А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эту неблагодарную роль взяла на себя Алиссия.
Сначала она остолбенела, потом перевела свой вопрошающий взгляд на меня. А я в это время лежала на животе поперек кровати и соучаствовала в этом вопиющем безобразии тем, что ничего не делала и, мало того, улыбалась в поощрение. Она сразу поняла, что я ей не помощница, и энергично принялась отлавливать Билли, так кошкой сразу и бросилась и, естественно, не поймала. Хотела бы я посмотреть на такого ловкача, которому это удалось бы. Но Алиссия не смирилась, немного присев и раскинув пошире руки, опять пошла на штурм. Билли отступал организованно, даже как бы с песнями и с заманиванием превосходящих сил противника согнутым пальцем с громадным бриллиантом. Вот он уже в углу. Спасенья нет. Алиссия сделала отчаянный прыжок и почти схватила его, но он нырнул под захлопывающийся капкан ее рук, вскочил на подоконник, подмигнул ей в утешение (ну не любил он, когда из-за таких пустяков люди расстраиваются) и был таков.
Она звала, бранилась, высунувшись до половины из окна, попеременно сулила кнуты и пряники, но ничего не подействовало. Он не отозвался. Наконец Алиссия оборотила свое рассерженное лицо на меня, но я успела отвернуться, продолжая хихикать, несмотря на предпринимаемые усилия, и зловеще изрекла:
– Вам весело!
Я, отпираясь, замотала головой, но плечи еще предательски тряслись.
– А что хозяин скажет?
Вопрос интересный и актуальный. Смех прошел сам собой. Я призадумалась. Вернуть в оставшееся время сбежавшие сокровища нечего и пытаться. Дело безнадежное. И вообще придется подумать, как их выудить у Билли обратно, но раньше, чем завтра, меня вряд ли осенит. А пока что ж? (Вздох мой тоскливый и глубокий). Надо одеваться и как-нибудь выпутываться.
Чтобы не сразу бросалась в глаза моя преступная нагота, я закамуфлировалась шарфом и волосы распустила.
«Кажется, ничего!» – подтвердило отражение в зеркале.
Я не стала подходить к Корсану, издали поприветствовала и сманеврировала сразу к столу. Корсан был молчалив, против обычного, и только загадочно поглядывал на меня, но вполне мирно. Я уже думала, что пронесло, и расслабилась, но оказалось, рано, потому что в зеленой гостиной, куда он привел меня вслед за этим, он очень ловко стащил с моей шеи шарф, прежде чем я успела уцепиться за него, и, сверкнув глазами, спросил:
– Что вы можете сказать в свое оправдание?
– Я?!
Этот бестолковый вопрос нужен, чтобы потянуть время в целях мобилизации.
– Да, вы.
– Они мне не понравились, то есть они не идут сюда.
– Разве?
– Ну да! Не та форма.
– Странно, а не могли бы вы принести их? Я хочу сам убедиться, какая такая форма вам не подходит.
– Прямо сейчас?
– Да.
– А может быть, завтра? Я так хочу, чтобы вы что-нибудь сыграли.
– Нет, сейчас!
Я поплелась к двери, у нее остановилась, постояла, подумала. А-а! Все равно погибать! Повернулась и с геройским вызовом сказала:
– У меня их нет!
– А где же они? Позвольте вас спросить.
– Нет, и все.
– У вас их украли?
– Я их где-то потеряла, взяла с собой и обронила.
– Все скопом?
– Да.
Некоторое время мы стояли молча, глядя друг на друга. Я с плохо скрываемым беспокойством, а он задумчиво.
– Не бойтесь, – наконец сказал он. – Идите сюда.
Я подошла, он взял меня за руку, подвел к зеркалу и вывалил из кармана все мои украшения. Выудив из груды колье, он приказал:
– Поднимите волосы.
Я повиновалась, он ловко застегнул его, подал мне серьги, застегнул браслет, и все – молча.
Я подняла руку, чтобы поправить волосы, и вдруг наткнулась в зеркале на его взгляд. Он был, как нынешним утром, глубокий и серьезный, только сейчас это был взгляд человека, решившего бесповоротно что-то очень и очень важное.
Это особенное выражение не пропало, и когда я повернулась к нему, и когда он играл, да так, что я забыла все, даже свою несвободу и печальные обстоятельства, ей сопутствующие, и когда он проводил меня до дверей, где он меня все-таки поцеловал, но как-то так легко и без страсти, что я не испугалась и не рассердилась.
