А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Через минуту к солдатам подошел отец Томас.
– Отведите его в таверну, – приказал он им.
– Но ведь он, может, соглядатай?
– Очень неумелый, раз прискакал прямо сюда. Ты так не думаешь?
– Лучше, наверное, сержанта дождаться, – заупрямился солдат. – Я видел, как вы беседовали с принцем Делейном и все такое, но…
Отец Томас наклонился к нему поближе:
– Ну-ну, солдат…
Тот еще мгновение колебался, а затем кивнул. Пленный взглянул на отца Томаса, приподнял бровь и слегка кивнул. Потом он повернулся к солдатам, державшим его за руки, и выразительно оглядел их пальцы. Оба отпустили его и шагнули в сторону.
Войдя в таверну, отец Томас провел Мэтью, Коллина и баджанийца в небольшую заднюю комнату. Он закрыл дверь и обернулся к гостю.
– Меня зовут Сивард Томас, – сказал он. – К сожалению, сейчас здесь нет ни принца, ни кого бы то ни было из его штаба. Могу я чем-то вам помочь?
– Ценю вашу вежливость, – ответил баджаниец с легким поклоном. – Меня зовут Дариас Вал. К сожалению, я могу беседовать только с самим принцем. Пожалуйста, поверьте мне: дело не терпит отлагательства. От него зависят жизни многих людей. Клянусь честью моей семьи, я говорю правду. Давно ли уехал принц? Мне необходимо это знать.
– Такие сведения я вам сообщать не могу, генерал Вал. – Вал нахмурился, взял стул и тяжело опустился на него.
– Боюсь, что в таком случае все потеряно. Должен же быть какой-нибудь способ…
Договорить он не успел. Комнату наполнил низкий гудящий звук. Через несколько секунд звук превратился в вой, а затем у стены вспыхнул белый свет. Свет дрожал и шевелился… и наконец обрел очертания человека. Шум затих. В комнате стоял Карас Дурен.
Отец Томас и Дариас Вал мгновенно вскочили на ноги. Мэтью схватился за рукоять меча. И вдруг сообразил, что Дурен даже не шевельнулся. Его тело было каким-то странным – не вполне плотным. За ним виднелся выход из палатки, солдаты и лошади. Мэтью казалось, что он смотрит в окно. Он вспомнил видения, посещавшие его на борту «Танцора Волн». Дурен был рядом – и в то же время его не было. Глаза под тяжелыми веками некоторое время оглядывали комнату, а затем остановились на Мэтью.
– Ты опоздал. Западня захлопнулась.
– К чему опоздал? – удивился Мэтью.
На лице Дурена промелькнула жестокая улыбка.
– Жалкий глупец, – прошептал Дурен. – Только под конец ты узнаешь, какая сила оказалась в твоих руках. Но сила без знания ничего не стоит. Покорись – и я буду милосерден.
– Милосерден? – усмехнулся Мэтью. – Если бы вы были уверены в победе, вы не беседовали бы со мной сейчас.
– Ты думаешь, мальчишка, что у тебя хватит силы остановить меня? – спросил Дурен. Его взгляд впивался в самую душу Мэтью.
– Элгария вам не принадлежит. Вы не имеете права причинять людям страдания.
– Не имею права причинять людям страдания? Забавно слышать это от человека, который задушил собственными руками беззащитную жертву.
Мэтью отступил назад. Ненависть, исходившая от Дурена, была такой силы, что почти ощущалась физически. Дурен засмеялся:
– Когда я покончу с тобой, ты проклянешь своих родителей за то, что они дали тебе жизнь. А ты, – прибавил он, глядя прямо на Дариаса Вала, – узнаешь, какова судьба предателя, – как это уже узнал твой народ.
Дурен медленно поднял правую руку. Он держал за волосы отрубленную голову Раида аль-Мули.
Все, кто был в комнате, в ужасе отшатнулись. Отец Томас закрыл глаза и забормотал молитву, лицо Дариаса Вала окаменело.
Холодная, злобная улыбка искажала лицо Дурена. Он снова посмотрел Мэтью прямо в глаза.
– Все будет мое, – прошептал король. – Все.
Затем он исчез. В комнате некоторое время слышался тихий звон, а потом наступила тишина.
– Ты был прав: последние события его нрав не смягчили, – произнес наконец Коллин.
Лицо Дариаса Вала было смертельно белым. Он снова сел в кресло.
– Кажется, я приехал слишком поздно. – Он печально покачал головой.
– Что вы имеете в виду, генерал? – спросил отец Томас.
– Слишком поздно… чтобы предупредить вас.
– О чем предупредить?
