А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На губах сама собой возникла улыбка.
Эван краем глаза заметил это выражение.
— Только не говори, что ты никогда так не ездила. Карли вспомнила еще один подходящий к случаю анекдот:
— После ночной оргии в валхаме довольный бог поворачивается к своей спутнице и гордо заявляет: «Я — Тор». А богиня отвечает: «И я тоже, но игра стоила свеч».
К ее удивлению, Эван запрокинул голову и громко, искренне, заразительно расхохотался. Карли этот смех показался лучшей на свете музыкой, и все же она корила себя за то, что моментально растаяла, словно карамелька на раскаленном приборном щитке.
Дом Пита Силвера оказался маленьким белым глинобитным строением. Он стоял на горе, в глубине сада, и смотрел окнами прямо на океан. Земля казалась бедной и каменистой, однако деревья сгибались под тяжестью апельсинов, лимонов, лаймов, фиников и абрикосов. Чуть дальше холмистый пейзаж казался причесанным аккуратными рядами виноградников: они уходили вдаль ровными параллельными линиями.
— Знаю, что вести себя надо тихо и скромно, — заверила Карли, когда Эван остановил машину. Дальше предстояло карабкаться по высеченным в горе каменным ступеням. — Буду говорить только тогда, когда ко мне обратятся, и ни за что на свете не позволю себе совать нос, куда не следует. Даю честное слово скаута!
Эван сразу стал серьезным и взглянул на спутницу непроницаемыми, океанской голубизны, глазами. Потом молча кивнул, вышел из машины и принялся вытаскивать из багажника аппаратуру.
Глава 15
При ближайшем рассмотрении дом оказался больше, чем выглядел снизу, с улицы, так как значительную его часть закрывали деревья. Широкое окно справа от парадной двери выходило на море. Подъемы цементных ступеней, также как рама вокруг двери, были облицованы синей с желтым узором мексиканской плиткой. Вместо звонка посетителям предлагался тяжелый кованый молоток. Эван постучал.
Неожиданно для самой себя Карли поднялась на цыпочки и поцеловала спутника в щеку.
Эван вопросительно поднял бровь.
— Это на счастье, — прошептала она и изо всех сил сжала его руку. К собственному удивлению, она тут же ощутила ответное пожатие. Рука оказалась на свободе только после того, как послышались шаги, а потом и звук отпираемой двери.
На пороге показалась крошечная женщина с седеющими, стального цвета волосами, собранными в пучок на затылке, и сморщенной, почти каштановой кожей. Одета она была в ярко-голубое крестьянское платье с вышитыми на корсаже и по подолу яркими цветами. Экономка взглянула на Эвана быстрыми, живыми, словно у молодой девушки, черными глазами.
— Добрый день, сеньора, — поздоровался Эван на ломаном испанском. — Это дом Педро да Сильвы?
— Пьетро, — произнесла женщина с акцентом, сразу выдавшим уроженку холмов Тосканы, а вовсе не мексиканку.
Она знаком пригласила за собой и повела посетителей по коридору, через арку, в просторную гостиную. Каблуки золотых босоножек отсчитывали на кафельном полу каждый шаг. Напротив окна с видом на океан красовался огромный каменный камин, увенчанный резной дубовой полкой. Середину комнаты занимали два просторных кожаных дивана, а между ними уютно устроился кофейный столик. В большом кресле лицом к двери сидел сам хозяин, Пит Силвер.
Карли видела всего лишь несколько фотографий этого человека и все же моментально его узнала. Внешность казалась удивительной: выразительные, полные грусти карие глаза, высокие, четко очерченные скулы и поистине великолепный, царственный рот. Густые, белые, словно хлопок, разделенные пробором волосы создавали удивительный, достойный кисти художника контраст с кожей почти кофейного цвета. Одет он был в черные брюки и характерную для тропиков рубашку с коротким рукавом, искусно расшитую белым по белому.
— Вы не теряли времени попусту, — произнес старый музыкант, поднимаясь и протягивая Эвану руку.
— Боялся, как бы вы не передумали, — с улыбкой признался Эван, отвечая крепким пожатием. — Это Карли Бек, она будет читать текст к нашему фильму.
— Очень приятно. — Пит взял руку гостьи в свою и слегка пожал.
— Спасибо за то, что разрешили мне приехать. Это очень мило с вашей стороны.
— Не за что, — ответил Пит и повернулся к впустившей гостей женщине. — Если вы еще не успели познакомиться, то разрешите представить мою кузину. Ее зовут Марчелла Орсини.