ГЛАВА 32. ПОСЛЕ РЫБАЛКИ
О рыбалке я забыла и продолжала крепко дрыхнуть как ни в чем не бывало, когда Билли внизу свистнул. Ему пришлось залезть в окно и свистнуть в самое ухо, тогда лишь я проснулась, но сразу сообразила, несмотря на временную глухоту, что к чему, и уже через пять минут мы вылезали из окна.
Я зачерпнула воды и хотела повторить, чтобы прогнать остатки сна, от которых часто и неудержимо зевалось, но Билли не позволил, сердито прошептав, что я так весь косяк распугаю.
Поймали мы в этот раз семь рыбин: четыре он и три я. Это было не много и не мало, а средне.
На обратном пути Билли рассказал вчерашнее злоключение. Дело вышло следующим образом:
– Спрыгнул я – и в кусты, след запутывать. Запутал. Опасности никакой. Иду и смеюсь, а сзади – бе-бе, бе-бе, бе-бе: Алиссия надрывается. Зычная тетка. Далеко ушел, а все слыхать. Вдруг рука на мое плечо – бац! Дернулся я, но куда там! Поднимаю голову – хозяин, и строгий – жуть. Где взял, – спрашивает. Я сказал, что ты дала поносить. Он нахмурился и велел следовать за ним. Но я не боялся, ты же знаешь: меня ничего не берет, только не хочется что-то идти, я же в другую сторону собрался. Ну, пришли мы, значит, к нему, он велел отцепить твои побрякушки, а потом рукой махнул, мол, мотай отсюдова, парень, пока не передумал; но я, конечно, упрашивать себя не заставил. Живо смотался. Все! Больше не подсовывай свои стекляшки, нипочем не возьму!
Я сказала: не буду, и в компенсацию предложила во что-нибудь сыграть, но он не согласился, потому что сразу прощать не привык. «Больно хитренькая!». Но рыбу свою он все-таки разрешил мне снести. Я так и сделала.
Предоставив Вану чистить ее, я сказала, чтобы он больше ничего с ней не делал, у меня одна идея есть, и отправилась к себе наводить утренний глянец.
Идея только наполовину принадлежала мне, а наполовину одному французу, тем больше шансов на благополучный исход. Но сначала надо еще отыскать ту книгу. Корсан был у себя и помог найти ее, без него я вряд ли вспомнила бы, где вчера с самого начала обосновалась.
Рецепт отыскался быстро, на двадцать седьмой странице; если учесть, что в книге их всего триста восемьдесят, то мне и улову здорово повезло.
Повязав фартук и нацепив колпак, без этого облачения Ван не разрешал священнодействовать на вверенной ему территории, я принялась за дело. Кое-каких мелочей, как водится, не хватало, ну так на то мы и творцы, чтоб заменить их чем придется. Заменила, поставила, засекла время и стала томиться в ожидании, выйдет – не выйдет, а если получится, как окрестить: «Белое безмолвие» – отверг Ван, «Когда луна отражается в застывших водах» – Корсан, в результате все сошлись, что «Воспоминание о днях юности» – скромно, поэтично и запоминающе, то, что надо. Наконец пришло время снимать пробу. Я волновалась, так как это был мой первый публичный опыт, обычно результатами своих кулинарных изысканий я потчевала одного Вана, а тут и Корсана придется. А он не так снисходителен, да к тому же имеет большой опыт, вон сколько наговорил о разных экзотических кухнях, я даже записала некоторые его догадки.
Мне понравилось, но мне все свое нравится, это не показательно. Я наложила Вану и Корсану. Ван сразу закивал – одобряет, а Корсан все распробовать не может: то на меня взглянет, то на потолок, задумается, а уж мне сил нет, знать хочется. А по лицу его ничего не узнаешь, сколь пытливо ни вглядывайся. Наконец-то тарелку отставил, губы промокнул. И-и пошел, ни слова не сказав! Ну как же так?! И дверь открыл. Не понравилось, что ли? Но он вдруг остановился, медленно повернулся и, взглянув на меня, бросил сакраментальное:
– Есть можно, сразу не умрешь.
Ну, это же совсем другое дело! Наше с Ваном ликование дошло до всеобщего «Ура!» и выбивания туша на кастрюльных крышках. Даже Корсан улыбался весело и без ехидства.
Я бы еще ударила по паре бутылок для звону, если бы в окно не заглянул Билли, привлеченный суматохой, которая почему-то случилась без него. Он, конечно бы, с удовольствием внес в нее свою лепту, и не малую, если б не Корсан, а так он только знак мне подал – на выход. Я спешно отвязала фартук, скинула колпак и не разобрала, что мне вслед Корсан крикнул.