– Ваши солдаты пошли навстречу орлокам. – Вал поднял руку, предупреждая возражения. – Это правда. А с прибытием войск Алор-Сатара элгарцы окажутся в тисках. К Дурену присоединятся армии Нингарии и Синкара – они нанесут удар с востока. А Марса д-Элсо, боюсь, еще более страшный противник, чем ее брат. Как жаль…
– Но почему вы нам об этом сообщаете? – удивился отец Томас.
– Потому что Дурен сошел с ума. Ему не достаточно просто завоевать вашу страну – он хочет стереть ее с лица земли. Раид аль-Мули понял это… Письмо, которое я привез, содержит предложения о перемирии между нашими народами.
– Раид аль-Мули? Ваш король?
– Калифар, – поправил Вал усталым голосом. – Впрочем, это неважно. Теперь все пропало.
– Еще не все, – произнес Мэтью. Командующий баджанийскими армиями повернулся и посмотрел на юношу. Он так и не понял, почему Дурен обращался именно к нему.
– Ваша армия уже выступила, – сказал генерал.
– Значит, придется ее вернуть, – ответил Мэтью. – А армии Нингарии и Синкара никогда не прибудут сюда.
– А как вы могли узнать об этом? – поинтересовался Вал.
– Он говорит правду, – подтвердил Коллин. Вал оглядел обоих и нахмурился:
– Даже если это и так, орлоки будут здесь раньше, чем ваша армия успеет вернуться.
После разговора с Дуреном что-то не давало Мэтью покоя. Наконец он понял, что именно. До сих пор кольцо действовало лишь тогда, когда Мэтью видел то, чем пытался манипулировать. Он был совершенно уверен, что Дурен не мог знать, где его искать, – ведь Мэтью и сам не предполагал, что окажется в этой комнате! Разумеется, Дурен мог узнать это, установив с ним мысленную связь, но связи ведь не было. Как же ему удалось?
«Возможно, это очень просто, – подумал юноша. – Может, мне будет достаточно вообразить себе…» Мэтью закрыл глаза, сосредоточился и представил принца Делейна. Остальные продолжали разговаривать, но через несколько секунд их голоса отошли на задний план и превратились в негромкое гудение.
Мэтью увидел колонну солдат и трех человек во главе ее: Делейна, Гола и Джеррела Роузона. Мэтью услышал звуки – храп лошадей, голоса солдат, пение лесных птиц… Он увидел, как Роузон резко поднял руку, приказывая солдатам остановиться. Гол и Делейн напряглись. Мэтью понял, что их насторожил шум – такой же, какой он сам недавно слышал в комнате. В то же мгновение отец Томас и Вал замолчали. Делейн и Роузон оглядывались по сторонам, стараясь понять, откуда исходит шум. Гол обнажил меч и спокойно выжидал.
По обеим сторонам дороги росли деревья, и Мэтью выбрал ближайшее к принцу. В то же мгновение вспыхнул ослепительный белый свет, и Мэтью скорее почувствовал, чем увидел, что оказался под этим деревом.
– Делейн, это я, Мэтью Люин.
Принц Элгарии, смотревший в другую сторону, выругался и резко обернулся:
– Мэтью? Как?
– Послушайте, у нас очень мало времени. Я не знаю, как долго смогу здесь находиться. Вы скачете прямо в ловушку. Орлоки обойдут Тремонт и нападут на вас с тыла. Дурен – с фронта. Они возьмут вас в клещи. Вы должны вернуться.
– Как же это возможно? – спросил Делейн. – И кто эти люди у вас за спиной?
– Не знаю как, – ответил Мэтью. – Я просто делаю то же самое, что только что сделал Дурен.
– Если бы орлоки перемещались, мы заметили бы их. И насколько я помню, именно вы и советовали сегодня утром напасть на них.
– Орлоки пробираются по пещерам, которые выведут их к Тремонту, – произнес Дариас Вал.
Мэтью сделал ему знак рукой. После мгновенного колебания Вал подошел ближе к светящемуся пятну.
– Генерал Вал? – недоверчиво спросил Делейн.
– Именно. Я в таком же недоумении, как и вы, ваше величество, но тем не менее я рад, что вы меня вспомнили. В последний раз мы виделись более десяти лет назад. Раид аль-Мули послал меня к вам… правда, он уже погиб… его убил Дурен. Он поручил мне отвезти вам вот это письмо. – Вал вынул конверт из кармана рубахи. – В нем содержится предложение заключить мир между нашими странами.
Делейн уставился на письмо, потом взглянул на Джеррела Роузона и сказал:
– А откуда мне знать, что я не попаду в западню? Только что мы с вами были врагами.
