А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Все трое закивали головами.
— Мы видели. Продолжайте.
Дракон с трудом проглотил слюну и продолжил:
— «Человек снов» заставит людей задуматься. Эта пьеса укажет им на то, о чем нежелательно думать; она заставит многих задавать очень опасные вопросы.
— Тогда запретим ее, — предложил Пенангвели. — К чему сидеть здесь в столь поздний час? Запретим чертову пьесу, только и всего. Пора нам вернуться в постели и поспать.
— Если мы ее запретим, то вызовем любопытство по поводу того, что Совет Драконов вмешался в столь безобидное развлечение. А любопытство нам ни к чему, — возразил Дракон.
— Вы говорите, писатель случайно затронул эту тему. Но не мог ли он знать, о чем пишет?
Дракон пожал плечами.
— Это неизвестно. Мы не знаем писателя. Постановщик — один из Артисов. Он всю жизнь связан с магией — учил ее математику, как и каждый ребенок в семье Артисов, и жил в доме, где магия была солнцем, луной и звездами. Его интересы всегда относились к сфере литературы и философии. Даже его лучший друг, многообещающий юный маг, который претендует на место в Департаменте Исследований и, я уверен, очень скоро попадет в Совет, заявил, что несколько лет пытался убедить парня заняться чем-нибудь более практичным. Видимо, несмотря на умение складно писать, у него нет способности даже к простейшим заклинаниям.
— Но вы не думаете, что он знает об Уоррене?
— Откуда ему знать? Эта информация недоступна никому, кроме членов Совета и тех, кто непосредственно занимается заклинаниями, которые обеспечивают город энергией, — а эти люди всегда становятся членами Совета. Одна из привилегий, и они это знают. Он не мог получить доступ к информации.
— Хотите, чтобы постановщика убили? — спросил Пенангвели.
Дракон снова проглотил слюну.
— Я думаю, к этому лучше не прибегать. Он стольти. Но мне нужен способ тихо избавиться от пьесы.
Какое-то время Триада Дознавателей молчала. Затем Пенангвели сказал:
— Используйте деньги. И отвлекающие действия. Поручите парню поставить что-нибудь еще в таком же духе. Что-нибудь менее неуловимое. Он может нанять другого писателя или попросить старого написать пьесу на вашу тему.
— А что по автору этой пьесы? Что он может знать?
Здесь Дракон запнулся.
— Мы не знаем никакого Винкалиса и не смогли ничего о нем выяснить. Он берет деньги наличными, поручает кому-то забирать их, никогда не присутствует на репетициях, присылает изменения и поправки курьерами из различных агентств, причем ни один курьер не знает его лично и не может описать человека, который передает пакеты.
Фареган тихо рассмеялся.
— Ах. Не похоже на поступки невинного человека. Держу пари, этот Винкалис хорошо знает, о чем пишет. Думаю, в Гелласе Томерсине он нашел удобное прикрытие. Возможно, он даже обиженный член Совета — и на его деньги отремонтировали театр.
— Мы проверим это. Театр финансировала группа подставных инвесторов. Они не знают, откуда получают средства. Знают лишь то, что получают двадцать процентов комиссионных за совершение сделки.
В комнате послышалось бормотание: шепот старых голосов в палате, которая за семьсот лет не слышала ничего, кроме старых голосов и задумчивого шепота. Безмолвное Дознание, о чьем существовании знают не все, а у тех, кто знает, есть причины его бояться, появилось раньше Золотого Здания почти на две тысячи лет. Безмолвное Дознание пережило династии, революции, войны, голод, природные катаклизмы и многочисленные, вызывающие лень годы изобилия лишь потому, что было неторопливым, терпеливым, осторожным… и единственно верным.
— Да, — сказал наконец Пенангвели. — Винкалис — ваша проблема. Дайте юному Гелласу Томерсину задание. Пусть он поставит комедию — что-нибудь легкое и пустячное, подальше от душ и магии. За ним будут следить. За его друзьями тоже. Мы выясним, кого он наймет в качестве писателя, и будет ли это второе произведение содержать те же намеки на измену. Если они обнаружатся, значит, первый раз не был случайным, и мы начнем действовать.
— А что делать с нынешней пьесой?
