А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как одну за другой сочиняет забойные тексты любовных песенок Клод Биеннале, точно из брандспойта изрыгивая куплеты…Да, крылья Джорджевой мельницы крутит электродвигатель. Да, во всех корпусах Мерлина вместо оживших картин установлены плоские телеэкраны в рамах. Однако «технические» чудеса составляют только наружный слой — это приманка для новичков, аттракционы для глупеньких деток.А те, кто слушаются магов-профессоров и не раздумывая выполняют их странные задания — те получают настоящие магические способности.И ещё Ваня вспомнил про волшебное перышко, которое нашло среди чучел «живого» медведя Царицына. Это перышко почему-то отшатнулось от Петруши. Получается, на Ваню всё-таки волшебство немного действует, а у Петруши защита от колдовских предметов больше, чем у Вани? А почему так?Почему на одного человека чары влияют, а на другого — вообще никак?«Что-то читал об этом… — стал припоминать Ваня. — Недавно. Точнее мне читали…» И — точно картинка легла перед глазами: вот стоит, шевеля губами над книгой, отец Ириней? а Ваня слушает, что нужно делать человеку, если на него вдруг подействовало колдовство…Стоп. Что же делать, чтобы защититься от волшебства?Он машинально сорвал с говорящего дерева синтетический листочек, потёр в пальцах и по привычке понюхал, ожидая вдохнуть терпкий растительный дух. Ха-ха, наивный.Как ни старался Ваня, не мог вспомнить. А ведь отец Ириней всё по полочкам разложил! У бородачей в книге всё разъяснялось детально и точно, ну прямо как в учебнике рукопашного боя описывают оборонительный приём против удара колющим оружием — сделай сначала это, потом сделай то…А что именно сделать — нет, не может Ванька вспомнить. Точно память забило тухлой морской пеной, вымыло ветром, выжгло вороньим криком… Зато орден на груди — горит, пылает россыпью рубиновых кровинок. И хочется думать о том, как станешь великим магом-резидентом…— Отыщи в предгорьях Тибета великое Зеркало хмы, и тебя возлюбят две тысячи прекрасных дев! — проскрежетал утробный голос за спиной. Ваня испуганно вздрогнул и сжал кулаки.— Дерзай, о юный маг! — послышалось вновь. — Звёзды пророчат тебе трон властителя Междуцарствий!Ваня обернулся на голос и последний раз попросил стоеросовую дубину заткнуться, иначе он сходит за топором. Дерево высокомерно стихло, задумчиво шевеля тряпичными листьями.На часах Рогатой башни завыли трубы, оповещая о том, что очередной урок закончился. Ваня обмотал чёрно-вишнёво-жёлтый шарфик Моргнетиля вокруг шеи: пора выбираться из укромного Упырьего уголка. Надо спешить к корпусу Учебных полётов, чтобы перехватить Тихогромыча и Надиньку. Они, небось, уж до тошноты налетались на метлах и теперь рады будут услышать, что сегодня же вечером будут переправлены из проклятого замка на борт подводной лодки «Иоанн Кронштадтский».Ваня сбежал по ступенькам каменной лестницы и очутился в аллее Обманщиков, среди вычурных статуй, изображавших великих мошенников всех времён и народов. Расталкивая толпу заученных студентов Агациферуса, стекавших сюда по ступеням из учебного корпуса имени Братства Чёрных Ворнеров, шаман Шушурун пробежал по аллее не более сотни шагов — и вдруг…Сбоку из куста вонючих олеандров тугим сальто вылетел настоящий ниндзя! Чёрная тень, маска на лице — пальцы растопырены… Едва коснувшись носочками асфальта, прыгнул ближе к Царицыну…— Ха! — Ванька кратко выдохнул, тело инстинктивно влилось в базовую оборонительную стойку учителя Кадочникова.Ниндзя удивлённо зыркнул на выдвинутые навстречу кулаки… Увидел спокойный, приглашающий взгляд русского мальчика… отрывисто хохотнул и сорвал с лица маску.— Секо? — удивился Ваня. — Ну иди, иди сюда. Я тебе «Варяга» покажу.— Сусуру-сан, здравствуй! — посмеиваясь тёмными щёлками, сказал Мутагочи. — Я тебя посютил, ха-ха, маленькая сютка. Ты испугался, да?Япончик опустил руки, поклонился — вышел из атакующей позиции.— Слусай, тебя Ари говорить хосет, он меня послал за тобоя.Царицын так удивился, что даже кулаки опустил:— Ари Ришбержье? Он тебя послал? С каких это пор пухлый Ари даёт поручения великому самураю Секо Мутагочи?Япончик нахмурил колючие бровки:— Он не прикасивает, а просит. Мы теперь друзья!Не собирался Царицын встречаться с талантливым учеником алхимиков, да тот уже сам спешил по аллее Обманщиков — маленький, с улыбчивым личиком, глазки на радостном выкате:— Ах, ну здравствуйте, здравствуйте, знаменитый шаман Шушурун!— Здорово, — сказал Ваня. — Коли не шутишь.Новый костюмчик в серебристую полоску, голубая рубашечка с жёлтым галстуком — тринадцатилетний мальчик, а выглядит до чего солидно, ну точно карлик-банкир!— Ничего особенного, я просто хотел поздравить тебя с орденом! — захихикал Ари Ришбержье. Обращаясь к Царицыну, он умудрялся одновременно делать тысячу дел: раскланивался с прохожими, копался в кожаном рыжем портфельчике, поглядывал на дорогой хронометр, да ещё пытался придерживать между щекой и плечом крошечный мобильный телефончик…Заметив мобильный телефон, Ваня призадумался. Повсюду развешены объявления, что пользоваться мобильной связью на территории замка запрещено под страхом немедленного изгнания. Но, видимо, для любимых студентов профессора Тампльдора делались особые исключения.