А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Два месяца назад ты, стоя на этом самом месте, просила меня подумать и решить, чего я хочу, в первый раз, в жизни поставив свои личные интересы на первое место. Так вот я много размышлял и теперь знаю, чего хочу — тебя! Мне нужна ты и жизнь с тобой на Жемчужном острове. Если в этой жизни будет присутствовать кулинарная передача — отлично, нет — и не надо.Джеки стало трудно дышать, боевой настрой вмиг испарился.— Ты это серьезно?— Абсолютно. — Эйдриан увидел, что его слова достигли цели, и вздохнул с облегчением.— О, Эйдриан! — Джеки кинулась ему на грудь и обвила руками за шею. — Ты только еще раз обдумай все хорошенько, я не хочу, чтобы ты когда-нибудь потом пожалел о своем решении и обвинил в этом меня.— Этого не будет. — Эйдриан погладил ее по спине. — Чтобы положить конец всем этим вздорным разговорам о превращении кулинарного шоу в некую версию «Холостяка», я думаю, мы должны объявить о нашей помолвке немедля.— Э нет! — Стоявшая на цыпочках Джеки резко опустилась на пятки. — Я же сказала, мне нужно время подумать.— Ну что еще? — улыбнулся Эйдриан. — Трусишь, как овца?— Нет, просто…— Знаю — боишься. — Эйдриан взял Джеки за обе руки и поцеловал каждую по очереди. — Речь идет о нашей дальнейшей жизни. Подумаешь, какой ответственный шаг мы должны совершить, — страшно становится. Но всякий раз, когда при мысли об этом меня охватывает паника, я начинаю все сводить к самому основному. — Эйдриан стиснул ее пальцы. — Я задаю себе вопрос: люблю ли я эту женщину? И отвечаю — да. Хочу ли я провести остаток своих дней, а не только ночи, рядом с ней? Да. Могу ли я представить себя в старости рядом с ней? Да.Джеки пристально посмотрела на Эйдриана. Она вспомнила их последний вечер и увидела картину того, как они проживают жизнь вместе, год за годом.— А ты? — спросил Эйдриан неуверенно. — Ты любишь меня?— Да, — ответила Джеки едва слышным голосом.— Ты хочешь провести остаток своей жизни со мной? — Да.— Ты можешь представить себя в старости рядом со мной? В глазах у Джеки защипало.— Да.Эйдриан сделал глубокий вдох.— Ты согласна выйти за меня замуж? — Да.— Слава тебе Господи. — Эйдриан прижал ее к себе, почувствовав несказанное облегчение. — Ну, вот видишь, не так уж все и сложно.— Нет, сложно. — Джеки тихонько ткнула кулаком ему в руку.— Все-таки на сей раз тебя не вырвало. — Он, слегка отстранив Джеки, с улыбкой заглянул ей в лицо и подумал, что никогда еще она не была красивее, чем сейчас, с мокрыми глазами и красным носом. — Очень скоро мы сможем говорить друг другу «Я тебя люблю» каждый день, и тебя от этого даже мутить не будет. Это дело практики, и только.Джеки, рассмеявшись, снова обняла его.— Я тебя люблю.— Вот видишь? Еще легче, правда? — Эйдриан крепко держал ее в объятиях, упиваясь ощущением ее близости.— Я все равно не хочу публичного объявления о помолвке.— Почему? — Эйдриан снова немного отстранился и нахмурился.— Потому… — сделала над собой усилие. — Ведь ты теперь такая знаменитость, а я не хочу, чтобы мое имя и лицо всюду светились. Слава Богу, снимки в Интернете слишком нечеткие.— Джеки. — Эйдриан тяжко вздохнул. — По-моему, твои страхи на сей счет совсем неоправданны.— То есть?Эйдриан прищурился, прикидывая, что сказать.— Сама посуди: если на вопрос о моей помолвке я буду отвечать утвердительно и в то же время буду скрывать имя моей невесты, как это будет выглядеть? Что я должен говорить тем, кто захочет узнать, кто ты такая? Что это не их ума дело?— Я не знаю…— Рано или поздно люди все равно узнают это. Ты же не можешь всю оставшуюся жизнь бежать от своего прошлого.— Это так. Тогда я прошу тебя не устраивать слишком громкую помолвку, ладно?— Я тебя уверяю, что забираться на крышу высотного здания и горланить оттуда «Джеки Тейлор согласилась стать моей женой!» не собираюсь.— О Господи, нет, конечно! — рассмеялась Джеки.— Черт возьми! — Эйдриан улыбнулся. — Но ведь ты и впрямь выходишь за меня замуж.— Видимо, да. — Джеки улыбнулась. Ее глаза лучились счастьем и любовью. — А сейчас мне действительно пора идти.— Что ж, надо так надо. — Эйдриан выпустил ее из объятий. — Когда вернешься в Корпус-Кристи, уж мы с тобой не пожалеем денег на телефонные разговоры, все обсудим — и дату свадьбы, и твой переезд сюда. Как ты на это смотришь?