Новые знакомые приветствовали друг друга сразу на нескольких языках.
— Кофе? — предложила Марчелла и, не дожидаясь ответа, вышла из комнаты.
— Присаживайтесь, пожалуйста. — Пит показал на диваны. Карли и Эван сели рядышком, лицом к камину. — Вам придется проявить немалое терпение в отношении Марчел-лы. Она не говорит по-английски. Поскольку вы работаете в кино, считает вас знаменитыми. Очень любит звезд разного калибра. Кроме меня. Вот если бы я был Рики Мартином…
— Педро да Сильва, Пит Силвер, Пьетро. — Эван перечислил варианты имени хозяина. — Что именно вам больше по душе?
— Смотря где… — Красавец пожал плечами и улыбнулся. — Моя мать была мексиканкой, отец — итальянцем. А все американские друзья зовут Питом.
К тому времени как Марчелла вернулась с кофе и печеньем, Эван успел подключить магнитофон и установить микрофон. Она поставила поднос на стол и, с опаской взглянув на аппаратуру, уселась напротив гостей.
Пит наблюдал за приготовлениями с большим интересом, время от времени задавая толковые вопросы.
— Какое теперь все маленькое, — удивился он.
— То же самое сказал и Реймонд, — не подумав, заметила Карли. Все, провал. С ролью невинной наблюдательницы покончено. Впрочем, Эван, надев наушники, регулировал уровень записи и, судя по всему, даже не заметил оплошности. Или просто сделал вид, что не заметил.
— Реймонд, — задумчиво повторил Пит. — Реймонд Бар-лоу?
Карли ответила коротким быстрым кивком.
— Как он?
Карли взглянула на Эвана, который деловито копался в папке с заметками, и лишь после этого ответила:
— Прекрасно. Живет в Палм-Спрингсе.
— Пустыня всегда ему нравилась. А он, случайно, не предлагал вам выйти за него замуж?
— Да, — Карли улыбнулась, — действительно предлагал.
Пит коротко, почти беззвучно рассмеялся и что-то сказал по-итальянски Марчелле. Та ответила быстрой улыбкой и резким, отрывистым смехом.
Через несколько минут приготовления закончились, и Эван начал интервью:
— Расскажите мне об этом доме. Вы здесь выросли? Пит покачал головой:
— Нет, построил его специально для Арлин, чтобы она могла видеть океан. И фруктовый сад посадил тоже для нее.
Он пустился в воспоминания об их первой встрече.
— Мой акцент казался ей смешным, — заметил он. — А я считал ее самой красивой женщиной в мире. И постоянно повторял это и по-итальянски, и по-испански.
Потом Пит упомянул об отношениях с Арлин.
— Мы сводили друг друга с ума. Часто ссорились — иногда из-за всего подряд, а иногда просто так, даже без повода. Я всегда кричал по-испански, но никогда не хотел ее обидеть, задеть какие-то серьезные чувства. Языки давались Арлин с большим трудом, а поэтому в любви я признавался только по-английски. Так чтобы она наверняка поняла.
О причине ухода Арлин:
— Я умолял ее выйти за меня замуж и вернуться в Мексику, чтобы вместе заняться виноградниками. Отец заболел, а потому я больше не хотел играть по клубам и не хотел, как тень, ездить следом за ней. — Пит замолчал и вздохнул. — Она боялась. Не хотела снова жить на ферме. Я много раз делал ей предложение и наконец сказал, что это последнее. Она ответила отказом. И поехала обратно в Штаты. Ну а я вернулся в Мексику.
Пит замолчал и пригубил виски, которое Марчелла принесла сразу после начала интервью. Потом покрутил стакан, внимательно наблюдая за тем, как вращаются кубики льда. Казалось, в глубокой задумчивости он забыл обо всем на свете. Никто не осмеливался вторгаться в воспоминания. Марчелла, прикрыв глаза, откинулась на спинку дивана, то ли задремав, то ли мечтая о Рики Мартине.
Карли наблюдала, как таймер на цифровой аудиокассете отсчитывает десятые доли секунды. Эван сидел неподвижно, с покорностью и терпением человека, ожидающего важных вестей. Через некоторое время Пит осушил стакан и поставил его на стол.
— Чтобы найти меня, ей потребовался почти год. Конечно, я мог бы и помочь, но решил предоставить ей возможность сделать все самой. — Он выразительно постучал пальцем по лбу. — Туповат был парень…
— Просто вы не сомневались, что она непременно вас разыщет, — успокоил Эван.
