А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мэтью воздел глаза к небу, но промолчал.
Добравшись до вершины холма, друзья увидели широкую каменную арку, служившую входом в крепость. Эрин объяснила, что более трехсот лет назад здесь располагалось аббатство, но однажды случился страшный пожар, и аббатство опустело. В Тремонте никто не знал, когда именно его стали называть крепостью. Аббатство-крепость состояло из четырех отдельных зданий, окружавших просторный двор, вымощенный серыми четырехугольными плитами.
Мэтью с удивлением обнаружил, что деревянные ворота у входа неплохо сохранились, хотя и потрескались от времени и непогоды. Внимательно осмотрев ворота, он пришел к выводу, что сильных ударов они не выдержат, – но все-таки это было лучше, чем ничего. Здания были сложены из желтого и коричневого кирпича. Почти на всех окнах первого этажа виднелись ржавые железные решетки. Окна второго этажа были значительно уже нижних. Кое-где сохранились остатки крыши, крытой выцветшей белой и красной черепицей. Внимание Мэтью привлекла старая колокольня в дальнем углу двора. Она возвышалась над остальными зданиями по крайней мере на пятьдесят футов.
Во дворе уже собралось не менее ста человек. Солдаты Делейна деловито расставляли людей по местам. Женщины отводили детей в глубину двора. Большинство мужчин были вооружены топорами или мечами, а кое-кто – пиками и алебардами. Мэтью с радостью заметил, что не меньше тридцати горожан взяли с собой луки. Четверо подростков поспешно раскладывали стрелы и мечи под руководством пожилого человека на костылях. Все работали быстро и без лишних разговоров.
– А смогу я забраться на эту башню? – спросил Мэтью у Эрин.
– Иди через эту дверь, – указала девушка. – В глубине увидишь ветхую лестницу, которая ведет на самый верх. Но будь осторожен, я не уверена, что ступеньки прочны. Детьми мы часто там играли, и уже тогда ступеньки шатались.
– Да, вот еще что, – сказал Мэтью. – А ты не знаешь, есть к югу от города пещеры?
Эрин нахмурилась и защелкала языком. Мэтью подавил улыбку: Лара делала так же, когда ей нужно было сосредоточиться.
– Гм… – ответила Эрин через несколько мгновений. – Одну я, кажется, знаю. Мальчишки часто разбивали там лагерь. Однажды они и меня туда пригласили, но там так жутко, что я отказалась.
– Жутко? – переспросил Коллин.
– Ну да…
Мэтью с Коллином переглянулись. Лара же сочувственно закивала – ей, по-видимому, было понятно, что имеет в виду Эрин.
– А далеко отсюда до этой пещеры? – спросил Мэтью.
– Да мили две… а может, даже и меньше.
– А оттуда сверху я смогу ее увидеть? – Мэтью указал глазами на башню.
– Не уверена, – ответила Эрин. – Может быть. Она находится посреди склона между двух холмов. Я давно туда не ходила, но припоминаю, что вход в пещеру закрывали деревья. Он был виден, только если совсем близко подойдешь.
«Просто чудесно для орлоков», – подумал Мэтью. Он хотел еще что-то спросить, но его перебила Лара:
– Мы забыли о Дэниеле. Схожу посмотрю, как он себя чувствует. Вид у него был довольно несчастный.
– А мне пора устроить детей, – сказала Эрин. – Но я скоро вернусь.
Коллин посмотрел им вслед:
– Знаешь, я всегда подозревал, что у них есть свой особый язык.
Мэтью покачал головой:
– Пошли посмотрим, как там, наверху.
– Погоди-ка… Мне кое-что пришло в голову. – Коллин со всех ног помчался к Дэниелу. Через несколько секунд он вернулся, держа в руке дальнозор.
Дверь, на которую указала Эрин, была из плотного темного дерева, укрепленного двумя ржавыми железными полосами. Она тоже немало пострадала от непогоды, но, как ни удивительно, довольно легко открылась. Петли завизжали, и этот звук показался неестественно громким. Оказавшись внутри, друзья остановились, чтобы дать глазам приспособиться к полумраку. Вдаль уходил широкий коридор, по обе стороны которого располагались небольшие комнаты. В воздухе висел запах затхлости.
– Сюда много лет никто не заходил, – произнес Коллин, указывая на толстый слой пыли на полу.
Мэтью кивнул и посмотрел на следы, которые они оставили. На стенах рос какой-то серо-зеленый мох; повсюду висела паутина. Коллин что-то неразборчиво пробормотал. С самого детства он недолюбливал пауков и змей.