— Знаешь, — Ари выкатил глазки так, словно собирался обнять Царицына. — Я подумал, что нам, студентам Моргнетиля, нужно-таки держаться вместе. Надо же быть одной командой! Вот, это тебе…Он протянул Ване бутылку, завёрнутую в красивый холщовый мешочек, и, тыкая подарком в грудь, зашептал:— Я узнал, что ты отлично разбираешься в винах… Это Шато Лафит восемьдесят девятого… Стоит две тысячи фунтов, представляешь! Бери, это мой подарок тебе… по случаю нашего перевода на Моргнетиль!— Спасибо, да только я не пью, — холодно сказал Ваня. — Не знаю, кто сказал, что я разбираюсь в вине. Это неправда.— Ну вот и чудно, и начнёшь разбираться, — Ари принялся запихивать бутылку Ивану под локоть, — Держи, а то ещё уроним, разобьётся…— Если хочешь мне сделать подарок, — вдруг сказал Царицын. — Дай лучше телефон, домой позвонить.— О, это без проблем! Звони сколько хочешь! — Ари ужасно обрадовался и тут же подмигнул желтоватым веком: — Только с условием! Бутылочку тоже возьмёшь!— Хорошо, — сказал Ваня.— Ах, ну совсем забыл-таки, — спохватился Ари. — Гляди, что у меня есть! Это просто чудо.Он сунул липкую ручку во внутренний карман и достал крошечную шкатулку, которая в его пальчиках тут же распахнула багровую бархатную пасть, а изнутри тут же бешено засверкало…— Орденский перстень Звёздной лиги. Я заказал пять штук для всех, кто сегодня был вместе со мной у старика Гендальфуса. То есть для себя и остальных, кто был посвящен в паж-рыцари… Стоит всего сорок тысяч фунтов, смотри, здесь сертификаты, это делал лучший парижский ювелир Шимон Шкель…— У меня нет таких денег, — отрезал Ваня.— Да прекрати скромничать, ловчила! — захихикал маленький Ариэль и зашептал горячо: — Думаешь я не знаю, сколько у вас там в Сибири этого… золота… и алмазы в Якутии, я всё знаю. Давай, не жадничай. Тридцать девять тысяч фунтов — и перстень, эксклюзивный орденский перстень — твой навсегда! Детям своим в наследство оставишь, пойми.Ваня улыбнулся:— Денег правда нет.— Тогда давай меняться!— На что? Хочешь мой шарфик? — усмехнулся Царицын.— Давай меняться на… дружбу? — предложил Ари Ришбержье, копаясь в портфельчике.— Тебя бензопила «Дружба» интересует или одноименный плавленый сырок?— Послушай, я ж таки объясню, — Ариэльчик подхватил Царицына под ручку и попытался увлечь его вперёд по аллее Обманщиков, да только русский стоял как вкопанный и прогуливаться не собирался.— Послушай, давай раскроем все карты. На уроках алхимии профессор Кош учит нас рассчитывать стоимость человеческой дружбы. Я прикинул, что твоя дружба для меня будет самой выгодной. Пойми, ты знаменитость — все видели, как ты упал с неба в фонтан. Профессора в восторге от того, как ты продал Бармаглота. Потом, видишь, из всей этой толпы тебя выделил старик Гендальфус… Словом, ты перспективен. Мне выгодно появляться в обществе таких друзей, как ты. Я оцениваю твою дружбу в сто тысяч фунтов…— Ого! — поразился Ваня. — Я стою как три Бармаглота!— Погоди-погоди, послушай меня, ты получаешь этот перстень бесплатно, то есть в обмен на дружбу, — Ари достал маленький калькулятор, и начал тыкать кнопочки. — Остаток средств, а именно шестьдесят тысяч фунтов, я выдаю тебе в виде бессрочного кредита с минимальной процентной ставкой…— Давай начнём с телефонного звонка, — Ивану надоело слушать алхимический бред. — Ты обещал, что дашь телефон! Ну так давай.— Конечно-конечно. Но ты скажи, ты согласен, если ставка по кредиту будет очень маленькая, ну просто-таки смешная, допустим, шесть процентов?— Разреши? — Ваня протянул руку и вынул телефонный аппарат из-под влажной щеки Ариэля Ришбержье. — Прости, у меня личный разговор с мамой.Сжимая в пальцах аппарат, он быстро пошёл на середину мокрого газона, под перекрёстный обстрел поливальных брызгалок — подальше от юного алхимика. Расчёт оказался верным: Ари мигом учёл ущерб от забрызгивания нового полосатого костюмчика — и остался за заборчиком, нетерпеливо поглядывая на Ваню и считая минуты.Сердце юного разведчика стучало: связь, у него есть связь! Понятно, что все разговоры прослушиваются… Кому позвонить и что сказать, чтобы информация дошла до Савенкова и была понятна только ему одному?Никому из друзей-кадетов — нельзя: с какой стати шаманенок Шушурун станет звонить в Суворовское училище? Маме — тоже невозможно… Тогда кому я передам всё то, что удалось узнать о русских детдомовцах? И тут Ваню осенило. Он улыбнулся и уверенно начал нажимать кнопки. На том конце радиоволны трубку подняла молодая женщина с медленным, немного жеманным голосом:— Хай. Слушаю Вас.— Hi, is this Mrs Urotzky? — спросил Ваня немного охрипшим голосом. — This is Ariel Richebergier calling from Scotland. I have some interesting information for Artemy. It's concerning the scandal with Russian kids in Merlin. Could you ask Artemy for just a second? Привет, это миссис Уроцки? Это Ариэль Ришбержье звонит из Шотландии. У меня есть кой-какая интересная информация для Артемия. Это касается скандала вокруг русских детей в Мерлине. Вы не могли бы позвать Артемия всего на секунду? (амер. англ.).