Выигранный вслед за этим кон примирил Билли со мной. И он согласился прочитать несколько абзацев, сошлись на трех, но по его выбору. Естественно, он пал на самые короткие, но нет худа без добра. Желание учиться еще не пропало совсем, и он согласился, после моего краткого повествования о подвигах одноглазого грозы морей, сообразить, сколько сундуков потребовалось пирату Кидду, чтобы перевезти сокровища в безопасное место на остров Трех Мертвецов, если известно общее количество награбленного и вместимость одного сундука.
Он еще сосредоточенно шевелил губами и манипулировал с пальцами обеих рук с поглядом на их нижних братьев, когда за мной прислал Корсан с приглашением составить ему компанию за обедом. Билли на мой вопросительный взгляд махнул рукой. Иди, не мешай. Потом сообщу, сколько. Когда я оглянулась, он еще имел крайне сосредоточенный вид. Надо отдать ему должное: раз он решился на что-нибудь, то пока не справится, к другому не приступит.
Весь обед я обдумывала, согласится Корсан или нет исполнить то, что я собиралась у него попросить. И надо ли мне вообще у него просить? С одной стороны, не надо, так как у нас с ним война, но, с другой стороны, это же не для меня, а для Билли, и Корсан как его хозяин обязан заботиться о мальчике. Он, должно быть, не видит, что Билли до крайности поизносился и дикие заросли на его голове нуждаются в ножницах. Но даром Билли не дастся, нечего и пытаться. Вот если бы у меня было что-нибудь исключительное: дудка или ножик, или еще что-нибудь такое же привлекательное для его девятилетнего сердца и ума, – тогда, возможно, удалось бы не только его остричь, но даже вымыть.
За обедом я не решилась, но уже была близка к тому и последовала за Корсаном в кабинет; там сделала вид, что вовсе не собираюсь с духом и не выжидаю удобного момента, а просто так, смотрю книги. Эх! Кажется, два уже упустила, когда, опершись головой на согнутую руку, он стоял у окна и курил и когда садился за стол, а теперь вот что-то пишет и головы не поднимает. На деловые бумаги не похоже, на письма – тоже: слишком убористо, и зачеркивает много.
Я не успела вернуть свою вывернутую от любопытства голову в ее естественное положение, как Корсан отшвырнул ручку и хватил кулаком по столу так, что я вместе с некоторыми предметами испуганно подскочила. Но он не удовольствовался этим. Он подошел ко мне, развернул и грозно спросил:
– Ну?!
– Что? – в замешательстве переспросила я.
– Это я вас спрашиваю: что вам от меня надо?
– Мне ничего.
– Значит, вы весь обед не таращились на меня, не тащились сюда и не подглядывали за мной вот уже битый час?
– Ну, в общем, я хотела вас просить привезти для Билли что-нибудь из одежды.
– И все?
– Нет, еще, если вам не трудно, что-нибудь такое, за что он согласится подстричься, ну дудку там или ножик, или еще что-нибудь хорошенькое.
– Хм, что-то я не припомню, чтобы в детстве был таким прожженным дельцом. Кажется, этот малый нуждается в некоторых воспитательных процедурах.
– Вы с ума сошли! Не вздумайте! Как вам в голову могло такое прийти? Лучше бы я совсем вам ничего не говорила.
– Ну, хорошо, не кипятитесь. Ваш протеже не пострадает, как того заслуживает. Что еще вам требуется?
Я прикидывала, стоит говорить или для первого раза хватит? И, наверное, остановилась бы на последнем, если бы не Корсан, который зловеще прошептал:
– Я начинаю терять терпение, милая леди.
– Еще учебники для первого класса.
– Вы, кажется, решили заняться самообразованием?
Я проигнорировала эту колкость и пошла, и только у двери вспомнила, хорошо, что он еще не сел, а смотрел мне вслед.
– Да, вот еще что. Одежда Билли должна быть попроще, ну такая, чтобы он в ней не чувствовал себя стесненным незнакомцем. И потом, привезите мне джинсы, у меня нет ни одних.
– И не будет, я предпочитаю женщин в юбках, особенно, если они лазают по деревьям.
Я не хлопнула дверью, хотя очень хотелось.
ГЛАВА 33. КАК Я ОТБИРАЛА ХЛЕБ У ОТЦА НЕБЕСНОГО
Билли поджидал меня с правильным ответом и кучей вопросов относительно славного капитана и его товарищей. Мы пошли на наше место, где никто не мог нам помешать, так как, чтобы пробраться туда, надо или знать тайный лаз, или пожертвовать своим платьем, поскольку оно неминуемо раздерется о колючки кустарника, но таких охотников пока не находилось.