Как и говорила Эрин, в конце коридора находилась лестница. На ступенях лежали листья и куски кирпича. Мэтью осторожно поднялся на несколько ступеней. Дерево застонало, но выдержало его вес. За его спиной Коллин снова попал лицом в паутину и выругался. Друзья поднимались медленно и осторожно.
Когда они добрались наконец до крыши, оба глубоко вздохнули, радуясь, что вышли на свежий воздух. Мэтью не сомневался, что строитель аббатства подумал о возможной осаде. Благодаря своей высоте башня обеспечивала прекрасный обзор города и его окрестностей на несколько миль. Мэтью еще ни разу не приходилось подниматься на такое высокое здание.
Солнце уже опускалось за верхушки деревьев, окрашивая пейзаж в теплые красно-бордовые тона. Мэтью перешел на южную сторону башни и посмотрел вдаль, пытаясь определить местонахождение пещеры, о которой рассказала Эрин. Коллин подошел к нему, облокотился о край отверстия в стене, поднес к глазам дальнозор и стал медленно оглядывать холмы.
– Проклятые деревья растут так тесно, что ничего толком не разглядишь, – раздраженно буркнул Коллин. – Они могут быть как раз… погоди-ка… смотри! У подножия холма слева.
Он передал Мэтью медную трубу.
Пещеры так и не было видно, но юноша явственно различил несколько белых фигур, двигавшихся между деревьями. Мэтью почувствовал, как судорога свела его желудок. Он вспомнил отвратительные лица орлоков.
Вернув дальнозор другу, Мэтью спросил:
– Коллин, как ты думаешь: Карас Дурен – чудовище?
– Что? Ну, по-моему, да. Он убивает людей без всякой причины. Вот как ты говорил – он ненавидит ради самой ненависти.
Мэтью кивнул и снова замолчал, глядя вдаль.
– По-моему, пещера должна находиться прямо за этими деревьями, – сказал Коллин. – Похоже, что правее находится что-то вроде фермы. Этот отряд – разведка, чтобы проверить местность перед приходом остальных. Я как раз подумал… – Коллин не договорил, он вдруг понял, что остался на крыше один. – Мэт!
Коллин обошел башню кругом и вернулся обратно на южную сторону. Посмотрев вниз, он увидел Мэтью, куда-то мчавшегося. Изумленные горожане отскакивали в стороны, чтобы он не сбил их на бегу.
– Проклятье! – завопил Коллин и ударил кулаком по стене. Через секунду он уже сбегал вниз по лестнице.
Увидев, как Мэтью выбежал из здания, Лара вскочила на ноги, чтобы спросить у него, что случилось, но он убежал слишком быстро. Вскоре из той же двери вылетел и Коллин.
– Коллин! – позвала девушка.
– Оставайся здесь!
– Но ведь…
– Я сказал, оставайся! – проорал он и умчался.
Мэтью бежал вниз, к городу. Люди у Северных ворот что-то кричали ему, но он не слушал. Времени осталось совсем немного. Сначала он хотел как можно скорее добраться до конюшни, где стояла его лошадь. Но потом заметил торговца, грузившего перед лавкой свое добро на тележку. Рядом стояла еще одна лошадь. В три прыжка Мэтью вскочил на лошадь и помчался по улице.
Меньше чем за минуту он выбрался из города, въехал в лес и поскакал к Прибрежной дороге. Холмы находились где-то слева. К несчастью, там же были и орлоки… Впереди, на расстоянии сорока ярдов, Мэтью заметил узкую тропинку, которая, казалось, вела в нужном направлении. Моля небо о том, чтобы не опоздать, он резко остановил лошадь и спрыгнул на землю.
Мэтью обнажил меч, а ножны положил на землю. Дома он всегда ловко выслеживал кроликов; на этот раз ему приходилось иметь дело с иными существами, но он решил, что принцип должен быть тот же. Сердце у Мэтью упало: впереди простирается открытое пространство. И тут на противоположном конце поля он увидел нечто, отчего у него перехватило дух. Из-за деревьев выходило не меньше двухсот орлоков! А за ними шли еще и еще…
Сообразив, что ему необходимо спрятаться между деревьями с другой стороны поля, Мэтью упал на землю и пополз в высокой траве. На глаз ему показалось, что до деревьев примерно сотня ярдов. Если удача не изменит ему, у него были неплохие шансы обойти гнусных тварей раньше, чем они успеют его заметить. До него донесся их отвратительный запах. Мэтью старался не дышать. И вот уже до деревьев рукой подать!
