А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Данан оглядел Круг. — Льюб уводит своих людей от Рорима. Когда враг начнет атаковать нас, они нападут на него с тыла.
Ривен кивнул. Значит, вот оно как. Четыре года в армии, и это — первое настоящее сражение… с мечом в руке. Он почувствовал, как рука Мадры осторожно обняла его за талию.
— Ты не боишься? — спросила она.
— За тебя боюсь, — он нахмурился. — Тебе нельзя оставаться здесь. На валу будет самая ожесточенная битва.
— Я не единственная здесь женщина.
Ривен огляделся вокруг, и лицо его перекосилось.
— Я знаю, но… — Ему было неловко. На них смотрели. А в глазах ее он увидел упорство. — Черт.
Она улыбнулась, и он поспешил отвернуться.
Внезапно звуки битвы на внешней стене затихли. Воцарилась какая-то жуткая тишина, нарушаемая лишь возней на лестнице. Мадра опять задрожала от холода. Она не сводила глаз с Круга, вглядываясь в темноту за пылающими казармами. Крыша одной из них с грохотом обрушилась в огонь.
К воротам, минуя горящее здание, бежал человек. Ворота с лязгом распахнулись, пропуская его, и тут же захлопнулись у него за спиной. Шатаясь, он поднялся на вал. Он судорожно дышал. На лице его блестел пот.
Ополченец.
— Где Данан?
— Эй, Фимир, какие новости?
— Льюб потерял девять человек. Но ему удалось отвести свой отряд. — Слова, казалось, застревали у него в горле. — Там Маллах и Лионан — наши бароны! Они возглавляют атаку.
— Сколько? — коротко бросил Данан. Ополченец никак не мог отдышаться.
— Льюб попробовал сосчитать. По крайней мере, два десятка стражников и с полдюжины мирканов. И еще около сотни солдат без доспехов, вроде наших ополченцев. Среди них есть люди Свардала. И Дриоха!
Проклятье! Данан еле слышно выругался.
— Хорошо, Фимир, молодец. Отдышись пока. Ты нам скоро понадобишься. — Тот кивнул и неверной походкой отошел в сторону.
— Мы будем драться, — продолжал Данан. Умолк на мгновение. Закусил губу. — С людьми из наших же Долов. Мирканы против мирканов. Хотелось бы только знать, как этот интриган Брагад сумел подбить их на такое.
— Много ли там ваших? — спросил Ривен Айсу.
— Не знаю. Если они будут драться против своих, то у них должны быть на то весьма веские причины. — Сомнение затуманило его взор. Он был не на шутку встревожен.
— Тогда возьмите на себя их стражников, а уж мы постараемся позаботиться о своих земляках, — сухо проговорил Данан и сплюнул через стену во тьму рва. — Надеюсь, от компании Льюба они хорошо получили. Иначе нам тут придется туго.
Раздался топот многих ног, и все инстинктивно вытянули шеи, перегнувшись через внешнее ограждение.
— Вон там, — указал Ривен. — Сейчас появятся в отблеске пожара.
Вскоре они уже различали ее — темную толпу ратников. На кольчугах и клинках плясали блики пламени, Ими предводительствовали двое: один — высокий и тонкий, другой — пониже и пошире. Приблизившись к крепостному валу, они выстроились в боевом порядке. Стражи Раларта достали свои луки из чехлов за спиной и зарядили их оперенными стрелами.
— Подождите. Пусть этот сброд подойдет поближе, — проскрежетал зубами Данан. Нападающие остановились и как будто стали совещаться, а потом с боевым кличем бросились вперед, осыпая крепостной вал градом стрел. Стрелы со звоном ударились о стену. Кто-то из ополченцев вскрикнул и свалился с вала вниз.
По команде Данана стражи Раларта разом выпустили свои стрелы. Они со свистом прорезали темноту, и этот свист умерил рев атакующих. Многие стрелы достигли цели. Не один неприятельский воин упал под ударом их, но даже такой мощный отпор не остановил врага. Одним броском нападающие прорвались к воротам. Послышались крики, треск дерева, звон металла. С минуту они помедлили там, внизу, — шевелящаяся масса, словно скопление черных жуков, чьи спинки поблескивают в лунном свете, — потом к стенам приставили стволы молодых деревьев, ветви которых были обрублены на расстоянии фута от ствола, и атакующие полезли вверх.
Защитники Рорима принялись отпихивать самодельные лестницы. Одна из них все-таки опрокинулась прямо на головы нападавших. Но те, кто высунулся из-за стены, тут же стали мишенью для вражеских лучников. Ривен видел, как рухнул сраженный защитник города. Одна стрела вонзилась ему в лицо, вторая — в шею. Один повар с кухни отшатнулся, зажимая руками лицо, — стрела попала ему прямо в глаз.
