А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
В последнюю секунду своей жизни он понял...
Он все понял и попытался всплыть...
Ему очень хотелось, чтоб они знали, что он вернулся...
9
Казино вырастало на глазах, на что не требовалось, казалось, особых усилий. Плотник вбивал гвозди у подъезда, да человек шесть толкались возле раздачи обеда. Больше никого не было видно.
Броуди перепрыгнул через балку в песке и две кучи досок, забрался в яму, где поставил свои сарайчик Тони Кацулис, владелец фирмы "Эмити билдинг контракторс инкорпорейтед" и член муниципального совета. Сарайчик стоял укрытым от ветра с океана.
Внутри Броуди нашел Тони с телефонной трубкой у уха. Строительную защитную каску он сдвинул на макушку, а тело, похожее на колокол, было втиснуто в стул, который можно было использовать для приручения львов.
Тони приветственно помахал рукой, давая понять, что Броуди может где-то сесть и подождать. Сесть было не на что, и он остался стоять.
- Послушай, Верн, - втолковывал Тони, - я знаю, что говорил тебе в пятницу, но чек уже ушел по почте. Я его отправил в понедельник. Ты почту сегодня смотрел? Ага... Понимаю, - он снова зевнул. - Ну, ладно, посмотри завтра. Я тебе слово даю. Клянусь могилой матери! - Он повесил трубку. - Жаднюга. Он мне поставляет электрооборудование. Как-нибудь я его подключу к напряжению в двести двадцать вольт и проверю его проводку. Ну, и чем могу помочь законности и порядку?
- Многим можешь помочь, - сказал Броуди.
Тони Кацулис был его последним шансом. До него Броуди разыскал всех членов муниципального совета. Старого Неда Тэтчер раскопал в "Аберлард армс", но тот его едва слышал и очевидно ничего не знал о мафии вообще и Москотти в частности. Ему было на все наплевать, лишь бы дела пошли в гору.
Рейфа Лопеса, лидера малюсенькой общины черного населения Эмити и борца за демократию в совете, явно не интересовало, чьи деньги были использованы для строительства казино, тем более что Питерсон дал обещание нанять официантами чернокожих, а самого Рейфа взять работать метрдотелем.
Альберт Моррис поморщился, когда Броуди упомянул ими Москотти, и напомнил, что он запросто может устроить небольшой пожар в его магазине скобяных товаров. А Фред Поттер просто сказал, что ничего не хочет слышать.
Надежды Броуди на то, что ему удастся приостановить или закрыть строительство, рассеивались с каждым часом.
- Ты знаешь, кто тебе платит? - спросил Броуди у Тони.
- Никто мне не платит, - ответил Кацулис. - Питерсон мне не платит, и я не плачу своим субподрядчикам, - он помахал рукой в сторону телефона. - Но все в конечном итоге платят адвокатам. Обычный строительный подряд. В следующий раз история повторится. - Он вздохнул. - Ты себе представить не можешь, как тебе повезло. Никакой головной боли, деньги выдает городская казна...
- Ты хотел бы, чтобы я остался на работе?
Тони встрепенулся.
- Кому-то нужна твоя должность?
- Эллен хочет, чтобы я подал в отставку. - Это было правдой, но ему стало стыдно, что он все свалил на нее. Броуди сам себе не мог признаться: то ли он боялся за свою семью, то ли боялся Москотти, то ли того и другого одновременно.
- Уходи в отставку, - сразу же согласился Тони, - на твое место посадят Хендрикса, а я найму тебя на работу.
- На какую должность? Ночного сторожа?
- Мастера, администратора, управляющего, кого хочешь. Можешь стать моим партнером, как только получишь лицензию на строительство.
Броуди посмотрел прямо на Тони. Казалось, он не врал.
- Ну, спасибо, - растрогавшись, сказал он, - но у меня нет опыта. Не получится.
- Ты сейчас получаешь семь двести, а у меня начнешь с пятнадцати.
- С пятнадцати чего?
- С пятнадцати тысяч. Или с восемнадцати. Мне наплевать.
Сердце у Броуди забилось учащенно. Перед глазами встала посудомоечная машина фирмы "Кенмор", новый телевизор, который можно было смотреть в свое удовольствие. Майка отправит в Йельский университет... Ну, ладно, в университет Нью-Йорка. Он откашлялся.
- Почему?
- Так ты же не воруешь.
- Значит, за это платят вдвое больше, чем я сейчас получаю?
- Все знают о твоей честности. За это я готов платить.