— Пусть спектакли продолжаются, как запланировано. Они закончатся через пару дней. Но убедитесь, что на Томерсина оказано давление по поводу следующей пьесы. Скажите ему, что она требуется для какого-нибудь приближающегося праздника и время ограничено. Не оставляйте ему выбора, кроме как прекратить спектакли, как только закончится запланированный первоначальный срок.
Дракон поклонился.
— Да, Дознаватели. Мы это сделаем. Если понадобится, я сделаю это сам. Если в Совете предатель, ему лучше не знать о наших подозрениях.
Немного подумав, Дракон спросил:
— Какова цена за ваше содействие, чтобы мне знать, сколько денег взять из личного фонда?
Пенангвели медленно улыбнулся, но теперь он уже не казался милым старичком.
— Вы отблагодарите Безмолвное Дознание позже. Можете идти. Нам нужно еще кое-что обсудить.
Дракон побледнел, но поклонился, попятился к двери и поспешно покинул палату.
Когда он ушел, Пенангвели откинулся в кресле.
— Мы прибережем этот долг до момента, когда нам понадобится голос в Совете. А может быть, и для чего-нибудь более существенного. Стоимость услуги будет зависеть от того, что нам удастся узнать. Нужно, чтобы Драконы оказались у нас в долгу.
Он снова улыбнулся.
— Девушка, которая подошла к тебе сегодня, может быть ключом, — сказал Фареган.
Пенангвели поднял бровь.
— Джесс? Я думаю, она безобидна.
— Я уверен в этом. Но она всегда была и остается верным другом Гелласа Томерсина. Они из одной части Инджарвала. Соландер единственный сын покойного Рона Артиса.
— Ты знал ее? Никогда бы не подумал.
Фареган сухо засмеялся.
— У меня были причины выяснить о ней все. Если позволите, я приставлю к ней своих людей. Думаю, она поможет нашему расследованию.
Пенангвели, который кое-что знал об увлеченности Фарегана молодыми девушками, но ничего не знал о его коллекции, предупредил его:
— Она стольти, Грат.
Фареган кивнул, но ничего не ответил.
— Хорошо, — согласился Пенангвели. — Но помни, не она наша цель.
На этом они перешли к обсуждению других дел.
Темнота, тишина и мир царили в районе Перхаут города Эл Артис. Здесь жили в основном иноземные гости. Но мир был скоро нарушен, когда охранники города установили периметр вокруг района и начали ходить по улицам, стучать в двери и вытаскивать спящих людей из домов.
— Ваши документы, — повторяли они у каждого дома, и когда их предъявляли, они смотрели на них и говорили что-то вроде:
— Согласно указу Драконов, поскольку мы прекратили дипломатические отношения с Камаринсом, вы и ваша семья временно переселяетесь в Уоррен.
Или говорили следующее:
— Вы каанцы. Вы находитесь вне зоны Каана, и на вас нет положенной одежды. Вам придется пройти с нами — вам и вашей семье.
В ту ночь исчезла половина района. А оставшиеся дрожали и смотрели в окна, понимая, что их соседи больше не вернутся. Каждый знал, независимо от заверений охранников о временном переселении, что из Уоррена еще никто не вернулся.
Через неделю в пустующие дома вселятся новые иноземные семьи — семьи из тех мест, которые поддерживали неопределенные отношения с Империей Харс Тикларим. Эти семьи обоснуются здесь до следующей чистки, когда некоторых из них, а то и всех, заберут, чтобы насытить бездонную утробу Уоррена.
Глава 11
Агент, направленный Советом Драконов для переговоров, сидел прямо напротив Рейта в его рабочем кабинете. Губы агента были растянуты в широкой фальшивой улыбке.
— Город будет праздновать трехтысячелетний юбилей со дня рождения Грейвмиана Размышляющего, который считается родоначальником картографии. Его работа в значительной степени способствовала открытию большей части Матрина. А это сделало нашу замечательную Империю столь великой. Сейчас мы добились безопасности как внутри наших границ, так и за их пределами.
Агента звали Берч, и он сразу не понравился Рейту, хотя им ранее никогда не приходилось встречаться. Рейт кивнул.
— Что-то смутно припоминаю. Я вроде бы действительно что-то слышал о Грейвмиане Размышляющем. Сейчас о нем многие забыли и не особенно-то почитают.
Сказав это, он улыбнулся своему гостю и сделал паузу.