Данан злобно выругался.
— Вот сукины дети. У них лучников вдвое больше, чем у нас. Так они скоро сметут нас и пройдут По нашим трупам.
Над ограждением стали уже появляться головы врагов. Многие тут же и погибали, получив удар копьем в грудь или мечом по голове. Но и защитники Рорима тоже гибли. Ривен со всего маху рубанул по горлу ратника, который уже перекидывал ногу через ограждение. Лицо воина исказилось, он захрипел и упал вниз. Я убил человека, пронеслось в голове у Ривена, но теперь это уже не имело значения.
Закованные в латы стражи Брагада, препоясанные алыми кушаками, упорно карабкались на крепостную стену под ударами оборонявшихся, что сыпались на них, как удары кузнечного молота о наковальню. Враги, теряя равновесие, валились с ног, но прочная сталь уберегала их от гибели, и они снова вставали, лезли вверх и постепенно теснили не защищенных броней ополченцев. Поток тел, словно вода, рвущаяся в брешь плотины, напором своим расширяя ее, эту брешь, захлестнул крепостную стену. И вот уже над стеной поднялся сам Маллах, вращая свой боевой молот над головой. В обрамлении черных усищ свирепо скалился рот.
По всему валу пошла рукопашная схватка, клинки, злорадно сверкая, пировали под лунным светом.
Ривен оглянулся, ища Мадру, — она все время была рядом, а теперь вдруг куда-то запропастилась. Но ополченец, сражавшийся перед ним, упал, сраженный, и Ривен оказался лицом к лицу с вражеским стражником.
Мечи со звоном скрестились. Ривен сразу понял, что он слабее, и стал отступать, спотыкаясь о тела убитых и раненых. Он отражал удар за ударом, но уже было ясно: его недавно сросшимся костям такого напора долго не выдержать. Вражеский стражник оскалился, прочтя во взгляде Ривена готовность признать поражение. Он поднял меч, чтоб нанести смертоносный удар, и вдруг упал вниз лицом с ножом в спине. За ним стояла Мадра. Глаза ее были безумны, руки в крови.
— Ты как, цел?
Ривен кивнул, хватая ртом воздух. Шатаясь, к ним подошел Айса. Кровь сочилась из раны у него на виске. Но с его посоха стекала кровь врага.
— Я там застрял, — выдавил он, задыхаясь. Лицо его пылало.
— Да все нормально. Спасибо Мадре — она меня выручила. — Они стояли втроем на островке кратковременного затишья посреди кровавой сечи, что кипела, точно яростный прибой под морским утесом. Воины, препоясанные алыми кушаками, вклинивались в ряды защитников, постепенно разделяя и окружая их. Данан махал мечом, как ветряная мельница. Маллах крушил все кругом своим могучим боевым молотом. Свирепое его лицо исказилось в пылу битвы. Теперь появился и Лионан — он уселся на зубец крепостной стены, точно кот, и внимательно наблюдал за тем, что творится вокруг. В руке — тонкая шпага. Блестящее серебро. На поясе — алый кушак. Интересно, где Джиннет, подумал Ривен, и где их мирканы? На крепостном валу их не было.
Схватка опять, кипя, приближалась к ним. Ривен выругался и отодвинул Мадру себе за спину. Рыцарский кодекс и все такое. Его мутило, когда он видел кровь у нее на руках.
Сражение продолжалось. Теперь — не только на крепостном валу, но и у построек внизу. Где-то вспыхнуло пламя, за ним — другое; все окрасилось желтым и мутно-оранжевым. Рорим Раларта горел.
По всему Долу теперь зажигались огни. Люди, жившие поблизости, бежали узнать, что за шум. Ночь превратилась в игру светотени: свет и тьма, мерцание луны и пламени, сталь и дрожащие тени. Рорим Раларта наполнился визгом и криками, лязгом металла, хрустом костей и глухими ударами тел о землю. Сражение перехлестнуло крепостной вал и потекло в Горим. Все смешалось. Ожесточенные схватки вспыхивали на стенах, на улицах, у ворот домов. Люди скользили и падали на камнях мостовой, залитой кровью, и спотыкались о груды тел. Пламя пожара ширилось и вздымалось в небо, растворяя в себе лунный свет и обдавая обжигающим жаром разгоряченные лица.
Но где же Льюб со своим отрядом? — Ривен вытер пот со лба и огляделся. Тут он услышал отчаянные крики Мадры и, обернувшись, увидел вражеских мирканов, поднимавшихся на крепостную стену. Посохи поднимались и опускались, словно цепы. Под их ударами защитники Рорима падали, точно срезанная кукуруза.
