А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я почувствовала, что в мою руку что-то упало. Повертев чемодан для порядка еще несколько секунд, я с виноватой улыбкой вернула его, дескать, извините, не мой.
Когда дверь закрылась, я раскрыла ладонь. Вот это да! На ней лежало нечто, завернутое в черную бумагу, сразу ясно: микропленка, как в шпионских фильмах. Сунув находку в сумочку, я опомнилась, вытащила ее и спрятала в надежное место на себе, согласно последним правилам конспирации и вековым женским традициям.
Портье, к которому я тотчас же спустилась, сообщил, что 302 номер снимал мистер Эдуард Кардиган. Номер был оплачен на три дня, и администрация вынуждена освободить его, несмотря на отсутствие постояльца. Он оставил вещи и в отеле больше не появился. Да, сеньор приехал четыре дня назад, он худощав и светловолос, а брови действительно такие, как описывает сеньора, неожиданно черные на светлом лице. Вещи сеньора будут храниться, пока владелец не пришлет за ними. Нет, он не говорил, куда собирался. Мистер Стив Гордон? Минуточку. Нет, такой здесь не останавливался. И этот сеньор с фотографии тоже, у него профессиональная память на лица. О, сеньора, большое спасибо, он всегда готов помочь хорошим людям. Хосе, перенеси вещи сеньоры из 303 в 302.
Этот номер на первый взгляд ничем не был примечателен, особенность его состояла только в том, что здесь остановился Кен Трэйси под именем Эдуарда Кардигана. И это точно! Можно спутать человека, но не чемодан. Во-первых, пятно в виде головы, а во-вторых, тайник! Однажды Кен показывал мне его и хвастался, что приобрел по случаю в какой-то лавке и продавец утверждал, что он от резидента русских, тому не хватило денег на подкуп, и он его заложил, да так и не пришел. Но тогда в тайнике пленки точно не было. Надо осмотреть номер, может, еще что-нибудь спрятано. К сожалению, ничего не нашлось ни за картинами, ни под матрацем и подушками, ни под ковром, даже в сливном бачке никакой пакетик не был приклеен жевательной резинкой к поплавку.
Делать нечего, спущусь в ресторан, там, возможно, что-нибудь узнаю, и перекусить не мешает. Мне повезло: официант помнил Кена, а швейцар сказал, что сеньор сел в такси к Луису, да вот же он стоит, две семерки.
Качая серьгой, Луис сообщил, что отвез сеньора на частный аэродром к Себастьяну. Сеньор вернулся расстроенный, и они поехали в «Континенталь». Там он его отпустил, но Луис случайно видел, как сеньор садился у отеля в шевроле цвета мокрого асфальта. С ним, кажется, было двое. Нет, сеньора с фотографии он никогда не видел.
Я села к нему в машину, и мы поехали к Себастьяну. Владелец находился в ангаре. Задрав голову, он осматривал нос самолета, и что-то в его выражении ему явно не нравилось.
– Мистер Себастьян, – позвала я.
Он обернулся и хмуро посмотрел на меня.
– Извините, что я отрываю вас от дел, но не могли бы вы мне сказать, о чем вы говорили с мистером Кардиганом четыре дня назад.
То ли он был глухонемой, хотя нет, он же обернулся, тогда с причудами. Он не ответил, а нахмурил еще больше кустистые брови, выбил толстыми пальцами дробь у себя на груди и опять отвернулся.
Я сняла очки и забежала вперед. Мое появление не произвело на него никакого впечатления, да и не могло, мой рост был недостаточно велик, чтобы я сразу попала в поле его зрения, но я не дерзнула дергать его за рукав и опять надоедать словесно, я изловчилась, подпрыгнула и попала, потому что голова его опустилась вслед за мной вниз. Я примирительно улыбнулась и повторила вопрос, на который он тотчас прорычал:
– Какого черта я должен вам отвечать? Вы что, из полиции?
– Нет, но мне очень нужно знать. Мистер Кардиган куда-то пропал, и еще, может быть, вы видели этого человека?
Я извлекла из сумочки фотографию Стива вместе с долларами. Мистер Себастьян взял и то и другое и, пожевав немного губами, буркнул:
– Сеньор спрашивал о нем, – он указал на Стива.
– Значит, вы видели его? – обрадовалась я.
– Да, это Дастин Джонсон, он взял у меня вертолет несколько недель назад и не вернулся.
– Как не вернулся?!
Он пожал плечами.
