал Ньял. — А если капитан подох, когда его груз разбежался, пусть будет, что я убил его! И я рад!
— О нет! — простонала Сина.
— Он сам признал свою вину, — сказал Нед, повернувшись к Бенаре.
— Он водил невольничий корабль! — Губы Ньяла брезгливо скривились, он резко повернулся к Адлеру, не обращая внимания на обнаженные клинки стражи. — Ваш город, милорд, — невольничий рынок!
— Следи за своим языком, ублюдок! — предупредил Адлер.
— Элия — невольничий рынок! — повторил Ньял, обращаясь к Царственным Другим. — Где похищенных Царственных Других продают для потехи в Моер!
Снефид выхватил из-за пояса свой боевой топорик.
— Это правда?
— Спросите Ур Логгу! Спросите себя: возобновление рабства — не достаточная ли причина для кое-кого, чтобы убить Телерхайда! — кричал Ньял, отбиваясь от стражников, которые волокли его на середину голой площадки перед башней — для безопасности.
Ур Логга, который все еще стоял, нервно сжал кулаки.
— Это правда. — Он тряхнул головой. — Ньял, приемный сын Телерхайда, освободил мою племянницу Риб Тоннан, и ее дочь, и ее брата из плена на корабле. Принцесса Риб Тоннан говорит, что ее отец, мой брат король, Самый Уважаемый и Мудрейший из Мудрых Фенсдоунской равнины…
— Короче, ваше величество! — крикнул Финн Дарга.
Великан продолжал, никому не позволяя нарушить священные правила выступления великанов на публичных собраниях.
— …известный как Хранитель Великого Камня Аргонтелла, был убит людьми, которые похитили принцессу и ее детей, продали их в рабство и собирались перевезти в Моер с грузом диких животных…
— Рабство? — дрожащим голосом переспросила мейга. — Другие в рабстве?
Бенаре широко развел руками.
— Друзья мои! — В его голосе было столько мольбы, что все замолчали и повернулись к нему. — Если это правда, мы примем меры, будьте уверены! Да, мы знаем, много зла творится — такие времена. Но мы собрались здесь для одного и только для одного! Чтобы судить Ньяла из Кровелла за его преступления! И мы должны закончить с этим, прежде чем браться за что-то еще!
Нед решительно кивнул:
— Ньял отвлек нас своими нападками. Он обвиняется в убийстве и тайном сговоре, и он сознался!
— Пара пиратов утонула, когда я освобождал зверей и рабов! — бушевал Ньял. — Я любил Телерхайда, вы, тупицы! Но кто-то здесь торгует рабами, и у него была причина желать смерти Телерхайда!
— Утихомирьте его! — приказал Нед стражникам.
Встревоженно поглядывая на лордов, Другие громко переговаривались между собой. Шум нарастал. Нед вытащил свой меч и положил на камень, острым концом в сторону Ньяла.
— Я признаю его виновным! — объявил Нед.
Фаррил и Бомбалер поспешно вышли вперед и положили свои мечи рядом с мечом Неда, за ними — и остальные лорды. Вздохнув, Бенаре повернул свой.
— Ньял из Кровелла, теперь ты тролль. Большой Совет равных тебе признал тебя предателем, заговорщиком и убийцей. Ты приговариваешься к смерти завтра на рассвете. Лорды, мы будем тянуть жребий, чтобы решить, кто исполнит приговор.
— Не делайте этого! Я запрещаю вам делать это! — Сину душили слезы.
— Сядьте, госпожа Сина, — торопливо сказал Бенаре. — Стража, уведите его в надежное место, где он будет ждать справедливого отмщения.
Стражники взяли Ньяла под руки. Он вырвался и повернулся к Другим.
— Если меня убьют, настоящий убийца останется на свободе!
— Ньял — отцеубийца! — прошипела мейга.
Один из стражников схватил Ньяла сзади за шею. Он сопротивлялся изо всех сил, но его скрутили и уволокли в Святилище Китры.
— Свободу Ньялу! — крикнул Тим, слишком негодуя, чтобы соблюдать осторожность.
— Свободу Ньялу! Смерть работорговцам! — крикнул пикси рядом с Тимом.
Все разволновались, вскочили. Пикси схватились за кинжалы, Ур Логга пробился к Сине и загородил ее собой. По кивку снефида отряд гномов отступил по обрыву к тропе, осторожно наблюдая за остальными.
Лорды, обнажив мечи, твердо стояли у входа в башню. Но численное превосходство было на стороне Других, и Тим уже подумал, что есть шанс спасти Ньяла. Каково же было его удивление, когда Фаллон вышел вперед и протянул руки.
— Уберите оружие! Большой Совет сказал свое слово! Никто не имеет права нарушить его волю!