Наконец он оказался у основания холма, о котором говорила Эрин. Он надеялся, что ему удастся увидеть вход в пещеру. Недалеко от него слышался треск ветвей и хруст сухих листьев: орлоки вошли в лес. Сердце юноши билось с такой силой, что он не сомневался: даже глухой может услышать его удары.
«Нужно подобраться поближе», – решил Мэтью.
Судя по звукам, доносившимся до него, число орлоков значительно увеличилось с того момента, когда он заметил их. Мэтью скорчился за деревом и стал внимательно оглядывать холмы в поисках входа в пещеру.
И он увидел его.
Вход оказался совсем не таким, как ожидал Мэтью. Это была всего-навсего расщелина в скалистом склоне высотой, наверное, футов восемь. Она была настолько узкой, что одновременно пройти могли лишь два-три орлока. Юноша подумал, что вышли, наверное, уже несколько сотен. Всему войску придется выбираться из-под земли несколько часов.
Мэтью принял решение.
Единственной надеждой элгарцев на спасение была битва только с войском Дурена, сражение с орлоками не давало никаких шансов. Правда, у врага было огромное численное преимущество, но юноша решил непременно сделать так, чтобы оно не увеличилось.
Мэтью закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, но тут чья-то рука зажала ему рот. Он рванулся вперед, ударил рукой по чему-то твердому за спиной и откатился по траве.
Потирая ухо, на него смотрел обиженный Коллин.
– Коллин?
– А кто же еще? – прошипел тот. – С чего это ты убежал как сумасшедший? Тут орлоки повсюду. Тоже мне друг называется… я пришел тебя спасать, а ты бьешь меня по уху!
– Прости, – прошептал Мэтью. – Смотри. – Коллин взглянул и кивнул:
– Ну да. Значит, орлоков тысяча – против нас двоих. Может, устроим с ними соревнование?
Мэтью невольно улыбнулся:
– Я придумал кое-что получше. Приготовься: сейчас придется очень быстро бежать!
Шум тяжелых шагов становился все ближе. Вдали раздались три сигнала рога, которому через мгновение ответил другой рог.
Коллин пытался определить, откуда доносились сигналы, но тут почва под ногами начала двигаться! Коллин замер и испуганно оглянулся. Оглянулись по сторонам и орлоки, выходившие в это мгновение из пещеры.
«Это Мэт!»
Земля продолжала двигаться и вздыматься волнами, так что Коллин с трудом удерживался на ногах. Через несколько секунд раздался чудовищный звук, напоминающий стон. Казалось, что он исходит из глубины земли. Орлоки в ужасе старались как можно скорее выскочить из пещеры. Коллин в изумлении взглянул на холм: он зашевелился. Сначала чуть-чуть. С выступа, нависшего над входом в пещеру, посыпалась земля и мелкие камешки. Затем их стало больше, и вскоре они превратились в настоящую лавину. Протяжный стон становился все громче, будто сама земля жаловалась на невыносимую боль. Коллин не мог поверить своим глазам: вход в пещеру закрывался! По склону катились вниз крупные обломки скалы. Их удары были так сильны, что земля дрожала на расстоянии более семидесяти ярдов.
Коллин увидел одного из орлоков, который делал отчаянные усилия, чтобы пролезть сквозь сузившееся отверстие, – но безуспешно. Правая сторона холма неумолимо сближалась с левой. Тварь попала в ловушку, издав чудовищный вопль. Коллин отвел глаза. По камням полилась кровь. Кусок скалы, нависший над входом в пещеру, оторвался и полетел вниз со страшным грохотом – и миллионы тонн земли и камня замуровали вход в пещеру.
Когда землетрясение закончилось, Мэтью сделал шаг назад и упал бы, если бы Коллин не успел его подхватить.
– Мэт! – зашептал он. – С тобой все в порядке?
Мэтью посмотрел на него невидящим взором, как будто не понимал, где находится. Коллин взял его за плечи и отчетливо произнес:
– Посмотри на меня, Мэт. Нам нужно уходить. Они вот-вот нас обнаружат.
– Одну минутку… – хрипло ответил Мэтью.
– Пошли, я тебя поддержу.
Коллин обхватил друга за талию. Слева приближались резкие, гортанные звуки – голоса орлоков. Юношам снова нужно было перебраться на другую сторону поля, и Коллин понятия не имел, как они останутся при этом в живых. Опираясь на Коллина, Мэтью сделал один неуверенный шаг, потом другой… Пригибаясь и прячась за деревьями, им удалось за минуту добраться до края поля. К удивлению Коллина, Мэтью немного оправился.
– Как думаешь, ты сможешь добраться до деревьев с той стороны?
Мэтью покачал головой и хотел было что-то ответить, но тут совсем рядом раздались крики орлоков.