— Ладно. — Джеки поцеловала его.— И запомни. — Эйдриан держал лицо Джеки в своих ладонях. — Если тебя станет одолевать тревога, думай о самом главном, о сути, хорошо?— О'кей. — Джеки кивнула и поцеловала Эйдриана в последний раз. — Через пару деньков созвонимся.Эйдриан смотрел ей вслед, с ужасом думая о том, что в ближайшие четыре недели не увидит ее. И как это Маргарита на протяжении долгих лет из раза в раз провожала Джека, глядя, как отчаливает от берега его шхуна? Эйдриану повезло: он, по крайней мере, знал, когда вернется Джеки, знал, что еще немного — и им не придется больше расставаться. Мысль о том, что Джеки переселится на Жемчужный остров в качестве его жены, наполнила его сердце радостью, которая так и рвалась наружу.Возвращаясь назад, Эйдриан сбежал вниз по лестнице, ведущей в квартиру, перепрыгнул через последнюю ступеньку и приземлился на обе ноги сразу.Все выжидательно повернули головы в его сторону.— Ну что? — спросила Рори.— Мы женимся!Рори с криком восторга сорвалась со своего места и, подбежав, бросилась ему на грудь. За ней подошла Эллисон, более спокойная, но не менее обрадованная. Чане крепко пожал ему руку, а Скотт недовольно фыркнул:— Какая несправедливость!— Ты о чем? — удивился Эйдриан.— После всех мучений, которые мне пришлось перетерпеть по твоей милости в тот день, когда я сделал предложение Эллисон, ты тоже должен бы хоть чуть-чуть помучиться.— Я пока еще не женился, если тебя это утешит. — Сказав так, Эйдриан подошел к телефону с намерением перезвонить своему агенту. Он хотел, чтобы на телевидении знали: идея с поваром-холостяком не пройдет.Две недели спустя Джеки готова была застрелиться из-за того, что дала Эйдриану согласие. Или перестрелять всех представителей прессы без разбору — не только пишущих для таблоидов, но и более серьезных журналистов. Жареные материалы появились в средствах массовой информации после того, как на телевидение просочились слухи о помолвке Эйдриана.Он отказывался отвечать на телефонные звонки репортеров, выпытывавших имя его невесты, но это лишь подогревало всеобщий интерес. На интернетовском сайте журнала «Нэшнл инкуайрер» объявили награду за любую информацию о загадочной незнакомке на пляже, и в течение двадцати четырех часов имя Джеки и сведения о ее прошлом были получены.Тут же вышла статья под заголовком «Шеф-повар Эйдриан на крючке у мошенницы?».Опубликованные в статье подробности вызвали в Галвестоне бурю обвинений в адрес Джеки: до членов тамошнего исторического общества дошли сведения, что Карл Райдер позволил ей опускаться под воду вместе со своими водолазами. Вся эта шумиха заинтересовала СМИ, и дело кончилось тем, что на хьюстонском телевидении для вечерней программы был подготовлен специальный репортаж.Прижимая к уху телефон, Джеки расхаживала по кают-компании своего корабля и одновременно смотрела через спутниковую тарелку репортаж.— Подумать только! — возмущался на другом конце провода Эйдриан, который тоже смотрел этот канал. Незадолго до передачи он сообщил Джеки, что Жемчужный остров осаждают журналисты с камерами, желая получить интервью. Он отказался им что-либо комментировать, но они на берегу отловили Карла и доняли его расспросами о раскопках.— Я предвидела нечто подобное, — ответила Джеки, когда репортер поинтересовался у Карла, правда ли, что подозреваемая в мошенничестве особа, уличенная в махинациях с историческими ценностями, имеет разрешение участвовать в поисках сокровища Лафита.Карл, стоя на берегу с развевающимися по ветру волосами, с раздражением посмотрел на журналиста.— Насколько мне известно, Джеки Тейлор никогда не обвинялась в каком-либо преступлении.— Но разве ее отец и она вместе с ним не подозревались в мошенничестве? Они, как известно, обманным путем, с помощью подложных документов, склоняли людей принять участие в поисках несуществующих сокровищ, — гнул свою линию репортер.— Когда мисс Тейлор жила с отцом, занимавшимся только что упомянутой вами деятельностью, она была еще несовершеннолетней.— Правда ли то, что именно она предоставила документ, на основании которого власти штата выделили на настоящие поиски деньги налогоплательщиков?