— Но Ньял невиновен! — зарыдала Сина.
— Тогда доверься Магии! — сурово сказал ей Фаллон. — Все вы, доверьтесь Закону! Не разрушайте остатки Единства и не разоряйте все, что мы построили! Прислушайтесь к голосу Закона в самих себе!
Минуту стояла напряженная тишина, потом Финн Дарга опустил лук и убрал стрелу в колчан. Снефид опустил топорик. Даже Руф Наб почтительно отступил и склонил голову, когда Фаллон решительно прошагал мимо него, хотя глаза гнома были полны слез. Тим мысленно застонал, а потом простонал вслух, когда Бенаре приказал выставить стражу у башни. Суд над Ньялом завершился.
Бенаре произнес ритуальные слова, распускающие собрание, и Сина кое-как встала. Большинство народа отправилось в теплые шатры, а она расхаживала на краю утеса, глядя на ущелье. Вход в башню охранялся полудюжиной лордов, и Адлер, который был за старшего, отказался впустить Сину. Но вот к ней подошел пикси и передал, что Фаллон ждет ее в шатре.
Чародей сидел у костра на груде подушек и одеял и прихлебывал чай. Когда Сина вошла, он даже не кивнул. Не заботясь о правилах вежливости, Сина подошла к чародею.
— Мастер Фаллон, теперь-то вы должны помочь!
Чародей поднял на нее свои ярко-голубые глаза.
— Я не желаю говорить о Ньяле. Совет вынес решение, и у меня нет права возражать ему. Ньял останется в живых или умрет без моей помощи.
Сина покачала головой, ее глаза налились слезами.
— Вы не правы, Мастер. Без помощи он завтра умрет.
Фаллон с досадой отмахнулся:
— Это другие дела, Сина Больше всего я беспокоюсь о тебе.
— Обо мне?
— Ты отреклась от Магии. Ты продолжаешь отвергать свой Дар. Ты подвергаешь опасности всех нас.
— Мастер, Ньял уже в опасности, в это самое мгновение…
Чародей покачал головой:
— Сина, хоть на этот раз ты будешь слушать? Одно дело быть скромной в своих желаниях, и совсем другое — отказываться служить, когда ты нужна. Ты хочешь стать в отношении к Магии тем же, чем мейга стала к своей власти?
— Но при чем тут Ньял?
— Если ты действительно заботишься о нем, используй свой Дар!
Сина помотала головой, будто отгоняя пчел.
— Мой Дар? Как может Пророчество спасти Ньяла? Что в нем хорошего, Мастер Фаллон? Магия вокруг нас теряет силу. Что я могу? Предсказывать смерть да показывать забавы на праздниках, и все?
— Забавы? — Фаллон встал, его голос дрожал, как струна арфы. — По-твоему, Магия — это забавы?
— Мастер…
— Помолчи!
Фаллон отвернулся. Немного успокоившись, он снова посмотрел на Сину сквозь пламя костра. Голос его звучал глухо.
— Ты изучала Закон. Но если ты научилась только «забавам», что ты сделаешь для Ньяла? Позволишь исполниться приговору лордов?
— Я попрошу Руфа и Слипфита освободить его. Ур Логга меня поддержит и, возможно, снефид. Почетная Великанская Стража и гномы достаточно сильны, чтобы удержать лордов. Я не думаю, что эльфы станут мешать, и даже пикси могут присоединиться к нам.
— И если тебе это удастся?
— Я увезу его во Флинн. За золото мы найдем корабль, который отвезет нас куда-нибудь далеко.
— Ах, Сина, ну и горе-полководец вышел бы из тебя! — покачал головой Фаллон, пристально глядя в огонь. Потом спросил: — У тебя есть бренди?
— Конечно.
Сина принесла эльфийского бренди в глиняной кружке. Фаллон долго держал кружку в руках, прежде чем отхлебнуть.
— Если твоя цель — спасти Ньяла, то это риск. Впрочем, план смелый.
В душе Сины шевельнулась надежда. Фаллон продолжал:
— Предположим, вы с Ньялом убежите и оба спасетесь. Но что будет с вашими друзьями — Ур Логгой, Финном и снефидом? Если ты попросишь, они сразятся с лордами за Ньяла, я уверен. Но у каждого из них есть семья и племя, они не смогут покинуть Морбихан вместе с вами. Им придется остаться здесь и вести войну с лордами. Сколько они, по-твоему, продержатся до натиска Новой Веры? Это будут Последние Дни Дракуна, и приблизишь их ты.
— Но я не могу позволить, чтобы Ньяла убили!