— О да, — согласился Пит и засмеялся. — Как только узнал, что она меня ищет, сразу начал строить вот этот дом. Ей потребовалось время. По-испански она не говорила, но это не имело особого значения. Арлин была очень красива, а все мужчины готовы говорить на языке красивой женщины. В тот самый момент, когда она наконец появилась, я как раз выкладывал плиткой парадную дверь. Плитка была зеленой, а ей больше нравилась синяя. Я сказал, что изменить цвет может только моя жена. Именно тогда Арлин и решилась. Уж очень ей хотелось, чтобы парадная дверь была синей.
Свадьба Пита и Арлин состоялась в следующее воскресенье прямо посреди виноградника семейства да Сильва. Так как поговорить Арлин ни с кем из гостей не могла, она пела. В качестве первого танца оркестр марьячи сыграл трогательную аранжировку ее самой популярной песни «Унеси меня на луну». Всю свою жизнь Арлин провела рядом с Питом Силвером и больше никогда не думала о расставании.
— Арлин умерла два года назад, — закончил повествование Пит. Голос его дрогнул. Помолчав, старый музыкант сглотнул комок в горле и, словно стирая тень печали, провел рукой по лицу.
Карли боялась непрошеных слез, а потому упорно смотрела в сторону.
— Последнее время она очень болела, — наконец снова заговорил Пит. Несмотря на заметную дрожь, голос его звучал спокойно. — Во всем виноваты сигареты. Она так и не смогла бросить курить и постепенно все больше слабела. Он снова замолчал и принялся пристально изучать океан.
— Ее положили в больницу, но оказалось, что сделать уже ничего нельзя. Она хотела домой, поэтому я и забрал ее. Была весна, а она так любила весну!
Пит поднял руку, показывая, что интервью окончено. Потом отстегнул микрофон и вышел из комнаты.
— Получается, что она ни от чего не убегала и ни к чему не стремилась, — задумчиво предположила Карли на обратном пути, сидя в машине рядом с Эваном. — Она просто убежала к любимому человеку.
— Похоже на то.
— Ты разочарован?
— Нет, — серьезно и честно ответил Эван. — Случилось то, что случилось. В этом нет и не может быть ни плохого, ни хорошего. Я ведь уже говорил, что не имею права предпочесть какой-нибудь конкретный конец. Дело в том, что конец — это далеко не вся история, а всего лишь ее небольшая часть. И начало, и середина не менее важны.
— Знаю, знаю, — нетерпеливо перебила Карли. — Необходимо научиться объективно смотреть на сюжет в целом. А я очень рада, что она его нашла. Просто замечательно, что в конце концов и на ее долю выпало счастье и она обрела все, о чем мечтала.
На перекрестке, перед знаком «стоп», Эван быстро поцеловал Карли, а потом, оглядевшись, поехал дальше.
— Это вовсе не означает, что меня не радует ее счастье.
Когда они вернулись из дома Пита Силвера в город, улицы все еще были переполнены людьми. В барах клиенты заказывали выпивку с таким видом, словно в любой момент, размахивая своими отвратительными бляхами, могли ворваться полицейские. В некоторых заведениях спиртное означало не просто крепкий напиток. Крупные, мускулистые бармены были готовы в любой момент залить выпивку в глотку посетителя и тут же схватить его за грудки и изо всех сил встряхнуть. Своеобразный человеческий коктейль в исполнении Всемирной федерации борьбы.
Время обеда еще не наступило, а потому Карли и Эван решили прогуляться по главной улице, авенида Лопес-Мате-ос. Уличные продавцы с тележками предлагали мороженое, или, по-мексикански, «чаррос», щедро посыпанное корицей печенье, другие сладости. Здесь же можно было взять напрокат игуану или ослика и сфотографироваться в их компании. Какие-то люди держали в руках слабо заряженные автомобильные аккумуляторы и за деньги предлагали сеанс электрошока. Туристы старались как можно больше увидеть, погрузиться в незнакомую культуру, ощутить новый, неведомый мир. Но находились и такие, кто не упускал возможности схватиться за оба контакта аккумулятора.