— Да. — На щеках у Карла заиграли желваки. — И подлинность этого документа подтверждена экспертизой.— И тем не менее эти долгие и чрезвычайно дорогостоящие поиски не дали ожидаемых результатов: разыскиваемый предмет до сих пор не найден.— Послушайте, — сказал Карл. — Я отлично понимаю, к чему вы клоните. Так разрешите мне прямо объявить, что значительная часть средств, выделенных на раскопки, состоит из частных пожертвований, и Джеки Тейлор не получила из этих денег ни цента.— И все же, — не унимался журналист, — как известно из некоторых источников, она занимается пассажирскими перевозками, и с тех пор, как начались подводные раскопки в бухте, ее бизнес пошел в гору. Таким образом, она получает из этого косвенную выгоду.— Я не посвящен в дела мисс Тейлор, так что ничего не могу вам ответить по этому поводу. Скажу лишь, что ее участие в этом проекте на благо штата добровольное, и никакой личной выгоды она с этого не имела…Джеки взяла пульт и выключила телевизор.— Эйдриан. — Она потерла рукой лоб. — Надеюсь, это не стало для тебя особым потрясением. Я тебе говорила, что правда может выплыть наружу.— Никакая это не правда! Это набор нелепейших обвинений.— Некоторые из них справедливы.— Но уж не то, что ты украла пороховницу, обманув штат Техас.— У нас нет доказательств обратного.— Если Карл найдет пороховницу, — ответил Эйдриан, — то пресса заткнется.Где-то под самым сердцем у Джеки от ужаса образовался твердый комок.— А если ее не найдут, что тогда?— Не знаю, — помолчав, ответил Эйдриан.— А я знаю. — Джеки уронила голову на руки. — Если Карл не найдет пороховницу, ситуация станет вообще хуже некуда. Очень скоро и на тебя посыплются обвинения. Я знаю, каково это — быть изгоем, человеком, от которого все шарахаются, даже те, кого ты раньше считал своим другом.— Только не заикайся, что, желая оградить меня от скандала, мы должны разорвать помолвку.— Боюсь, в сложившемся положении от нас может потребоваться нечто большее. — Джеки ощутила приступ отчаяния. — У нас нет другого выхода. Нам теперь придется расстаться навсегда. Я откажусь от круизов и сделаю это как можно незаметнее.— Как? И это когда они пользуются такой небывалой популярностью.— Не знаю, конечно, но, по-моему, так будет лучше для всех вас.В трубке наступило молчание.— Эйдриан? Ты слушаешь меня?— Ты это серьезно говоришь?— Я не вижу иного выхода. Если уж тонуть, так мне одной, тащить за собой на дно тебя и твоих близких я не собираюсь. Слишком люблю вас всех.— Но как ты будешь зарабатывать на жизнь, отказавшись от круизов? Ведь раньше, до этого, дела у тебя шли не слишком успешно.— Не знаю, — вздохнула Джеки. — Вернусь в Карибское море. Дам кораблю другое имя. Попробую все начать с нуля.— Вот как, значит. Уносишь ноги?— А у меня есть другой выбор?— Конечно, есть, черт возьми! У тебя есть выбор. Надо бороться, а не прятаться, как побитая собака!— Как бороться? — недоумевая, спросила Джеки. — Собрать прессу и оправдываться перед ними, говорить: «Я ни в чем не виновата. Я ни в чем не виновата»? Да, это, вне всякого сомнения, пойдет на ура.В голосе Эйдриана появились суровые нотки.— Я не допущу, чтобы ты меня бросила из-за этого.— Эйдриан, — со вздохом проговорила Джеки. — Прошу тебя, не осложняй ситуацию. Пожалуйста. Нам следует поступить так, как лучше для всех.Эйдриан снова умолк.— Эйдриан?— Слушай, Джеки, мне кажется, нам нужно немедленно прекратить этот разговор, потому что, если мы этого не сделаем, я могу сказать тебе то, о чем потом пожалею.— Например?— Например, «Ты жалкая трусиха, которой не хватает характера постоять за себя».— Прошу прощения! — взорвалась Джеки, собираясь поспорить, но тут сообразила, что ее уже никто не слушает. Ошарашенная, она уставилась на телефон. — Он бросил трубку! Глава 26 Дрожа от ярости, Эйдриан расхаживал взад-вперед по гостиной. У него просто в голове не укладывалось, что Джеки хочет из-за всего этого разорвать помолвку. А впрочем, чему тут удивляться? Ведь еще никогда в жизни он не встречал женщину такую упрямую, такую независимую, всегда и во всем привыкшую полагаться только на свои силы и… такую самоотверженную! И эта женщина еще учит его, как блюсти свои собственные интересы? Ну, ничего, он без боя не сдастся.