– Не вернулся, и все. Передатчик на вызовы не отвечал, мы искали в предполагаемом районе, но не нашли никаких следов катастрофы. Э, сеньора, вам плохо? Не надо так расстраиваться, может, еще отыщется, если не удрал за границу с моей стрекозой. Он не злостный алиментщик? Ну, тогда о чем беспокоиться? Шансы есть, отыщем в конце концов. Куда он полетел? Да черт его знает. Он не взял моего пилота, у него был свой, он попросил лишь карты. Район большой, трудный, чего там только не понатыкано, немудрено, что не нашли. Но вот погодите немного, кто-нибудь из моих орлов появится, и опять начнем поиск. Нет, сейчас нельзя никак, ну сами подумайте: один в отпуске, другой заболел, третий женится, четвертый разводится, пятый борется с зеленым змием, а сам я не могу. Остальные бандиты совсем перестанут работать, вон полюбуйтесь на того фраера, час делает вид, что трудится, вспотел аж, а толк есть? Я вас спрашиваю? Нет, вот то-то и оно. Если хотите, могу дать вам машину, а уж пилота сами где-нибудь достаньте.
Он что-то кричал мне вслед, но я не слышала, скорее в «Континенталь». Стив под именем Дастина Джонсона действительно остановился там, его узнал портье по фотографии, он пробыл только день и с тех пор не возвращался, срок оплаты еще не истек, и его вещи остаются в номере.
Я вернулась к себе в отель; что-либо предпринимать сегодня было уже поздно, завтра начну поиски; свалилась на постель и тупо уставилась в потолок в какой-то прострации. Скоро уснула и проснулась часа через четыре как от толчка. Фрэнк! Вот кто мне нужен!
Трубку он взял не сразу, я испугалась, что его нет дома. Наконец гудки прекратились, и, как тогда, последовала серия крепких выражений по поводу пробуждения честного человека среди глубокой ночи, но я не выслушала ее всю, а перебила.
– Фрэнк! Это я, Лиз.
– Лиз!
– Да, я, – у меня получился всхлип.
– Ты плачешь? Что случилось?
– Стив! – еле выдавила я.
– Он обидел тебя?
– Не-ет, – замотала я головой, щедро разбрызгивая крупные капли.
– Я сейчас же приеду к тебе, где ты находишься?
– В Аргентине, – икнула я.
– Где-где?
– Буэнос-Айрес, отель «Риц», 303 номер. Фрэнк, Стив пропал, полетел и не вернулся, давно, его не нашли. О-о-о. Фрэнк, миленький, ты мне нужен.
– Лиз, я прилечу первым же рейсом, не плачь. Ты там одна?
– Да.
– Тогда выпей чего-нибудь и ложись спать, утром я буду обязательно. Жди меня и ничего не предпринимай. Ты поняла?
– Да.
– И никуда не уходи. Я уже лечу. До скорого, детка.
ГЛАВА 23. КО МНЕ ПРИБЫВАЕТ ПОДКРЕПЛЕНИЕ
Меня разбудил нетерпеливый стук в дверь. Я не сразу сообразила, где нахожусь и отчего этот гром. И когда подошла к двери, ее, похоже, собирались высаживать.
Повернув ключ, я оказалась в объятиях Энтони, который, бросив свои пожитки, крепко прижал меня к себе, пытаясь на ходу дела поймать мой рот своим, но он все ускользал от него, потому что я отчаянно вертела головой, а он смеялся и вопил от счастья:
– Лиз! У меня сын! О боже! От вас! Он вылитый я в молодые годы да еще с вашими чудесными глазами! Мой сын…
– Нет, он не ваш, немедленно выкиньте это из головы и отпустите меня!
– Как бы не так! Кстати, у меня в кармане его фотография.
– В каком?
– В этом, – указал он взглядом и чуть ослабил свои объятия, чтобы я могла достать.
Майк обнимал своими ручками Энтони, и они были как две капли воды похожи.
– Ну что вы на это скажете? – самодовольно улыбнулся он.
– Это, – прижала я фотографию к груди и широко открытыми правдивыми глазами посмотрела на него, – ничего не значит!
– Да-а? – насмешливо протянул он. – А где Стив? Я хотел бы объясниться с ним. Он украл у меня жену, но сына я ему не отдам.
Я заморгала, потому что в переполохе забыла о своей беде, лицо мое жалко сморщилось и уткнулось ему в грудь. Я заревела. Он тут же выпустил меня, и я бросилась на кровать.
– Лиз, успокойтесь, я не варвар и не собираюсь отнимать Майка у вас. Я хочу только, чтобы вы признали мое отцовство и разрешали видеться с ним и заботиться о вас.
Голос Энтони, кажется, первый раз был серьезен и растерян.
– Где Стив?
– Не знаю, он полетел, и его вертолет пропал.
Энтони схватил меня, посадил и, пристально глядя мне в глаза, принялся дотошно расспрашивать. Я ему рассказала все без утайки и даже пленку отдала, он что-то хмыкнул и сунул ее к себе в карман.