— Oh! Sure! Hold on for a moment! О! Конечно! Подождите момент! (амер. англ.).

— обрадовалась Эвелина Уроцкая, и Ваня услышал, как она крикнула: — Темчик, это тебя, из Шотландии. Да брось ты рюмку, хватит уже! Насчёт наших детдомовских звонят…— Yeah? М-да? (амер. англ.).

— раздался слабый, очень-очень больной голос.— Hi Artemy, my name is Ariel Richebergier and I am a first year student in Merlin. I am sure you know about this situation with Russian kids unwilling to come back to Russia. I've just learned the full story and I just thought that a prominent Russian journalist might be interested Привет, Артемий, моё имя Ариэль Ришбержье, и я студент первого курса в Мерлине. Я уверен, что Вы в курсе всей этой ситуации с русскими детьми, которые не хотят возвращаться в Россию. Я только что разузнал полностью, что происходит на самом деле, и я просто подумал, что влиятельный русский журналист может заинтересоваться... (амер. англ.).

…— Oh yeah, sure I am interested in any information about this, — быстро сказал великий журналист Артемий Уроцкий внезапно окрепшим и очень деловым голосом. — What do you want for your leak? О да, безусловно, я заинтересован в любой информации об том. «...· Что Вы хотите получить за эту утечку информации? (амер. англ.).

— Oh! — Ваня рассмеялся. — It's nothing. Almost nothing. I would only like a half-page interview in Izvestia with myself… I'll be talking about my studies in Merlin and all the wonders of this place. A story of yours with a huge photo of mine. How about it? Ой... Да ничего. Почти ничего. Я бы только хотел дать интервью «Известиям» на половину полосы... Я буду говорить о моей учёбе в Мерлине и обо всех чудесах этого местечка. Вы возьмёте интервью, я дам мою большую фотографию. Как Вам это предложение? (амер. англ.).

— No problem, — подумав, сказал Артемий Уроцкий. — But it depends on what you have now, I mean… what about the Russian kids? Не проблема. Но это зависит от того, что у Вас есть, я имею в виду... что там с русскими детьми? (амер. англ.).

— I know everything. Have you put us on wire already? Я знаю всё... Вы уже начали записывать наш разговор на плёнку? (амер. англ.).