— Ты не можешь помешать его смерти! — отрезал Фаллон. — Ты можешь исцелять, но не в твоей власти победить смерть! — Его тон смягчился. — Вы оба умрете. Я умру. Но никто не знает, когда, что бы там ни решали лорды.
— Но что же делать? — в отчаянии спросила Сина.
— Но почему, почему ты не пользуешься своей магической силой? Я надеялся, ты станешь моей лучшей ученицей, но боюсь, ты дитя своего отца. Ты стала такой же благонамеренной и расчетливой, как он. Но ты не так искушена в этом. Ландес, захоти он, сумел бы спасти Ньяла.
Фаллон допил бренди.
— Успокойся и выслушай меня внимательно. Ты должна понять то, что я скажу сейчас, ибо больше я повторять не буду. — Чародей сидел, держа в руках пустую кружку. — Магия — сознательное использование Принципов Закона для достижения целей мага. Это сила, которую нельзя принять или отвергнуть, как какого-нибудь поклонника. Это Дар, частица которого есть в каждом существе, и никому не дано от него отвернуться. Сила Магии '— грозная сила! Жизнь и смерть, время и пространство — все может победить Магия. И побеждает, каждый день побеждает. Но ты управлять Магией не умеешь.
— Мастер Фаллон, при всем моем уважении, я знаю…
— Нет, не знаешь! Если бы знала, Ньяла не ждала бы близкая смерть, а Морбихан — его Последние Дни. Подумай вот над чем: у твоего отца сломано бедро. Я мог бы исцелить его, я уже лечил твоего отца в прошлом. Но он больше не верит в мою Магическую силу, он уверен, что стареет и что все его друзья умирают. В итоге он мучается от боли, а важные дела пустил на самотек. Из страха и невежества происходят все несчастья его жизни. Это тебе о чем-нибудь говорит? Помолчи. — Чародей нетерпеливо махнул рукой, когда Сина собралась было говорить. — А теперь возьми Руфа Наба. Он должен был умереть: у него не просто рана воспалилась, но началось заражение крови. Не многие видят смерть так близко и возвращаются, чтобы сказать, какое у нее лицо. Но он верил, что ты исцелишь его, а ты страстно желала его исцелить. Именно так! Что бы ты ни говорила, мне нужно верить, что где-то в самых глубоких тайниках души ты точно знаешь, что это не твои обожаемые травы спасли Руфа. Его спасли твое желание и твоя вера. Сина, ты не можешь помешать Закону действовать. Из желания и веры происходит Магия, но ты должна выбрать: позволишь ли ты Причине и Следствию втоптать тебя в прах или же используешь Магию и доверишься Закону, чтобы творить добро?
— Добро? — выпалила Сина. — Как я могу творить добро, когда мой Дар предсказывает казнь Ньяла? Когда я вижу впереди только собственную смерть и Морбихан, ополчившийся против меня?
— И все?
Сина пересказала Фаллону свои видения.
— Понятно, — вздохнул чародей. — Какой ужас! Конечно, тебе хочется убежать. Я понимаю. Жаль, что я не знал об этом раньше. — Он соединил кончики пальцев. — Сина, нравится тебе это или нет, но твой Дар — это глубокое понимание Причины и Следствия. Однако пророчество может предсказать тебе лишь наиболее вероятный ход событий. Измени основную причину — и ты изменишь все следствие. Измени даже намерение, ибо намерение — это мысль…
Послышался шорох. Фаллон повернулся к выходу из шатра.
— Кто тут?
Сина подняла лампу, и в ее колеблющемся свете стала видна сумасшедшая девочка, съежившаяся у стенки.
— Уходи, — сказала Сина. — Кш-ш отсюда. — Она махнула рукой, и нагая фигурка отпрыгнула.
— Погоди, — приказал Фаллон. — Кто это?
Чародей встал с подушек и наклонился, чтобы внимательней рассмотреть девочку.
— Ее нашли в лесу. Она не желает носить платья и ест только краденую еду. Я не знаю, как ей помочь. Она лишилась рассудка.
Фаллон нахмурился:
— Эй, девочка, что с тобой приключилось?
Сумасшедшая хрипло квакнула и упрыгала из палатки.
Фаллон вздохнул и повернулся к Сине.
— У меня нет больше времени учить тебя. Ты должна учиться сама. Но мне бы очень не хотелось, чтобы моя последняя ученица стала известна как неудачница, на которой закончилась эпоха. Ты отказываешься от своего Дара, так отдай мне цепь Чародейки.
Сине показалось, что ее руки налились свинцом. Медленно сняла она с шеи тяжелую золотую цепь и передала Фаллону.
— Ты не годишься для того, чтобы быть чародейкой. Ты больше не Хранительница Магии, — сурово сказал старый колдун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42