Броуди потряс головой, чтобы рассеять картину неожиданно свалившегося богатства. Кацулис, казалось, говорил серьезно, но, возможно, у него было преувеличенное представление о способности начальника полиции быстро изучить строительное дело. А может, он был слишком большим оптимистом относительно будущего Эмити.
- А предположим, с казино ничего не получится? - спросил Броуди. - Тогда ты вес равно меня наймешь на работу?
- За Питерсона не волнуйся, - ответил Тони, - у него все нормально.
Броуди поинтересовался, уверен ли Тони в этом на сто процентов, и сказал о Москотти. Кацулис пронесся по сарайчику, как бульдозер на ногах, и схватил кофейник с печки. Он наполнил две чашки и долил сверху виски.
- Неужели подружился с великими семействами? - заулыбался Кацулис. - Нет, вы только послушайте. - Он поднял чашку. - За Питерсона.
Тони сделал глоток.
- Ты у меня спрашивал, знаю ли я, кто мне платит. Зачем тебе знать?
Броуди выпил кофе. Вкус виски не понравился. Во рту пересохло. Весь день он разговаривал то с Мидоузом, то с Лопесом, то с Моррисом... Слов у него больше не было...
- Не знаю, Тони, - сказал он, - наверное, просто убиваю время.
* * *
Броуди пригласил лейтенанта Свид Йохансон сесть напротив себя за столиком в тихом небольшом ресторане в Беи-Шор. Когда он увидел, какой толщины пачку бумаг она заготовила после экспертизы винтовки Джеппса, патронов и канистры, он решил, что нельзя ограничиться обедом в полицейской столовой.
Пока они пили Мартини, бумаги лежали перед ними на столе. Он про себя подсчитывал, во что обойдется ему обед, и размышлял, не удастся ли выколотить немного денег из муниципального совета. За такую работу стоило заплатить, одной бумаги было изведено колоссальное количество.
Броуди заказал для очаровательной дамы фирменное блюдо, и себе малокалорийный гамбургер. Прошло немало лет с того дня, когда он приглашал женщину в ресторан. Если не считать Эллен, конечно.
- Еще пару мартини, - добавил Броуди.
Она улыбнулась, и в полумраке сверкнули зубы. Ему захотелось, чтобы в зале было светлее, потому что она была прехорошенькой.
- Ну, и что у нас здесь? - спросил он, поднимая бумаги.
В полутьме се глаза легко засветились.
- Пей, пока мы еще друзья.
Он похолодел.
- Неужели так плохо?
Играя бокалом, она кивнула в сторону бумаг.
- Я сделала полную экспертизу.
Она провела пробные выстрелы из винтовки в разные среды и под разным углом. Пробы показали, что дыра в канистре от пули была бы на треть меньше, чем имеющееся отверстие.
Он потер висок.
- Ну, а если предположить, что это выходное отверстие? Оно не будет больше?
- Нет, это не выход, а вход, - ответила она просто. - Прошу прощения, приятель, но с этим ничего нельзя поделать.
- Может быть, пулю высверлили? - предположил он, вспомнив о пулях, которые он видел на се столе в понедельник. - Либо это был дум-дум?
Она покачала головой.
- Я провела и такое испытание. Отпилила концы у двух пуль и сделала выстрелы. Почти никакой разницы.
Броуди попытался наколоть маслину.
- Так что же это было? Что-то же взорвало канистру!
Лейтенант пожала плечами.
- Я провела испытание с 45-м калибром, - продолжала она, - и с "магнумом". Я даже попробовала винтовку на слонов, которую мы конфисковали у какого-то сумасшедшего в Ист-Хэмптоне. Нет, ничто не дает такой большой дыры.
- Так что же это было?
Она поинтересовалась, что он знает о погибших любителях катания на водных лыжах.
- Парень был инженером из фирмы "Граммэн", а жена его работала там секретаршей. Хорошенькая девушка. Они мне не раз попадались на глаза в городе. Приятная пара, вот и все.
Она попросила уточнить, что он знает об их репутации.
Он пожал плечами.
- На фирме сказали, что он был компетентным работником, служил в отделе технического контроля. В береговой охране сообщили, что они всегда связывались с постом в Шиннекок-Бей, когда выходили в океан. Просто проверяли, работает ли рация.
Он остановился. Что-то зашевелилось в памяти. Он попытался поймать мысль и пожалел, что выпил мартини. Что-то насчет флажков... Он прищелкнул пальцами.
- Вспомнил. Я их видел за день до несчастья. Они покупали флажок в магазине для подводного плавания.
- Зачем?
