А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я хочу показать тебе, где я живу. — Дэниел неожиданно поймал ее за руку. Он готовился к этому моменту с тех пор, как они вышли из кафе. — Идем.
Кэти уставилась на крытый соломой коттедж, изумленно рассматривая древнюю кровлю и крохотные окошки.
— Здесь? Ты живешь здесь? Но это… потрясающе. — Она улыбнулась, недоверчиво покачивая головой. — Он такой… наверное, очень старый.
— Три сотни лет. — Дэниел открыл расшатанную калитку и шагнул в сторону, уступая Кэти дорогу.
— Я даже не представляла.
Дэниел взглянул в выразительные глаза Кэти и заметил ее неуверенность.
— Что не представляла?
— Я… думала, что ты… — она смущенно пожала плечами, — начинающий художник.
— Так и есть, — честно ответил Дэниел.
«Если она так тяжело это восприняла, — думал он, проходя по обсаженной лавандой садовой дорожке, — что же она скажет, когда увидит остальное?» Он вставил ключ в замочную скважину массивной входной двери.
— Проходи и осматривайся.
— Какая прелесть! — пробормотала Кэти, переступив через порог. Внутреннее пространство коттеджа, вопреки ее ожиданиям, оказалось просторным и светлым. Мебели было немного, но вся она была тщательно и со вкусом подобрана. Кэти не заметила ни одного лишнего предмета. — Я и не представляла, — повторила она.
— Ты богатый? — Робби обнаружил на журнальном столике набор деревянных головоломок и занялся игрой. — Наверное, богатый, раз у тебя такой дом!
— Робби! — Кэти бросило в краску. — Не смей так говорить!
— Вообще-то, я получил этот дом в наследство от тетушки, — ответил Дэниел со всей возможной невозмутимостью.
— Правда? — Кэти широко раскрыла глаза.
— Правда. — Он прошелся по кухне, радуясь, что хоть в этом ему не приходится лгать. — Она умерла пару лет назад и завещала мне все, до последней сковородки.
— Ну и ну! — Кэти прислонилась к дубовому кухонному шкафу. — Вот, ты, наверное, радовался! Не ее смерти, конечно… Ну, ты понял. Это такой прекрасный дом. Выходит, ты и не собирался ничего покупать в комиссионке?
Дэниел задумчиво улыбнулся.
— Нет, честно говоря. Но это был незабываемый опыт. В будущем может пригодиться.
Кэти обвела взглядом кухню.
— И здесь было так же красиво, как сейчас?
— Я выкинул кучу мебели. Моя тетя была барахольщицей. По-моему, она никогда ничего не выбрасывала. Некоторые из ее вещей были просто хламом, некоторые что-то из себя представляли. Все ненужное я продал.
— А у нас нету тети, которая могла бы завещать нам такой дом? — поинтересовался Робби, войдя в кухню.
Кэти улыбнулась.
— Если бы.
— А поискать нельзя? — Робби вскарабкался на табурет.
— Это не так-то просто, лапуля. У моих родителей не было ни братьев, ни сестер, но даже если бы они были… — Кэти пожала плечами.
— А как же папа? У него тоже никого нет?
В комнате повисла тишина.
— Гм… да. — Кэти глубоко вздохнула. Ее голос заметно дрогнул, но она ничего не могла с этим поделать. Робби никогда раньше не спрашивал об отце. И выбрал же время…
Кэти посмотрела на Дэниела и наткнулась на его пристальный взгляд.
— Я могу чем-нибудь помочь? — весело спросила она.
— Совершенно ничем. — Дэниел с улыбкой протянул открытый пакет. — Хочешь шоколадного печенья, Робби?
— Ага! — Мальчик с жадностью набросился на угощение.
— Может, возьмешь печенье с собой и продолжишь собирать мозаику? — предложил Дэниел. — А я через пару минут принесу тебе попить. — Он подождал, пока Робби уйдет, а затем тихо сказал. — Как я понял по твоему лицу, Робби раньше об отце не спрашивал?