Айса оттолкнул Ривена в сторону и встал, держа наготове свой посох.
— Беги, — крикнул он. — Стену уже не отбить. Я задержу их!
— Но не ценой же своей жизни! — Ривен сплюнул и встал рядом с мирканом, плечо к плечу.
Гвион упал с раскроенным черепом. Под таким мощным натиском стражам Раларта пришлось отступить вниз, на улицы. Теперь Айса с Ривеном оказались лицом к лицу с мирканами Маллаха.
— Неужели вы будете драться? Со своими? Вы так низко пали? — крикнул им Айса. Глаза его загорелись бешеным пламенем. Двое ближних мирканов на мгновение приостановились. Один из них указал окровавленным посохом на Ривена.
— Вы тут у себе укрываете повелителя Горнего народа, виновника гибели нашей земли. Он и народ его, там, в горах… из-за них гибнут Долы. Отдай его нам, и сражение прекратится. Мы с тобой одной крови. Ты давал клятву защищать Мингниш. Он же втерся к вам в доверие и хочет его уничтожить. Вас обманули колдуны и эти мерзкие оборотни.
— Это все ложь, — выкрикнул Айса. — Грязная ложь Брагада!
Но мирканы уже набросились на них. Ривен не успел ничего даже сообразить, как вдруг посох миркана просвистел у него над головой, и свет померк в глазах.
Ну, вот опять. Сколько же можно?
Он упал, смутно осознавая, что Айса стоит над ним, раскачиваясь, словно деревцо под шквалом ветра, под градом ударов своих сородичей. А потом кто-то склонился над ним. Кто-то другой, не Айса. Ее волосы разметались, когда она наклонилась, чтобы поднять его меч. Он попытался остановить ее, но не смог. Словно в черном тумане, он увидел, как меч взметнулся, поднявшись на его защиту, и застонал.
Тут раздался какой-то шум и кто-то закричал:
— Льюб! Это Льюб!
Ривен мог бы поклясться, что слышал рев Ратагана, перекрывающий грохот битвы. Голова кружилась. Он чувствовал запах гари. Видел звезды, подернутые поволокой дыма. Крики не умолкали. Ривен поморщился.
Умереть в своей собственной книге. Как актер на сцене. Вот уж действительно повезло.
Перед затуманенным взором Ривена проносились картины битвы. Лионана загнали в угол, из которого он яростно отмахивался, словно дикий кот с горящими глазами. Маллах упал с искаженным от ненависти лицом — она так и застыла посмертной маской. Вот над Ривеном склонилась сестра Коухен. Ее голова дернулась под ударом. Брызнула кровь. Но это не сестра Коухен. Это — Мадра.
Он опять застонал. Больше нет сил это видеть. Темнота окружила его, обрушившись черным облаком. Шум прекратился. Видения исчезли. Боль стихла.
12
Он сумел различить лишь расплывающееся бледное пятно лица, обрамленного темными волосами.
— Дженни?
Он произнес ее имя вслух, хотя то был чей-то чужой, едва различимый голос, который ломался, вырываясь из его горла. Пронзительный белый свет боли у него в голове стал угасать — что-то холодное приложили ему ко лбу. Чьи-то пальцы коснулись его лица. А потом не осталось уже ничего, только тьма, что ждала его у подножия горы.
Безмолвие жаркого дня разгладило воду. С тихим шорохом легкие волны в заливе накатывались на берег одна за другой. Солнце зажгло морскую гладь у горизонта ослепительным светом. Там, где в залив впадал ручей, вилась мошкара. Вдоль скал поднималась туманная дымка.
Они сидели на гранитной плите, которая упала в воду тысячи лет тому назад. Волны с тихим плеском разбивались о камень. Остатки их трапезы разбросаны на берегу — к ним подбираются чайки, а несколько листков бумаги легкий бриз утащил в море. Он положил голову ей на колени и, закрыв глаза, прислушался к шороху моря и вскрикам чаек. Она толкнула его, когда лоснящаяся голова тюленя появилась на поверхности моря поблизости. Два блестящих коричневых глаза с любопытством смотрели на них, голова поднималась и опускалась вместе с волнами. Они застыли, улыбаясь морскому зверю, и оставались так, не шелохнувшись, покуда тюлень не исчез внезапно, оставив после себя круги ряби на гладкой поверхности воды, которые тут же слизала набежавшая волна.
Он посмотрел вверх, в лицо, обрамленное темными волосами, склонившееся над ним.
— Где это я? — спросил он, оглядываясь по сторонам. — Что случилось?
Она улыбнулась в ответ.
— Недалеко от Гленбриттла. Упал с горы. — И поцеловала его в лоб. — Майкл, — тихо произнесла она и вся вдруг напряглась.