Надев кроссовки, Эйдриан устремился по дорожке к бунгало Карла. Слава Богу, Джеки не в курсе, что из-за всей этой газетной шумихи его на телевидении уговаривают отказаться от женитьбы и разорвать с ней помолвку. Сначала таблоиды вздумали изобразить его подкаблучником, которым женщина-тиран помыкает как хочет, а теперь вот еще и обвиняют Джеки в воровстве сокровищ у штата Техас.Наконец впереди показался домик Карла. Эйдриан взлетел по ступенькам, намереваясь поговорить с Карлом, попросить его удвоить усилия, сделать что-нибудь еще, чтобы отыскать-таки пороховницу. Из дома слышались чьи-то возбужденные спорящие голоса. Но Эйдриан все равно постучался. Дверное стекло задребезжало. Взволнованный Карл открыл первую входную дверь.— Вы видели выпуск новостей? — без предисловий начал Эйдриан через закрытую застекленную дверь.— Видел, — со вздохом ответил Карл. — Простите меня.— За что вы просите прощения? Вы же не обвиняете Джеки во всей этой чепухе.— Я прошу прощения за то, что бессилен что-либо предпринять в ее защиту. Узнав ее за последние месяцы поближе, я понял, что она ни в коей мере не заслужила того, что ей довелось пережить. Судьба распорядилась с ней чересчур жестоко.— Вот потому-то вы и должны найти пороховницу во что бы то ни стало.— Именно это я и пытаюсь ему втолковать, — послышался из сумрака прохладной комнаты женский голос.— Тетя Вив? — Эйдриан устремил взгляд мимо Карла и увидел посреди гостиной комнаты тетю. — Что ты здесь делаешь?— Втолковываю этому глупцу, что если он осуществит свои намерения, то пусть навсегда оставит надежду когда-нибудь снова меня увидеть.Карл удрученно вздохнул и наконец открыл застекленную дверь.— Намерения? — Эйдриан вошел внутрь, глядя поочередно то на Карла, то на тетку. — Какие еще намерения?— Он собирается остановить поиски. — Вивиан скрестила руки на груди.— Что? — Эйдриан повернулся к Карлу. — Это недопустимо.— Я вас всех уже давно, не одну неделю назад, предупреждал, что это неизбежно. В отмеченной нами зоне поисков, которая включает в себя кормовую часть судна и часть дна, захваченную кораблем во время затопления, пороховницы нет. Чтобы продолжать поиски, следует установить другую зону, но в каком, скажите, направлении двигаться? А вдруг пороховницы и там не окажется? Очерчивать все новые и новые зоны? Продолжать раскопки на данном этапе совершенно невозможно.— Но пороховница где-то там, — не отступал Эйдриан. — Я это точно знаю. Я это чувствую.— Да, но где именно? — Карл досадливо махнул рукой. — Мы же не можем перепахать все дно в бухте. Если бы еще предмет был металлический, тогда можно было бы попробовать воспользоваться металлоискателями. Но, если верить изысканиям Скотта, пороховница изготовлена из рога и кожи. Значит, искать ее можно только с помощью землечерпалки. Мне жаль. Честное слово. Оставшиеся из выделенных на проект средства потребуются на то, чтобы консервировать те вещи, которые мы уже подняли, и создать музейную экспозицию.— А что, если мы продолжим поиски своими силами? — предложил Эйдриан.— Хотите потерять время и деньги впустую — ради Бога. Только помните: если вы ее найдете, она все равно будет являться собственностью штата.— Наша цель не в том, чтобы ею завладеть. — Эйдриану так и хотелось встряхнуть Карла как следует. — Наша цель — спасти репутацию Джеки.— Я понимаю, — ответил Карл с искренним сожалением в голосе. — Мне очень жаль.— Господи! — Охваченный гневом бессилия, Эйдриан повернулся к нему спиной и через плечо взглянул на Вивиан. — Поговори с ним ты, а?— Попробую. Но этот человек, к сожалению, так же уступчив, как гранитный валун.— Как видно, не во всем. — Карл с Вивиан переглянулись, и мужчина покраснел.— Это правда, — согласилась Вивиан и сдержанно улыбнулась.— О Господи! — Эйдриан покачал головой. Меньше всего ему сейчас хотелось наблюдать за любовниками, которые строят друг другу глазки, тогда как его собственный мир летит в тартарары. — Я пойду.Он хлопнул дверью и зашагал по дорожке к берегу, чувствуя острую потребность остаться наедине с самим собой и все хорошенько обдумать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34