— Верно. Мы много лет пренебрегали празднествами в честь Грейвмиана. Но это особая дата — три тысячи лет со дня, — и Магистры города решили, что в честь этого славного события будут устроены грандиозные народные гулянья. Поэтому я и пришел к вам, представляя в своем лице не только Магистров Совета Драконов, но и саму Ландимин Харса.
Рейт вопросительно поднял брови.
— Вы создали нечто новое, — продолжил Берч. — Нечто свежее, оригинальное и ни на что не похожее. Ваша пьеса, созданная на общеразговорном языке, волнует воображение, она поет песнь страсти, адресуясь к сердцам зрителей. С этой страстью не способны сравниться старые формы театрального искусства, променявшие искренность и правдивость на мнимые красивости. Хотя вы подарили нам трагедию, это трагедия возвышенная и прекрасная. Некоторые строки вашего произведения до сих пор звучат в моей памяти яркой, величественной музыкой.
На мгновение взгляд Берча устремился куда-то вдаль, и Рейт понял, что этот человек говорит правду. Что-то в пьесе тронуло даже его, подарив какой-то части его души возвышенное потрясение и сладостное беспокойство.
Подобная реакция взволновала и самого Рейта, если не сказать — потрясла. Он никогда не думал, что те, кто обладает властью над другими людьми, могут испытывать душевный дискомфорт. Раньше такое ему и в голову не приходило. Теперь же, узнав об этом, Рейт почувствовал, что перед ним открываются и развертываются поистине неограниченные реальные возможности.
— Так чем же все-таки могу вам помочь, Магистр Берч? — спросил он.
— Городские власти хотели бы заказать вам пьесу. Такую, которая будет идти на сцене в течение всего юбилейного года. Нам бы очень хотелось, чтобы ваше драматическое произведение носило волнующий, страстный характер, но также и… — Берч задумчиво устремил взгляд в пространство и после паузы продолжил: — Нам не хотелось бы, чтобы это была еще одна трагедия. Не должно в новой пьесе быть и ничего напыщенного, упоминаний о славе былых династий или величии прошлого. Нам хочется чего-нибудь современного. И немного смешного. Юмор — это очень важно. Пусть будет что-нибудь такое, что помогло бы зрителям провести несколько приятных часов, наблюдая за развитием интригующего сюжета и смеясь над веселыми шутками. Чтобы они, вернувшись домой, с радостью вспоминали вашу новую пьесу. Вы уже подобную пьесу представили на суд зрителей — но это трагедия, а для юбилейного торжества трагедия не подойдет.
— Но ведь я не писатель, — заметил Рейт. — Я режиссер, я просто поставил на сцене пьесу, которая случайно оказалась у меня. Даже толком не могу сказать вам, как она попала в мои руки. Не могу обещать вам, что сумею подыскать для инсценировки что-нибудь столь прекрасное. Если, конечно, вы не подскажете, как встретиться с этим самым Винкалисом. Это возможно?
— Я надеялся, что это сделаете вы сами.
Рейт недоуменно пожал плечами.
— Но откуда мне знать? Но он, Винкалис, очевидно, знает меня. Может быть, если я сумею довести до него сведения о необходимости нового драматического произведения. И он сумеет откликнуться на мой призыв. — Рейт подпер ладонью подбородок и продолжил: — Мне кажется, было бы неплохо, если бы вы сделали заказ еще кому-нибудь из именитых драматургов Империи. На случай, если у Винкалиса не окажется подходящей для городских властей пьесы.
— Вы готовы поставить на сцене пьесу одного из известных Магистров Империи?
— Вполне. Это не исключено. Если она будет написана в стиле Винкалиса.
— И тогда зрители будут в восторге, да?
Рейт улыбнулся и поднял вверх руки в примиряющем жесте.
— Люди приходят на постановки пьес Винкалиса не для того, чтобы дремать в зрительном зале, Магистр Берч. Готов спорить на что угодно, что вы посетили не меньше пьес, написанных Магистрами, чем я. Уверен, что вспомните, как в зале раздавалось легкое похрапывание.
Магистр Берч вздохнул.
— Посмотрю, что я смогу для вас сделать. Постараюсь достать для вас достойную пьесу, если не удастся добиться пьесы от самого Винкалиса.
— А что вы скажете мне о возможной посещаемости будущей постановки и о доходах от продажи билетов? — поинтересовался Рейт. — Какой процент от доходов за проданные билеты вы потребуете?