- Необходимая мера предосторожности. По правилам нужно выставить флажок, когда тащишь за собой лыжника, чтобы никто к тебе не подходил слишком близко. Но в нашем районе мало кто это делает.
- Но этот парень все-таки купил флажок.
- Очевидно.
Официантка принесла обед. Лейтенант крепко задумалась. Она ковыряла зубочисткой в тарелке, нахмурив брови.
- Заряды для ракетницы нашли?
- Заряды? Нет.
- У такого запасливого парня наверняка были заряды для ракетницы. Ты как думаешь?
- К сожалению, - ответил он, - мы ничего не нашли.
Она откинулась на спинку стула. Есть так и не стала.
- Броуди, вначале я это увидела на спектрографе. Удар по канистре нанесло нечто содержащее магнезию. Краска вокруг дыры выжжена. Либо от взрыва, либо оружие было слишком близко. Но так или иначе дыра выжжена и вся покрыта магнезией.
Броуди уставился на свой надкушенный гамбургер. Есть ему расхотелось.
- Ну, ладно, а трассирующие пули? Может быть, трассирующие пули из винтовки?
- Я проверила ствол от начала до конца, провела анализы и все, все проверила. Никаких признаков магнезии.
- Черт возьми, - вырвалось у Броуди.
- Броуди, дыра от ракетницы. - Она положила свою руку на его ладонь. - Стандартная ракетница ВМС выпуска 1942 года.
Он на нее внимательно посмотрел. Она была твердо уверена в своих словах.
- Он что, сошел с ума! - воскликнул он. - Какого черта человек станет палить из ракетницы в свою же канистру?
Она принялась есть и ничего не ответила.
- Зачем он вообще держал заряженную ракетницу возле канистры с бензином?
- Ну, может быть, в обычных условиях он бы и не стал этого делать, - заметила она. - Но ракетница - это оружие. А осторожные люди умеют обращаться с оружием. Без проблем. Кроме?..
Он достаточно давно служил в полиции, чтобы знать ответ.
- Кроме чрезвычайных обстоятельств, когда требуется оружие. Но что у него могли быть за обстоятельства? Он же не связался с Шиннекоком.
Она пожала плечами.
- К баллистической экспертизе это не имеет отношения. Это вам надо решать на месте. Вот ты на месте и решай.
- Да-а.
- Тебе придется все начинать с самого начала.
Он заплатил по счету, проводил ее в лабораторию и забрал свои бесполезные улики.
- Мы забыли попробовать пирог, - напомнила она.
- В следующий раз, - пообещал он. - И насчет того, чтобы забыть...
- Да? - улыбнулась она.
- Джеппс все равно никуда не денется. Ну, а обвинения в непредумышленном убийстве я, естественно, сниму. Хотя так или иначе буду выглядеть глупо. Как ты думаешь, не сможешь ли ты...
- Оригинал у тебя, - улыбнулась она, - а копии я потеряю. Не можем же мы запятнать честь мундира начальника полиции Эмити.
Молодой сержант у выхода вычеркнул из журнала винтовку, патроны и канистру, спросив еще раз, не появилась ли вакансия в Эмити.
- Может появиться, если это разойдется по свету.
- Что она обнаружила?
- Мои обвинения в непредумышленном убийстве оказались шиты белыми нитками.
По пути домой Броуди пришел к выводу, что, скорее всего, на катере начался небольшой пожар из-за сигареты, а потом паника. Затем тот парень решил выстрелить из ракетницы, чтобы позвать на помощь, и угодил в канистру.
Но где их трупы?
Разорваны на куски? Сожжены?
А что случилось с двумя аквалангистами?
Но это, в конце концов, было не его дело. Его сфера деятельности ограничивалась линией прибоя.
А что касается Джеппса, слава Богу, у него был в запасе раненый тюлень.
* * *
Подполковник Чип Чэффи, ответственный за безопасность полетов вертолетов в Квонсет-Пойнт, зашел в офицерский бар, забросил ноги на любимый стул и заказал себе коктейль "Московский мул".
В нагрудном кармане его потертого мундира, за который Чэффи могли попросить из клуба, если рядом возникнет дежурный офицер, лежал только что написанный доклад о крушении вертолета.
В докладе практически ничего не было. Он мало что выяснил о причине гибели своего друга. Сейчас Чэффи знал столько же, сколько и прежде. Чей свисток слышали моряки возле Эмити? Его друга или его напарника? Теперь, правда, это имело чисто академический интерес. Кто бы ни подавал сигнал, он давно уже мертв, а его тело, скорее всего, вынесет на берег где-нибудь у Хэмптона.