– Беги, – прошептал Мэтью, отталкивая Коллина.
– Черта с два! Я тебя не оставлю, ясно? – Мэтью сжал губы и глубоко вздохнул:
– Бежим!
Они выскочили из-за деревьев и зигзагами побежали по полю. Высокие травы хлестали их по лицу. Сзади приближались орлоки. Добежав до середины поля, Мэтью почувствовал, что силы возвращаются к нему. Еще пятьдесят ярдов, и они снова скроются среди деревьев.
Мэтью решил снова воспользоваться своей таинственной силой и вообразил стену огня.
Но ничего не произошло.
Его охватила паника. Затем он ощутил сосущую пустоту под ложечкой. Коллин, заметив, что с другом что-то не так, повернулся к нему. Мэтью покачал головой, сжал зубы и побежал еще быстрее. Оба проскочили через кустарник и оказались в лесу. Чтобы понять, как близко уже были орлоки, не нужно было даже оборачиваться.
Легкие Мэтью болели от напряжения, но он не сбавлял хода, преодолевая боль. Совсем рядом слышалось тяжелое дыхание Коллина.
– Вот и лошади, – прохрипел Коллин.
Мэтью с облегчением увидел, что его лошадь по-прежнему стояла там, где он ее оставил, рядом паслась лошадь Коллина. Коллин первым добежал до них и вскочил в седло, Мэтью чуть-чуть отстал. Едва он уселся в седло, как в дерево, стоявшее рядом, вонзилось копье, вслед за ним полетело еще одно, затем еще… Из-за деревьев с воплями выскочили орлоки.
– Скачи! – заорал Коллин.
Мэтью изо всех сил пришпорил лошадь. В то же мгновение белесые руки с длинными когтями протянулись, чтобы схватить его. Лошадь взвилась на дыбы и рванулась вперед. Через несколько мгновений друзья уже неслись по дороге к городу. Вскоре впереди показались Южные ворота Тремонта. Но им наперерез мчались десять орлоков, выскочившие из леса.
Когда отец Томас услышал крик часовых у ворот: «Сюда скачут двое!» – его сердце на мгновение замерло. Совсем недавно он видел, как Мэтью пронесся мимо него по улице, а следом за ним – Коллин. Его мысли смешались. Как долго смогут они продержаться? Сколько придет орлоков? И куда пропал Делейн?
Услышав сигналы рога, раздавшиеся к северу от города, он понял, что началась битва – битва, которая определит судьбу народов и стран.
Двадцать лет назад, незадолго до конца Сибийской войны, полк, которым командовал отец Томас, первым вошел в город Линдси. Он до сих пор не мог забыть воплей, которые услышал тогда. Самым страшным зрелищем было тело изуродованного ребенка пяти или шести лет. В мальчике еще теплилась жизнь, хотя это и было совершенно непостижимо. Несмотря на многие годы, проведенные в битвах, он отпрянул в ужасе. Губы мальчика шевелились, и Сивард Томас заставил себя нагнуться и прислушаться.
– Пожалуйста, убейте меня, – едва слышно шептал ребенок.
Воспоминание об этом ужасе никогда не покидало священника. Из единственного уцелевшего глаза ребенка потекли слезы, когда мальчик увидел, что Сивард Томас вынимает кинжал из-за пояса. Он протянул ему изломанную, окровавленную руку и едва заметно улыбнулся, когда Сивард Томас вонзил кинжал в его сердце, моля бога простить ему его поступок. Бран Люин, видевший это, обнял его за плечи и не отпускал, пока он не перестал плакать.
В следующие дни, когда элгарская армия гнала и беспощадно уничтожала орлоков, в сердце Сиварда Томаса проснулась бешеная злоба на этих чудовищ. Воспоминание об этом до сих пор пугало его.
«Нет, орлокам я их не отдам, – подумал он. – Если они преодолеют последнюю преграду, то живых жертв не найдут».
Отец Томас мчался по лестнице, перескакивая через две ступени. Он выскочил на узкую дорожку, которая шла по внешним стенам Тремонта, и тут же увидел Мэтью с Коллином, скакавших во весь опор к воротам. Он понял, что спастись им не удастся. Десяток орлоков, бежавших им наперерез, опередят их!
– Лучники, изготовиться! – закричал отец Томас во всю мощь своих легких. – Огонь!
В воздух взвилось двадцать стрел, и несколько орлоков упали на землю. Мэтью и Коллину оставалось до ворот не больше ста пятидесяти ярдов.
– Откройте ворота! – крикнул священник.
Еще один залп лучников – и еще несколько орлоков повалились на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48