— спросил Ваня. И, услышав утвердительный смешок журналиста, начал рассказывать о том, как хорошо учатся алхимии, боевой магии и прочим волшебным наукам четверо из пяти российских школьников, приехавших на учёбу в Мерлин.Ниндзя Мутагочи бежал к нему, мягко прыгая по мокрой траве.— Уже пятнасать минут! — крикнул, угрожающе подлетая, верный друг обладателя телефонного аппарата. — Мой друг Ари говорит, ты слиськом долго говорись по телефона, много денег проболтал!Заканчивая разговор с журналистом, Царицын как раз дошёл по газону до заборчика — и, отключившись, протянул чёрный аппаратик юному алхимику:— Держи. Спасибо тебе, Ари.— Послушай, какое спасибо? — маленький Ришбержье суетливым закопчённым колобком запрыгал следом за Ваней. — Ты снял с моего счёта фунтов десять, не меньше! Это не по-дружески, шаман!Он повис сзади, вцепившись в полу Ваниной мантии.— Ты же знаешь, шаман, что мы получаем у профессора Коша плохие отметки, если теряем денежки! Мы должны всё время зарабатывать, каждую минутку. А на тебе я потерял десять фунтов, это просто ужасно, — подпрыгивая на ходу, цепляясь за руки, он зашептал в Ванино ухо.— Послушай, ну ведь нам для зачёта по алхимии нужно кого-нибудь надурить, облапошить… Ну вступи ты со мной в какую-нибудь сделку, а! Ну что тебе, жалко! Давай я продам тебе мою дружбу за тридцать фунтов, хочешь?— У меня есть идея, Ари, — Царицын остановился. — Предлагаю очень выгодную сделку. Хочешь я организую тебе телефонное интервью в самой крупной русской газете? Расскажешь про академию Мерлина, про то, как тебе тут нравится учиться…— Гм, это забавно, — Ари подвигал глазами. — Половина полосы может стоить… тысяч пять фунтов, я думаю. Но, если в моём интервью я смогу прорекламировать какую-нибудь газированную воду, предварительно договорившись с её производителями, тогда…Он выхватил калькулятор и снова начал жать кнопочки.— Мне некогда, Ари, — сказал Ваня. — Здесь, в памяти твоего телефона, — домашний номер журналиста Уроцкого из газеты «Известия». Он ждёт твоего звонка. И не забудь переслать ему свою лучшую фотографию.— Погоди-погоди, — забеспокоился Ришбержье. — Шо я тебе должен за это?— А у нас с тобой будет договор, — спокойно ответил Ваня. — Ты получаешь интервью в «Известиях», а я — твоё обещание.— Шо ты хочешь, чтобы я таки сделал?— Не приставай ко мне впредь со своей тридцатифунтовой дружбой, понял?Не спеша двигаясь по многолюдной аллее Обманщиков, Иван Царицын думал о том, как доктор Савенков будет завтра утром читать подробный отчёт Вани о проделанной работе — и не где-нибудь, а в газете «Известия»! Конечно, кадет ни слова не сказал Уроцкому о «русской защите»: он рассказывал больше о «достижениях» детдомовцев. О том, как они увлечены учёбой. О том, что ребята совсем не хотят в Россию. И только вкратце, очень вскользь, Ваня упомянул о том, что одна из пяти детдомовцев, девочка Ася Рыкова, в настоящий момент находится на специальном исправительном полигоне для неуспевающих…Однако самая вкусная новость ожидала Артемия Уроцкого в самом конце разговора. Журналист узнал то, о чём до сих пор никому не было известно: оказывается, в этом году в Мерлин приехали ещё три российских школьника. Шаман Шушурун по кличке Царевич, его приятель Тихий Гром, среди юных волшебников известный также как Парень-Кремень, и девочка Надя по прозвищу Морковка прекрасно прижились в академии и уже приписаны к различным факультетам…Ваня улыбнулся мраморной статуе, изображавшей какого-то великого обманщика — лысенького, в жилеточке и с кепкой в протянутой руке. «А ведь я тоже не лыком шит! — подумал Царицын с гордостью. — Это ж надо было так ловко использовать противника в качестве передатчика информации!»Он хотел ещё что-то подумать про себя, но вдруг… что такое?Ваня схватил себя за палец, поднёс к рукам… что это? Перстень! Да откуда он взялся на пальце?!Золотой перстень с рубинами и бриллиантовой сыпью, изготовленный за считанные часы великим французским ювелиром Шимоном Шкелем. Вот чудеса! Неужто ловкий Ари ухитрился незаметно надеть его Ваньке на палец?Царицын попытался сдёрнуть кольцо — не тут-то было. Чем больше тянешь, тем сильнее впивается, аж косточка ноет, и кожа побагровела на пальце… Вот дрянь, волшебство какое-то… не перстень, а маленький капкан!И что же получается? Собственный палец не отрубишь, и если дойдёт до суда, мальчику Ари достаточно будет указать на Ванькину руку: вот, господа судьи, поглядите, вещицу-то принял, и носит не снимая! Выходит, я либо украл это кольцо у Ариэля Ришебержье, либо… купил у него за условленные сто тысяч фунтов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55