Чэффи отпивал мелкими глотками смесь водки с имбирным пивом. Он жил один, с женой развелся. Как и его друг, он принадлежал к числу уходящего поколения людей крепко пьющих, не желающих больше делать карьеру на флоте. Будущее казалось беспросветным. Впереди были бесконечные часы полетов, поиски подлодок, долгое сидение в баре клуба, короткие романы с одинокими женами моряков, которые с каждым годом становились все моложе.
Все будет так, как сейчас, пока не откажет двигатель или в голову не ударит отлетевший болт. А может случиться нечто подобное тому, что произошло с его другом. И все завершится головокружительным падением в море.
Молодой мичман из команды подводников вошел в бар в гражданском, под руку с длинноногой блондинкой, выглядевшей как выпускница Вассара, Беннингтона или другого колледжа для дочерей богатых родителей. Возможно, это была его жена. Они сели за стол и стали перебирать карточки для игры в бинго, которая должна была вскоре начаться.
Мичман встретился с Чэффи глазами, но сразу же отвел их в сторону. Ему не хотелось с ним встречаться, то ли потому, что он потерял из-за него дельфина, то ли не хотел, чтобы на него обратила внимание его подружка.
Ну и черт с ним! Чэффи осмотрел помещение бара. Невдалеке сидели две женщины, уткнувшись в карточки для бинго. Их мужья, скорее всего, были в море на "Групере" или какой-то иной жестянке. Ну и черт с ними тоже! С каждым годом жены моряков старались хранить все больше верности. Чэффи перевел взгляд на мичмана. Недотепа он, и его крашеная блондинка тоже дерьмо. И все эти подводники недоноски. Слишком рано закончили работу. Даже их дельфин от них смылся...
Чэффи решил на следующий день слетать в Эмити. У начальника полиции была хорошенькая жена, и надо бы с ней снова повидаться. Он подумал, а не уезжает ли полицейский из города в командировки? В любом случае попробует уговорить его сына или его инструктора еще раз попробовать полазить по дну.
Хотелось бы посмотреть, как будет выглядеть этот мичман, если любители с первого раза найдут зонд. Всякое бывает.
По внутренней радиосети стали передавать номера для игры в бинго, и он быстро допил коктейль. Вместе с бесполезным докладом в кармане лежало письмо из финансового управления. Он просил, чтобы назначили денежную награду в две тысячи долларов, но ему дали разрешение только на одну. В любом случае, достаточно, чтобы пробудить интерес среди молодежи Эмити.
Он отправился спать в общежитие для холостяков. Завтра новый день и новые надежды.
10
В семь утра рев паромного гудка, отходившего с противоположного берега залива, разбудил Броуди.
Поскольку время было раннее, он сразу понял, что сегодня суббота.
Лето. Суббота. Какое-то время он лежал в постели и чувствовал, что день не обещает ничего хорошего. Совсем ничего.
Во-первых, стали известны результаты баллистической экспертизы и придется отказаться от прежних подозрений. Обвинять Джеппса в непредумышленном убийстве было бессмысленно. Но не было никаких причин раньше времени давать знать Джеппсу или его адвокату, что первое в истории Эмити расследование убийства не дало результатов. Проблема сама собой исчезнет, если никто не станет попусту раскачивать лодку, а в случае чего непредвиденного, у него в запасе еще были обвинения по федеральному и местному законам.
Он потянулся, но вставать не хотелось. Сегодня Майк вступал в ряды мускулистых мужчин, которыми он любовался на страницах журнала "Скиндайвер мэгэзин". После обеда он еще дальше отойдет от детства и направится туда, куда сам Броуди идти не решался. Ему не понравилась возникшая перед глазами картина, и он снова заворочался в кровати.
Последней проблемой на сегодня остается Сэмми. Рана затянулась, и они с Эллен решили, что пора отпустить тюленя в океан, если он того захочет. Если нет, то можно отдать его в зоопарк Бронкса, в институт Вудс-Холл, или передать в комиссию штата по живой природе.
Может быть, ожидание завтрашней регаты смягчит этот удар для Шона.
Он посмотрел на Эллен, свернувшуюся в углу кровати калачиком. Прядь бронзовых волос упала к носу, и он осторожно отвел ее пальцем.
В этот момент зазвонил телефон. Проклятье!
Он сбросил ноги с кровати. Сегодняшний день обещал стать повтором прошлой субботы, только еще хуже. Он подошел к столу у окна и снял трубку.
- Броуди. Слушаю.
- Доброе утро, - сказал Гарри Мидоуз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26