— М-м?
Она указала рукой на листы бумаги, прижатые к скале тяжелым камнем.
— Не надо меня туда.
Он моргнул.
— Почему нет?
— Не знаю. Там так хорошо. Все — сияющее, чистое и не тронутое гарью.
— Там и у них, между прочим, идет война, — сухо заметил он.
— Может быть… но они там оправданы, войны, и необходимы, и в них меньше мерзкого, чем в этом мире.
Он зашевелился.
— Но ты уже там. Я не могу теперь просто взять и убрать тебя оттуда.
Она сделала вид, что замахнулась на него.
— Опять? Я так и знала. И ты-меня даже не спросил.
— Право художника. И потом, должна же в романе быть героиня.
Она отрицательно покачала головой, чуть улыбнувшись. Потом вперила свой взор вдаль, на море. Он чувствовал тепло ее бедер под своей головой, ее пальцы — у себя в волосах.
— Смотри у меня, чтобы третья книга была самой лучшей, — сказала она, помолчав.
— Она станет шедевром. И мы будем жить в роскоши и славе до конца дней своих.
— Вот она — роскошь. Здесь. Сейчас. Мы на Скае. Лето. Чего же тебе еще надо? А слава только мешает.
— Знаешь, Маккиннон, ты действительно странная.
Она сморщила нос.
— Как ты смотришь на то, чтобы сегодня куда-нибудь слазить?
— Куда?
Она обернулась и посмотрела назад, — туда, где Черные Квиллины гряда за грядой поднимались зубчатой дугой камня к безупречно синему небу.
— На Сгарр Диг. Давай поднимемся на Алую гору и глянем на мир с вершины.
Он помолчал немного, ощущая всем телом тепло летнего дня.
— Ну что ж, давай, — сказал он, наконец.

Рука поддерживала его за плечи. Кто-то наклонился над ним. Он хотел повернуться, но ноги запутались в одеялах. В раздражении он заставил себя открыть глаза…
Он увидел незнакомую комнату, белые холмы за окном и меч в ножнах, прислоненный к стене.
Он лежал неподвижно, — не шевелясь вообще, — вспоминая, прислушиваясь к тихому дыханию Мадры. Потом протянул руку и нежно коснулся ее лица, провел кончиком пальца по изгибу шеи, потрогал мягкие волосы. У него непроизвольно потекли слезы, скатились по вискам и намочили подушку.
Прости меня.
Девушка рядом с ним шевельнулась и пробудилась. Ее рука осторожно прикоснулась к компрессу у него на голове. Увидев, что Ривен очнулся, она не сдержала рыдания и уткнулась лицом ему в плечо. Он погладил ее по волосам.
— Не надо плакать. Я еще как будто не умер.
Она засмеялась.
— Долго же ты не мог определиться.
Он протянул руку к ее лицу — к ссадине рядом с глазом. Вокруг расплылся черный с желтым синяк.
— Как все закончилось?
— Пришел Льюб. Вожди наши с боем пробились из Зала приемов, где их держали пленниками, и присоединились к нам. Мы победили.
Это все, что Ривен хотел слышать сейчас. Больше пока ничего не нужно. Он приложил палец к ее губам. И, взглянув за окно, снова увидел холмы.
— Мадра…
— Ты три дня пролежал в беспамятстве. Почти все это время шел снег. Речка Рорима совсем замерзла.
Он заметил ледяной узор в уголке оконного стекла. Суровое бледно-голубое небо, зимнее небо. Осень миновала.
— Байклин с Ратаганом хотели видеть тебя сразу, как только ты придешь в себя. Лиса за дверью.
— Как они, живы и здоровы? — Она кивнула. — Что вообще произошло?
«Недалеко от Гленбриттла. Упал с горы».
— Пусть тебе Байклин расскажет.
— Но ты же была там. С моим мечом. Я помню.
— Мирканы сбили меня с ног. Мне показалось, что они не хотели меня убивать. Но Айса остался один против них. Он все время кричал, что их обманули, но все равно они не переставали биться с ними. И, в конце концов, они все же его услышали. К тому времени и все остальные воины Брагада сдались, потому что их окружили, а барона взяли в плен. Люди из Круга пришли к нам на помощь. Несколько сотен человек. Они окружили Рорим. Врагу не удалось уйти.
Тут раздался стук в дверь, и вошли Байклин, Ратаган и Гвилламон. Позади них — Айса. Глядя на лицо Байклина, можно было подумать, что его долго терли о мельничный жернов. Зато Ратаган весь сиял.
— Ты выглядишь хуже, чем я себя чувствую, — сказал Ривен Смуглолицему.
Тот улыбнулся.
— Цена победы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48