Эван с подозрением оглядывался по сторонам и крепко сжимал руку Карли. Толпа становилась все гуще и беспокойнее; люди задевали друг друга и случайно, и со злым умыслом. Сплошь и рядом орудовали карманники, вызывающе вели себя проститутки. Эван крепко обнял спутницу и прижал к себе; лицо его выражало открытый вызов каждому, кто осмелился посмотреть слишком внимательно или задержать взгляд на секунду дольше, чем следовало. Он следил за Карли с таким старанием, словно она была бриллиантом в витрине магазина Тиффани. Жест означал одновременно и защиту, и обладание. Сам объект отнесся к действию с интересом, но и с подозрением.
В конце концов парочка осела в небольшом ресторанчике, предлагавшем дары моря. Карли медленно пила коктейль, а Эван разглядывал ее с нескрываемым, откровенным желанием. Комната освещалась неярко, интимно — над каждым столиком висела лампа из узорного кованого железа. Вдоль стен стояли красные виниловые кабинки с двумя диванчиками и столом между ними. С деревянных решеток под потолком свисали пурпурные кисти пластикового винограда. Одну из стен целиком занимала грубо намалеванная копия картины Боттичелли «Рождение Венеры».
— Почему ты все время на меня смотришь? — не выдержала Карли. Она сидела, крутя в пальцах крошечный бумажный зонтик от коктейля.
— А ты сама как думаешь? — Эван снова заговорил своим фирменным «гипнотизерским» голосом.
— Не заигрывай со мной, — отрезала Карли, нервно ерзая на диванчике. Хорошо зная силу воздействия его сексуальности, она пыталась избежать очередной неловкой ситуации.
— А собственно, почему бы и нет? — Эван придвинулся ближе. Теперь двое сидели совсем рядом, так, что и ноги, и бедра их соприкасались. Карли слегка отодвинулась. Эван едва слышно, словно про себя, рассмеялся, но остался на месте.
Официант торжественно водрузил на стол обед — энчилады с омарами для двоих. Эван попытался было заказать каждому еще по одному коктейлю, но Карли отказалась. Она и так уже чувствовала себя слишком взволнованной и возбужденной и боялась окончательно утратить самоконтроль. Возможно, все дело было в алкоголе. А может быть, совсем по Павлову, уже выработался рефлекс на множество проведенных в коктейльном царстве распутных вечеров и ночей: стоит только пересечь границу, как в голове сам собой возникает туман.
— И перестань, пожалуйста, отвечать на все мои вопросы вопросами, — раздраженно потребовала Карли.
Эван взял принесенный официантом коктейль и поднял стакан, словно провозглашая тост.
— Хочу тебя, — заявил он и сделал глоток.
Карли быстро допила все, что у нее оставалось. Может быть, все-таки стоило заказать еще…
Обед прошел в тяжелом, напряженном молчании, прерываемом лишь вопросами официанта.
Нежный, мягкий карамельный вкус теплого заварного крема порадовал Карли именно в тот момент, как рука Эвана оказалась у нее под юбкой. От неожиданности девушка пискнула и вытаращила глаза. Если бы в этот момент кто-нибудь за ней наблюдал, то непременно решил бы, что молодая особа пришла в бурный восторг от десерта. Карли проглотила крем и открыла рот, чтобы заявить решительный протест. Эван же воспринял движение как персональное приглашение к поцелую и не стал отказывать себе в удовольствии, попутно окунув в море блаженства и свою спутницу. Крем тут же утратил все свое очарование. Теперь уже без закуски в виде поцелуя он вряд ли на что-то годился. Карли положила ложку.
— Будешь доедать? — поинтересовался Эван.
«Нет, милый, — подумала Карли, возвращаясь на землю, — вопрос в том, будешь ли ты заканчивать то, что начал?» Она жестом отказалась от десерта.
Эван взял ложку левой рукой и принялся с видимым удовольствием есть крем. Правая рука оставалась на своем месте, уютно устроившись между колен Карли и даже чуть выше. Любому из свидетелей поза наверняка показалась бы впечатляющей. Как известно, умение в одинаковой степени владеть двумя руками очень полезно. Покончив с десертом, Эван тщательно облизал ложку. Это тоже подействовало на Карли возбуждающе.
— Почему ты все время на меня смотришь? — сексуально улыбаясь, повторил недавний вопрос Эван.
— А ты как думаешь?
Официант принес счет, тактично положил его на стол между обедающими и тут же испарился. К чеку одновременно потянулись две руки.
— Я заплачу.
— Я заплачу.
— Мое. — Карли придвинула маленький поднос к себе. Правая рука Эвана скользнула вниз, к коленям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30