– Это так, но я клянусь – второй раз за сегодняшнее утро – честью моего имени и честью моей семьи: я говорю правду! Дурен – бешеный пес. Жаль, что Раид понял это слишком поздно.
Лицо принца затуманилось сомнением. Он пытался понять, что же происходит.
– А не Сивард ли Томас с вами? – послышался низкий голос Гола.
– Да, это я, друг мой, и, признаюсь, я не меньше вашего изумлен происходящим, – ответил отец Томас, становясь рядом с Мэтью.
– А откуда мы знаем, что это не хитрость Караса Дурена? – проворчал Гол.
Отец Томас нахмурил брови, задумался и сказал:
– В Баранко, много лет назад, вы подружились с одной дамой. У нее были рыжие волосы, и… ну, скажем, это была очень здоровая девица. К несчастью, она забыла вас предупредить, что она замужем. Когда ее муж неожиданно вернулся домой, произошло… гм… недоразумение. И он ранил вас в…
– Да, да, все, – перебил его Гол. – Делейн, можно не сомневаться: это – Сивард Томас.
– Вам нужно спешить, – сказал Мэтью. – У нас осталось совсем немного времени.
Делейн внимательно посмотрел на полупрозрачные образы, мерцавшие перед его глазами, развернул лошадь и крикнул:
– Элгарцы, марш!
Мэтью оборвал контакт. Пятно света постепенно уменьшалось, пока не превратилось в крошечную точку. С тем же затихающим звоном, что и в прошлый раз, светящаяся точка исчезла.
Все уставились на Мэтью так, будто у него выросла еще одна голова.
– Прекратите! – отчеканил он. – Я понимаю в этом не больше, чем вы!
«Сила без знания», – пронеслось у него в голове.
– Вот как, – произнес Дариас Вал, глядя на кольцо на руке Мэтью. – Значит, это источник силы Караса Дурена. И он, и его сестра носят точно такие же кольца. До недавнего времени я думал, что это просто украшение.
– Об этом мы еще побеседуем, – сказал Мэтью. – Вы знаете, сколько у нас осталось времени до прихода орлоков?
Вал медленно кивнул:
– Планировалось, что наша армия и армия Алор-Сатара ударят по передовым позициям элгарцев в восемь часов пополудни. – Он помолчал, глядя в окно. – Боюсь, что времени у нас немного – часа три, не больше.
– А откуда они появятся? – спросил отец Томас.
– Я точно не знаю, где расположены выходы из их пещер. Орлоки неохотно делятся подобной информацией. Знаю только, что одна из пещер находится к юго-западу от города. Если это возможно, мне хотелось бы сражаться в ваших рядах.
– Против вашего собственного народа? – изумился Коллин.
Дариас Вал улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.
– Нет.
– А что это вас так веселит? – раздраженно спросил Коллин.
– Меня веселит мысль, что великий и могущественный правитель Алор-Сатара совершил небольшую ошибку.
– Ошибку?
– У нас существует обычай: когда умирает калифар, народ чтит его память, совершая траурные обряды в течение семи дней.
Отец Томас прищурился, когда смысл сказанного дошел до него:
– А это значит…
– Что мои люди не будут воевать, пока скорбят о гибели своего вождя. Похоже, ваше положение улучшается – если, конечно, подкрепление успеет подойти вовремя. А нет – так все равно умирать, что сейчас, что потом.
Отец Томас положил руку на плечо Валу и сказал:
– Спасибо. Для нас будет честью принять вас в нашу армию. Но, с вашего позволения, вы о многом должны будете мне рассказать.
Вал сдержанно кивнул:
– Я постараюсь помочь, насколько возможно.
– А ты, сын мой, – сказал отец Томас, обращаясь к Мэтью, – как думаешь: может твое кольцо нам еще помочь?
– Не знаю. Но я попробую, отец.
– Большего и спрашивать невозможно. Позови Эйкина, Лару и Дэниела. Мы должны встретиться у Северных ворот как можно быстрее. Если орлоки нападут с юга, им придется драться за каждый дюйм нашей земли на улицах и в переулках. Местные жители знают свой город, а орлоки – нет.
– А нельзя ли нам воспользоваться вон той старой крепостью на холме? – спросил Коллин, выглянув из окна.
Отец Томас и Мэтью подошли к окну. Вал окинул крепость взглядом профессионального военного.
– Хорошая мысль, – сказал он. – Тварям придется атаковать, двигаясь вверх по склону, а крепость, за исключением пролома в стене, кажется вполне прочной…
Вал неожиданно замолчал и взглянул на отца Томаса. Священник договорил за него:
– …И может стать западней, из которой нет выхода.
Вал развел руками:
– Это все равно лучше, чем ничего.