Кэти проводила мальчика взглядом.
— Ничего, что он будет там есть? — спросила она. — Не хватало еще, чтобы он насвинячил.
— Ничего. — Дэниел не сводил глаз с лица Кэти. — Мы говорили об его отце.
— Не знаю, что и сказать. — Кэти смущенно пожала плечами. Она покачала головой, и ее роскошные огненно-рыжие волосы вспыхнули на свету. — Робби никогда его не знал.
— Но ты ведь знала.
Она неохотно кивнула.
— Да.
— И как долго?
— Дэниел… — В ее голосе звучало отчаяние. — Я не хочу рассказывать о нем… не сейчас.
— По-твоему, я сую нос, куда не следует?
— Нет, дело не в этом. Просто я не думаю, что смогу говорить о нем… — Кэти глубоко вздохнула. — Я… я расстраиваюсь.
Дэниел нахмурился.
— Он так сильно тебя обидел?
— Пожалуйста! Мы не могли бы сменить тему? — Кэти метнулась к кухонному столу и схватила чашку с кофе. Сделав глоток, она упрямо сказала, — Дорого обходится содержать такой дом?
— Дорого? — Дэниел с трудом собрался с мыслями. — Нет… нет, я привык к бережливости. Не роскошествую в еде, электричество зря не трачу… — Он улыбнулся одними губами, его глаза оставались серьезными. Он должен признаться ей здесь и сейчас. Но почему это так трудно? Почему?
Дэниел глядел в милое лицо Кэти, пытаясь разобраться в своих чувствах. Все сводилось к страху. Страху потерять ее. Дэниел знал, что как только она узнает о его богатстве, о его так называемом «положении», все изменится. Эта женщина гордая, ранимая, остро переживающая свою бедность. Она решит, что разделяющая их пропасть слишком широка. Дэниел не хотел этого. Он не хотел испортить то, что так хорошо начиналось.
— Я очень рада за тебя, — пробормотала Кэти, глядя на богатую обстановку кухни. — Это очень красивый старый дом.
— Спасибо. Знаешь, Кэти, ты удивительная женщина.
— Я поняла, это у тебя такая манера вести беседу!
— Ты всегда так делаешь?
Кэти вспыхнула.
— Что?
— Отказываешься принимать комплименты в свой адрес.
— Никто и никогда… — Она с улыбкой покачала головой. — Я самая обычная девушка и живу обычной жизнью.
— Это вряд ли. — Дэниел заметил румянец, окрасивший ее кожу. Пытался ли кто-нибудь понять ее, посочувствовать, расспросить? — Давай, перейдем в гостиную. — Он взял поднос с кофе и направился к креслам, стоящим в нише напротив окна, из которого открывался чудесный вид. Усевшись, Дэниел тяжело вздохнул, окинул Кэти долгим взглядом и поинтересовался, — Вы с Робби останетесь поужинать?
— Поужинать?… — Кэти улыбнулась сквозь слезы, и на сердце у него потеплело, потому что она выглядела такой радостной, такой удивленной, такой чертовски благодарной.
— Только не говори «нет», — предупредил Дэниел, заметив отразившуюся на ее лице неуверенность. — Отказа я не приму. Ты любишь жареное мясо? Я не хвастаюсь, но у меня получается такое бесподобное жаркое со сливками, грибами и каплей Вустерширского соуса, что меня считают прирожденным кулинаром.
— Звучит заманчиво! — Кэти улыбнулась так радостно, что у Дэниела захватило дух. — И ты согласен так мучиться ради меня?
— Это не мучение, — тихо сказал Дэниел, глядя ей прямо в глаза. — Поверь мне…
Шестая глава
— Вкуснотища! — Робби опустил голову на сложенные на столе руки. — А мороженое будет?
Дэниел улыбнулся.