Рейт знал, что городские власти могут потребовать любой процент, но не находил в себе сил сразу ответить отказом на заказ. Кроме того, ему не хотелось бы, чтобы Магистр Берч догадался о его истинных намерениях. Ему, напротив, хотелось бы, чтобы у того создалось впечатление, что он принял все его пожелания к сведению, но для этого не стоило бы упоминать о деньгах. Однако ни один владелец театра ни за что не удержится от подобного вопроса.
Настала очередь улыбнуться и Магистру Берчу.
— Совет Драконов и Ландимин хотят отдать эту пьесу городу Эл Артис в качестве нашего подарка. Это своего рода жест доброй воли. Анонимный жест доброй воли. Империя получила огромные доходы благодаря Грейвмиану и его картографическим открытиям. Мы ведем торговлю и имеем собственность на всех континентах Матрица. Это… — Магистр Берч снова улыбнулся, но заканчивать не стал. — Таким образом, старики, которые хранят в своих сердцах благодарность, могут дать и кое-что взамен. Поэтому давайте договоримся о десяти процентах от двенадцати дюжин.
Рейт еле сдержал улыбку, услышав определение «подарка», сделанное Магистром Берчем. Десять процентов от двенадцати дюжин в действительности были огромной суммой. Ему придется платить актерам, театральным менеджерам, взять на себя расходы на костюмы и сценические эффекты — и все это из оставшихся денег. А после может выясниться, что постановка оказалась убыточной.
Однако Рейт хорошо знал свое дело. Невозможно было вырасти в доме Артисов и не увидеть и не услышать о всевозможных сделках, кредитах, доходах и убытках. Хотя Рейт знал, что может отказаться или ставить встречные условия, он тем не менее будет вести игру так, как будто это ему по силам.
— Магистр Берч, — начал он. — Такой высокий процент делает театр убыточным, а я вовсе не старик, обладающий несметными богатствами. Я — молодой человек, который все еще продолжает сколачивать помаленьку свой капитал. Если получится так, что всем остальным ничего не заплатят, но неплохо заплатят мне, я скорее всего примкну к армии доморощенных философов и стану предаваться размышлениям о том, каково место человека в природе и что являет собой место природы в человеке. — Рейт улыбнулся и продолжил: — Но я зафиксировал свои доходы и расходы за минувшую неделю, так что если вы захотите, то можете взглянуть на них. Я думаю, вы останетесь довольны, если ваши вложения вы сможете вернуть. Скажем, с десятью процентами от чистого дохода.
На это раз рассмеялся Магистр Берч. Веселье его было вполне искренним, потому что он всю жизнь играл в эти игры. Ему совсем не хотелось драматизировать ситуацию и портить настроение своему собеседнику и показать ему, что он играет не всерьез. Впрочем, судя по всему, они прекрасно понимали, что каждый из них делает хорошую мину при плохой игре.
— Что ж, покажите мне ваши расчеты, — произнес Магистр Берч.
Рейт показал ему свои выкладки, и некоторое время оба сосредоточенно изучали колонки цифр. При этом Берч никак не мог успокоиться по поводу количества денег, потраченных Рейтом на костюмы — ведь один-единственный волшебник мог одним лишь заклинанием произвести подобный эффект с куда меньшими денежными затратами.
— Но послушайте, Магистр, та пьеса так растрогала вас потому, что в ней не было никакого обмана, никаких иллюзий. Она была именно такой, какой вы ее увидели и восприняли. Я думаю, в этой сермяжной реальности есть своя правда, которая делает использование магии скорее вашим слабым местом, а не сильным.
— Над десятью процентами от чистой прибыли стоит хорошенько поразмыслить, — сказал Берч и, наклонившись над наручным калькулятором, принялся энергично водить по его поверхности своим стилом, проводя подсчеты со скоростью, которая свидетельствовала о долгой практике в подобном деле. — От имени тех, кто направил меня к вам для переговоров, я могу согласиться на двадцать три процента чистой прибыли. И не забывайте о том, что мы будем финансировать ваши расходы — даже стоимость ваших экстравагантных костюмов, — так что ваше начальство не станет вас ни в чем упрекать.
Рейт взял в руки бумагу и ручку и тоже взялся за расчеты.
— Замечательно, — произнес он, оторвав взгляд от цифр. — Итак, предположим, что мне даже удастся найти Винкалиса или вы сможете найти ему подходящую замену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56