Отец Томас закрыл глаза и потер переносицу:
– Будем надеяться, что бог с нами. Коллин, вели этим солдатам разнести приказ: все должны собраться у крепости. Мэтью, приведи туда Эйкина, Лару и Дэниела как можно скорее.
– А вы где будете, отец? – спросил Мэтью.
– Я останусь здесь, в городе. Мы будем постепенно отступать, пока не подойдем к крепости. Будем надеяться, что дотянем до возвращения Делейна.
Внимательно слушая отца Томаса, баджанийский генерал одобрительно кивал.
– Какие интересные у вас священники, – заметил он.
– Еще бы! – подтвердил, уходя, Мэтью.
Отец Томас и Дариас Вал остались в комнате одни. Отец Томас собрался было что-то сказать, но заметил, что Вал пристально смотрит на него.
– Разве не странно, что руководить обороной города принц оставил священника?
Отец Томас приподнял бровь, но ничего не ответил.
– Для человека вашей профессии вы чрезвычайно хорошо осведомлены. Я припоминаю, что у Малаха был некогда блестящий молодой генерал. Кажется, его звали Томас. Он командовал северными армиями вашей страны. Вы, случайно, не встречали его?
Отец Томас повернулся к окну.
– Мы в жизни столько людей встречаем…
– Я слышал еще о какой-то дуэли молодого генерала с сыном барона, но подробностей, к сожалению, не помню.
Отец Томас медленно покачал головой и взглянул Валу прямо в глаза.
– Баджанийская армия – одна из лучших в мире. А ее генералы воюют так же хорошо, как солдаты? – спросил священник.
– Ну, это мы сейчас узнаем, – улыбнулся Вал. – Если бог нам поможет, то в победе можно не сомневаться.
Отец Томас был не слишком в этом уверен. Но надеялся, что бог в самом деле уделит особое внимание Тремонту.
36
Тремонт
Мэтью и Коллин взбежали по лестнице. В комнате они увидели Лару и Дэниела. Те наблюдали в окно за суматохой на улице. Нога Дэниела была зажата между двумя деревянными шинами и замотана тряпками. Хотя ему явно было больно, он все-таки с чьей-нибудь помощью мог передвигаться. Через несколько минут друзья направились на другой конец города, к Северным воротам.
От единственной главной улицы Тремонта в разные стороны расходились улочки и переулки. Горожане решительно готовились к обороне – новость о скорой атаке орлоков быстро распространилась – Коллин попросил проезжавшего мимо человека с телегой подвезти Дэниела к крепости. Тот согласился, а вот Дэниела пришлось уговаривать – он хотел остаться, чтобы помочь. С Ларой повезло меньше.
– Мэтью Люин, – сказала она с возмущением, – если бы не я, ты был бы теперь или в тюрьме, или в могиле, так что ты должен только радоваться моей помощи.
Мэтью нахмурился, но, поняв, что спорить с девушкой бесполезно, только с досадой вскинул руки. Коллин, считавший, что на войне женщинам не место, хотел было поддержать друга, но Лара так яростно сверкнула на него глазами, что он решил промолчать.
Горожане поспешно перегораживали улицу повозками, вязанками соломы, бочками и всем остальным, что попадалось под руку. По пути к Северным воротам друзья видели отца Томаса и баджанийского генерала, которые указывали горожанам, где строить баррикады, и расставляли лучников. Мэтью заметил среди толпы пять-шесть женщин, вооруженных луками, но благоразумно не стал привлекать к ним внимание своих спутников. Впрочем, Лара негромко хмыкнула, так что было ясно, что она их тоже увидела.
На ходу Мэтью прикинул, сколько у них всего сил. «Около восьмидесяти бойцов. Да, совсем недостаточно, учитывая, с кем нам придется иметь дело. Но выбора все равно нет». У ворот друзья увидели еще несколько баррикад. За ними стояли горожане Тремонта. Их лица выражали решимость защищать свои семьи и свой город.
К крепости направлялось множество стариков и женщин с маленькими детьми. Коллин и Мэтью заметили девушку, с трудом справляющуюся с тремя малышами, и поспешили ей на помощь.
У нее была стройная фигура и длинные темные волосы, она оказалась старшей сестрой этих детей. Их мать осталась в городе с отцом.
– Меня зовут Эрин Кардит, – представилась девушка, улыбаясь Коллину.
– Коллин Миллер из Девондейла. А это мои друзья, Мэт Люин и Лара Палмер.
– Очень рада познакомиться. Вы из армии принца Делейна?
– Нет. Мы просто хотим принять участие в защите города, – улыбнулся Коллин.
Эрин немного округлила глаза:
– А, понятно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48