— Мороженого у меня нет. Но есть замороженный йогурт.
— Ух, ты! А что это такое?
— Попробуй, и узнаешь, — спокойно ответила Кэти.
Робби на секунду задумался.
— Ладно, — согласился он.
Кэти встала и начала собирать со стола грязную посуду.
— Я это сделаю.
— Нет, не надо. — Дэниел взял у Робби пустую тарелку и подмигнул. — Это мой дом, я и распоряжаюсь.
— Но мне это не трудно, а кроме того, ты ведь готовил, — возразила Кэти. Ее беспокоила стоимость ужина. Мясо было сочным и нежным, и наверняка дорогим. Возможно, Дэниел купил его, чтобы отметить какое-нибудь событие, к примеру, продажу картины.
— Это дом Дэниела, — подмигивая обоими глазами, повторил Робби. — Ты должна его слушаться!
— Тебе ясно, где ты находишься? Даже Робби это понял. Ты моя гостья, — решительно добавил Дэниел, глядя на усталое лицо Кэти.
— Маме никто никогда не приказывал, — радостно заметил Робби. — А она мною все время командует!
— И за одно это высказывание ты поможешь Дэниелу убрать со стола! — улыбаясь, заявила Кэти. — Живо! — велела она, когда мальчик скорчил недовольную гримасу.
— Ты можешь сбегать и принести йогурт из морозилки, — предложил Дэниел. — Кэти, ты будешь?
— Нет, спасибо.
— А кофе?
— Ммм, с удовольствием. Тебе точно помочь не надо?
Дэниел спокойно взглянул на нее.
— А ты как думаешь?
Кэти не стала спорить. Она была слишком уставшей для этого. Сытой, довольной и счастливой, но уставшей до полусмерти.
Ужин удался. Робби не скучал (Дэниел позаботился о том, чтобы он тоже принимал участие в разговоре), и ел так, что за ушами трещало. Это было нечто удивительное, если вспомнить его любовь к рыбным палочкам и чипсам.
Кэти широко зевнула. Стол, за которым они ужинали, стоял в уютной нише, являющейся частью просторной гостиной. Кэти заворожено уставилась на горящий в камине огонь. Еще не было семи (они поужинали рано из-за Робби), но небо за окнами заволокло тучами, и начало темнеть.
— Скоро нам уходить, — пробормотала Кэти, когда Дэниел и Робби вернулись из кухни.
— Ну, мамочка! — захныкал Робби.
— Нет, нам пора. — Кэти взглянула на Дэниела. — «Лендровер» остался на стоянке у кафе, — напомнила она. — Придется возвращаться пешком.
— Ну и что? — Дэниел поставил поднос, который держал в руках, на полированный деревянный столик. — Я все равно смогу вас отвезти.
— Как?
Дэниел сообразил, что совершил ошибку. «Еще одна возможность, — сказал он себе. — Почему бы не признаться, что новенький „Ягуар“, якобы возвращенный законному владельцу, на самом деле стоит в гараже за домом?» Он представил себе последствия подобного заявления и понял, что выражение блаженства на прекрасном лице Кэти мгновенно сменится маской недоверия.
— У меня есть велосипед, — вырвалось у Дэниела. — Я могу смотаться за «лендровером» и пригнать его сюда.
— Ой. — Кэти нахмурилась. — А тебя это точно не затруднит?
— Почему это должно меня затруднить?
— Ну… ты так много сделал для нас сегодня: сводил пообедать, приготовил замечательный ужин…
— Мне самому было приятно. — Его голос был низким, чуть хрипловатым. Дэниел поднял руку и нежно дотронулся до ее лица. — Почему это должно меня затруднить? — повторил он и в следующую секунду поцеловал ее.
Когда их губы слились, Дэниел зажмурился, совершенно потеряв голову. Он и представить себе не мог, что влечение к женщине может быть таким сильным, таким всепоглощающим.
— Ух, ты! Вы целуетесь!