В этот момент в дверь опять постучали.
– Я открою, – сказал он.
Я соскочила с кровати и побежала к двери, поскольку, открыв ее, Энтони застыл, уставившись на кого-то такого же молчаливого за ней.
– Это не Стив, – бросил он мне через плечо и добавил: – Оденьтесь, ваш вид неприличен.
Я остановилась и присмотрелась. Действительно, эту рубашку никак нельзя назвать пуританской, но халат куда-то пропал, скорее всего он в чемодане, и я накинула покрывало с кровати. Оно было длинное и волочилось за мной наподобие мантии.
Это был Фрэнк. Он мерил Энтони взглядом, как и тот его.
– Заходи, Фрэнк, – сказала я, гостеприимно пытаясь отодвинуть плечом Энтони с дороги. Это удалось, но не сразу, он вдруг сам отошел.
Я пропустила Фрэнка и, когда обернулась, то увидела, что Энтони непринужденно растянулся на моей кровати и с задумчивой благожелательностью смотрит на нас, агрессор.
Я попросила Фрэнка присесть и подождать, а сама начала собирать свои вещи. Чулки оказались под Энтони, и он с любезным видом передал их мне.
Я покраснела и, наверно, слишком резко повернулась, из-за этого вконец запуталась в своей мантии и грохнулась оземь, да так чудно, что понадобилось усилие Фрэнка и Энтони, чтобы распутать меня и поставить на ноги.
– Ты в порядке, Лиз? – хором спросили они.
Я с достоинством кивнула и удалилась в ванную одеваться, прихрамывая и потирая вновь приобретенные синяки.
Когда я вернулась, джентльмены не разговаривали и не замечали друг друга, пришлось их представить.
– А теперь, детка, расскажи, что у тебя стряслось, – сказал Фрэнк, закуривая сигарету. Я рассказала. – А что этот тип здесь делает? – спросил он, кивнув на Энтони.
Я не знала, что ответить, и вопросительно посмотрела на Энтони: может, подскажет.
– Позвольте, дорогая, я сам объясню этому джентльмену, – пошел он мне навстречу.
– Да будет вам известно, Стив – мой друг, и я намерен приложить все усилия по его розыску, вы удовлетворены?
Фрэнк кивнул.
– А вы, я догадываюсь, человек, которого наняла Лиз.
В его ухмылке и тоне было что-то оскорбительное для Фрэнка, и я ринулась на его защиту.
– Вовсе я не нанимала, Фрэнк – мой друг.
– Ну что ж, прекрасно, двух друзей с обеих сторон должно вполне хватить для розыска Стива и Кена. Итак, проясним ситуацию. Первым же рейсом, вы, Лиз вернетесь домой и будете терпеливо ожидать результатов нашего расследования.
– Что? – возмутилась я.
– Послушайте, дорогая, здесь вам не место: дело, похоже, не простое, а может и совсем обостриться.
– Нет, я никуда не поеду без Стива!
– Он не был бы в восторге от вашего упрямства.
– Все равно я останусь, и не надейтесь сплавить меня.
– Это неразумно, но переупрямить женщину еще никому не удавалось, поэтому я оставляю бесплодные попытки, но вынужден заметить, что если вы действительно хотите встретиться со своим мужем, вам придется слушаться меня беспрекословно.
– Почему вас? – вмешался Фрэнк.
– Потому что в команде не может быть двух капитанов.
Фрэнк что-то буркнул.
– Вы, кажется, сомневаетесь в моем праве занять мостик, возможно, в этом есть резон, но у вас будет случай сместить меня, если нас будут преследовать неудачи. Итак, продолжим, Стив и Кен приехали сюда под чужими именами, не зашли в контору. Если даже предположить, что со Стивом произошло несчастье, то куда пропал Кен? Слишком много неясного и сомнительного в этом деле, поэтому до выяснения всех обстоятельств попробуем обойтись собственными силами. Пленку, морги, полицейские участки и филиал я беру на себя, вы, Фрэнк, займетесь больницами и подготовкой полетов, а вы, Лиз, позвоните во Фриско, кто там у вас остался, чтобы они срочно известили здешнее отделение о лояльности в отношении меня. Нам потребуется их информация, причем самая конфиденциальная. Идемте, Фрэнк, через полчаса встречаемся в ресторане.
Я осталась одна и подошла к зеркалу. Оно отразило мой распухший нос, покрасневшие глаза, судорожно сжатые губы и телефон, который продолжал хранить упорное молчание, несмотря на то, что вчера я сообщила домой свои координаты на случай, если от Стива или Кена поступят какие-нибудь известия.
Телефон. Что-то надо сделать. Энтони сказал. Я пробовала собраться с мыслями, нервно потирая руки. Ну как это можно забыть!