Повествование заняло у меня немало времени, потому что, разойдясь не на шутку, я почти разыграла в жестах, прыжках и лицах весь толстенный роман. Такого благодарного зрителя свет еще не знал, я – тем более, он был так очарован, что даже чесаться перестал. Только случайный взгляд на положение теней остановил поток моего красноречия. Если через пять минут я не буду у себя, то меня ждут большие неприятности: я не успеваю на вечернюю церемонию.
Не через пять, а через пятнадцать минут я влетела к себе, но Алиссии не было, как и нового туалета. Бежать к ней у меня сил не осталось, я свалилась в кресло и просто позвонила. Когда она пришла, я уже смогла выговорить:
– Где платье? Опаздываем!
– Платье в гардеробной, но оно вам сегодня не понадобится: хозяин уехал.
– Как уехал?
– Как обычно, на машине.
– Надолго?
– Кто его знает.
– Он ничего не велел мне передать?
– Нет.
– Странно.
Алиссия пожала плечами и ушла.
Я барабанила пальцами по подлокотнику кресла и злилась.
Уехал, значит. А я-то перед ним дрожала и распиналась. Бурбон противный. Опять к этим своим подался, и неизвестно, на сколько времени.
Было как-то очень досадно. Появись он в эту минуту, я бы ему все высказала, ни на что не поглядела. А когда у меня такое зверское настроение, это уж все пропало, ничего не поможет и лучше всего лечь спать.
Я так и сделала, но часа в два ночи проснулась, попыталась снова заснуть. Да куда там! Нет, до утра мне не дотерпеть. Я решительно встала, натянула халат и босиком, чтобы не шуметь, отправилась на кухню.
В доме было тихо и сонно, одни часы бодрствовали. Я никого не разбудила, бежала на цыпочках и свет не включала. Но на кухне пришлось, так как налетела на сковороду и наделала грохоту, но, к счастью, никто не отозвался. Но я не весь зажгла, а только одну свечу – знала, где лежит.
Открыв холодильник, я радостно потерла руки. Ван, голубчик ты мой! Я уже вытащила кое-что и высматривала, чтобы еще прихватить повкуснее, когда голос Корсана мне посоветовал:
– «Воспоминание» тащите.
Вытащить-то я вытащила по инерции, но поставить не сумела, чуть не выронила, хорошо, он подхватил.
– Э, да что с вами? Я не привидение, можете потрогать.
– Но вы же уехали? – Я еще сомневалась.
– И вы что же, полагали, навсегда? Нет, милая леди, как ни прискорбно для вас, но я вернулся, и только что, и страшно голоден, так что вытаскивайте все на стол.
Я все и поставила и свет хотела включить, но Корсан запретил.
– Не включайте, со свечой гораздо уютнее и необычайней. Такой полумрак рождает иллюзии. Садитесь.
Я села и принялась с не меньшим аппетитом, чем он, уничтожать Вановы запасы. Мы уплели все, включая «Воспоминание», и почти не разговаривали, обмениваясь короткими репликами типа:
– Попробуйте это…
– Наложить вам еще…
– Что вы думаете о…
и т. д. и т. п. Обычными репликами двух старых друзей, которые согласны во всем, даже в гастрономических пристрастиях.
Действительно, в этом освещении что-то есть. И мне совсем не страшно и свободно. И когда он откинулся на спинку стула и закурил, я решилась спросить:
– Что вы сегодня писали в кабинете?
– А вы как думаете?
– Не знаю, на письма не похоже, на деловые бумаги тоже, слишком много исправлений. Похоже, как если бы вы что-нибудь сочиняли.
– Вы угадали, я иногда мараю бумагу.
– Правда?! – ахнула я.
– Чему вы так обрадовались? Я не настоящий писатель и не собираюсь им становиться.
– Все равно это здорово. И что вы пишете?
– Рассказы, пробую переложить некоторые жизненные впечатления.
– А как вы начали?
– Случайно, когда я вышел, я был очень одинок, родители умерли, друзей старых растерял, новых заводить не хотел, а выговориться кому-нибудь надо, многое накопилось, вот и доверился чистому листу, он, как известно, все стерпит. И знаете, помогло. А потом как-то втянулся.
– Вы кому-нибудь показывали ваши рассказы?
– Нет, и не имею такого желания.
– А вчера вы о чем писали?
– О старике Шоне, удивителен был, да… потрепала его жизнь… потрепала.
Он задумался. Я не вытерпела и попросила:
– Расскажите!
– О чем?
– Ну, о Шоне.
– Нет, милая леди, это не для вас, и вообще вам пора спать. Завтра вас ждет трудный день: вы будете отнимать хлеб у нашего отца небесного, а это всегда нелегко.
– Значит, вы привезли, что я вас просила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23