Кэти отпрянула, густо покраснев. Она испуганно взглянула на Робби, сидящего напротив и улыбающегося до ушей. Дэниел моргнул.
— Тебе нравится моя мама? — Робби засунул в рот ложку с розовым йогуртом. — Ты ей точно нравишься, я знаю. Раньше она никогда не смотрела в зеркало, а теперь все время перед ним вертится! Она все время расчесывается и мажет ресницы этой черной фигней.
— Робби! Вот трепло! Как ты смеешь говорить такое?
Робби захихикал.
— И ей очень нравится, когда ты к нам приходишь. Так что можешь приходить хоть каждый день, — добавил он, с надеждой глядя на Дэниела.
— А теперь, Робби!… — начала Кэти.
— Все нормально. — Дэниел явно развеселился. — Я просто балдею от таких слов. Каждый день? Ну, иногда это будет непросто, но я постараюсь. — Он подмигнул. — Каждый день, говоришь? Значит, я вам угодил?
— О, да! — Робби энергично закивал головой. — Очень угодил!
— Может, мы переберемся кофе пить в соседнюю комнату? — предложил Дэниел, на этот раз подмигивая Кэти. — Там нам будет удобнее.
— Ты ему понравился. — Кэти отхлебнула кофе. — Я никогда не видела, чтобы он так вел себя с… — Она запнулась.
— С чужим человеком? — закончил за нее Дэниел. — Все нормально, продолжай, я не обижусь.
— Ты уже не чужой, — пробормотала она.
— Надеюсь. Я не хочу быть чужим для вас…
За ужином они распили бутылку бургундского, показавшегося неискушенной Кэти божественным нектаром. Под действием спиртного ее восприятие изменилось: слова Дэниела не вызвали в ней недоверия, напротив — в глубине ее души разгорелось какое-то теплое и радостное чувство.
— О! — Кэти охватил прилив желания. Неужели от отчаяния она начала верить в несбыточное? Ей хотелось пробудить в Дэниеле такую же сильную страсть. Глупо ли это? Наверное. И опасно. Кэти была уверена, что ничем хорошим это не кончится.
— Не удивляйся. Разве я так уж тщательно скрывал свои чувства?
— Просто я… — Кэти закусила нижнюю губу. — Но вчера вечером?…
— Что?
— Я подумала… — Она, нахмурившись, покачала головой. — Ты уверен? Ты много выпил? Потому что тогда мне понятно…
— Я трезв, как стеклышко. Единственный бокал вина за весь вечер. Кэти, ты удивительная девушка. Неужели так трудно поверить, что ты могла мне понравиться?
— Просто… просто такие вещи не происходят с такими, как я.
— С такими, как ты? Что ты имеешь в виду?
— Ты можешь свести с ума любую женщину. Ты красивый, добрый, веселый и умный. Сандра влюблена в тебя по уши.
— Сандра? — Дэниел нахмурился. — При чем тут Сандра? Кэти, ради бога, что ты делаешь с собой? Почему ты так себя недооцениваешь?
— Я реалистка!
— Кэти, ты умная, решительная, красивая женщина.
— Я… я не знаю, что сказать, — пробормотала Кэти.
— И не надо ничего говорить. — Глаза Дэниела никогда еще не казались ей такими темными. Потрясающие глаза. Глаза волшебника. Потому что, глядя в них, Кэти верила каждому его слову.
— Дэниел, помоги мне это собрать, пожалуйста! — Робби подергал его за рукав. — У меня не получается.
— Почему? — Дэниел вылез из-за стола. Кэти не обнаружила на его лице ни малейших признаков раздражения, и на сердце у нее потеплело. — А, вот в чем загвоздка. Эту штучку надо положить сюда…
Кэти смотрела, как они вместе собирают мозаику. Робби растянулся на ковре перед камином, а Дэниел присел на корточки рядом с ним. Они дружески болтали вполголоса. Кэти опустила голову на спинку дивана и подогнула под себя ноги. Ей вспомнились слова Дэниела и его взгляд. «Не сомневайся, — сказала она себе. — Тебе это не приснилось. Он действительно тебя хочет».