С Фриско меня соединили в одну минуту.
– Фил, здравствуйте! Это Лиз. Я прошу вас срочно позвонить в нашу контору в Буэнос-Айрес, чтобы они оказали всяческое содействие мистеру Энтони Камерону и предоставили любую информацию, которая ему потребуется. Это очень важно. Нет, обо мне пока говорить не стоит. И не забудьте, если появится хоть что-нибудь от Стива, сразу звонить сюда. Как Майк? Хорошо. Со мной все в порядке. До свидания.
В ресторане я для вида потыкала вилкой, что привело к неодобрительному покачиванию головы Энтони, но я не могла себя заставить, кусок не лез в горло, кроме того, меня охватило неудержимое желание действовать.
Наконец-то мы вышли. Они как по команде закурили. А я озиралась по сторонам, может, найду Луиса? Что-то не видно. Но тот, в желтой рубашке, вчера разговаривал с ним.
– Послушайте, сеньор, вы не видели Луиса? – спросила я, сбежав по ступенькам вниз к нему.
– Нет, сегодня его не было. Но я не хуже этого парня.
– Возможно, но мне необходимо спросить его кое о чем.
– Так в чем же дело? Садитесь, я доставлю вас к нему.
Я уже хотела так и сделать, но услышала:
– Далеко собрались?
– Я сейчас вернусь, – сказала я, не оборачиваясь, устремляясь в недра такси, но не тут-то было, две руки схватили меня за талию и не церемонясь вынули обратно.
– Эй, вы чего? – спросила я Энтони с неудовольствием.
– Ничего, но пока вам придется пускаться в авантюры не одной.
– Ладно, садитесь, – досадливо сморщила я нос.
– Вообще-то я предпочитаю действовать один, а сегодня присутствие бесполезного балласта будет особенно обременительно. Фрэнк, идите сюда, вам придется работать в паре с Лиз.
Я посверкивала и отодвигалась, уступая место Фрэнку, когда этот тип нагнулся и нахально добавил:
– Фрэнк, вам будет нелегко, но постарайтесь присмотреть за Лиз.
Рванувшись к окну мимо Фрэнка (он успел вжаться в спинку сидения), я выпалила:
– Сами за собой лучше присматривайте, а я давно вышла из детского возраста, и потом Фрэнк не нуждается в ваших подсказках.
Не знаю, долетели ли мои слова до ухмыляющегося Энтони, но я сама долетела до Фрэнка, потому что машина резко тронулась с места, быстро набирая ход.
К сожалению, Луис, которого мы все же отыскали, прочесав пять баров, не обратил внимания на номер шевроле цвета мокрого асфальта и совсем не запомнил, как выглядели спутники Кена.
Потом мы поехали к Себастьяну. Там Фрэнк получил карты, задал владельцу несколько специальных вопросов, подписал необходимые бумаги, заплатил по счету и велел приготовить машину на завтра, после этого объехали все больницы, но безрезультатно.
К вечеру, усталые, мы приплелись в отель. Энтони уже вернулся и приветственно замахал нам руками, когда мы вошли в ресторан.
– Что вы узнали? – нетерпеливо спросила я.
– Всего понемногу. Но о деле потом, не здесь, позвольте, я закажу вам по собственному выбору.
Я кивнула.
– А вам, Фрэнк?
– Валяйте.
Энтони подозвал официанта и что-то сказал ему.
Принесенное оказалось вполне съедобным, я поела с аппетитом и похвалила Энтони.
У меня в номере он сообщил, что ни морги, ни полицейские участки, к счастью, не имели ничего общего с нашими без вести пропавшими. Пленка оказалась картой какой-то местности со странными значками и серией цифр, по всей видимости, – текст. В конторе ему удалось выяснить, что дела филиала идут неплохо, никаких чрезвычайных событий за последнее время не произошло, а их коды не подходят для расшифровки текста на микропленке, поэтому придется слетать во Фриско, он уже заказал билеты на сегодня. Наш отчет выслушал с интересом и потребовал карты. Но сравнение их с картой микропленки ничего не дало, нельзя было с уверенностью утверждать, ни что на микропленке часть этого района, ни обратное.
– Не стоит так огорчаться, Лиз, я уверен, мы расшифруем текст и определимся с местностью. Фрэнк, вы готовы завтра начать облет района?
– Да.
– Прекрасно, желаю вам удачи!
– К черту.
– Собирайтесь, Лиз, я зайду за вами через полчаса.
Я задержала Фрэнка. Он был высок для меня, и мне пришлось чуть запрокинуть голову, чтобы хорошенько взглянуть ему в глаза и сказать:
– Постарайся не пропасть и отыщи мне его!
– Не беспокойся, детка, все будет в порядке, – улыбнулся он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23