— Эй! — усмехнулся Робби. — Мама уснула.
— Похоже на то. — Дэниел взглянул на Кэти и улыбнулся. — Наверное, она очень устала.
Робби кивнул.
— Да. Моя мама очень много работает. Когда мы жили с бабушкой, она ходила на работу в супермаркет каждую ночь, и все время была уставшей.
Дэниел удивленно вскинул брови.
— Каждую ночь?
Робби кивнул.
— А я спал на большой кровати с бабушкой.
— Может, мы будем говорить шепотом, чтобы не разбудить маму? — предложил Дэниел. Он взглянул на часы. — Знаешь, сколько сейчас времени? Почти восемь. Во сколько ты ложишься спать?
— Ой, еще долго! — Робби подавил зевок. — Я ложусь, когда захочу.
— Правда?
— Да. Я могу гулять даже до полуночи. А в это время, — вдохновенно продолжил Робби, — я всегда пью молоко с печеньем. Шоколадным, — с надеждой добавил он.
— Прекрасная мысль. — Дэниел поднялся. — Я налью чего-нибудь выпить и тебе, и мне.
— А маме?
Дэниел взглянул на спящую Кэти.
— Мы пока не будем ее беспокоить.
— Хорошо. — Робби глубокомысленно кивнул. — Мамам нужен отдых.
Принеся через несколько минут молоко и печенье, Дэниел обнаружил Робби спящим на ковре. Он поставил еду на журнальный столик, затем, после недолгого раздумья, наклонился и взял мальчика на руки.
Маленькая гостевая спальня была уютной и чистой. Дэниел, отбросив одной рукой одеяло, уложил Робби на простыню, снял с него ботинки и тщательно укрыл.
Когда Дэниел вернулся в гостиную, Кэти крепко спала. Он присел на корточки возле кресла и заглянул ей в лицо, удивляясь силе чувств, которые она пробуждала в нем: нежности, желания защитить… страсти. Он не испытывал ничего подобного ни с одной другой женщиной. Это и есть любовь? Разве она не приходит внезапно, когда ее меньше всего ожидаешь?
— А я тебя искала.
Кэти выглядела как маленькая девочка: спутанные волосы, заспанные глаза. Дэниел опустил кисть и улыбнулся.
— Вот ты меня и нашла. — Он взглянул на свою работу и прикрыл мольберт листом бумаги. — Выспалась?
— Мне так неудобно… — Кэти покачала головой. — Вечно я засыпаю в самый неподходящий момент.
— Значит, тебе было со мной не так уж интересно!…
— Нет, нет! — смутилась она. — Я не хотела…
Дэниел улыбнулся.
— Шутка. И нечего смущаться. Тебе необходимо было отдохнуть. — Он выключил свет в мастерской и подошел к двери. — Вы с Робби два сапога пара.
— Где он? — нахмурилась Кэти. — Я увидела свет… я думала, он с тобой.
— Не волнуйся. Он здесь. — Дэниел отвел ее к маленькой спаленке и открыл дверь, предлагая войти. Свет из коридора упал на ангельское личико Робби. — Он уснул на ковре. Я решил, что тут ему будет удобнее.
— Ну, разве он не прелесть? — с любовью пробормотала Кэти. Она наклонилась и нежно поцеловала мальчика в щеку. — Жалко его будить.
— А зачем?
— Сам он не скоро проснется. — Она взглянула на часы. — Обычно он ложится раньше.
— Так пускай спит до утра.
— Ты хочешь сказать… он может остаться?
— И не только он. Ты тоже. — Дэниел улыбнулся. — Почему бы нет?
— Ну… потому… — Кэти отчаянно пыталась найти уважительную причину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15