А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Марк застегнулся наполовину, оставив открытой верхнюю часть груди, и стал закатывать рукава до локтей… У нее даже во рту пересохло, но она ни за что не призналась бы самой себе, из-за чего. И вообще, не готова – ни сейчас и никогда – к тому, чтобы он вернулся в ее жизнь. Это невозможно!
– Не беспокойся, дорогая, – небрежно заговорил Марк, – из твоего плана стать знаменитой жертвой ничего не получится. А то я уже пошел бы упаковывать полотна.
– Побереги силы, ты ведь никогда ничего просто так не делаешь. Зачем ты послал Эванса Джексона?
– Я рассматриваю это как своеобразную плату.
– Мне?! – вскипела Сюзанна.
– Не совсем. Знаешь, иногда ты слишком беспечно относишься к деньгам, не заработанным тобой. Подарить картину Пирсу – это способ дать понять, что я не откажусь от своего слова.
Сюзанна не удержалась от саркастического замечания:
– И еще – что ты терпеть не можешь Эванса Джексона.
– И этот фактор нельзя сбрасывать со счетов, – согласился Марк. – Еще день – и я переехал бы в будку к О'Лери.
– Как он еще не спит в твоей кровати! – выпалила Сюзанна – и немедленно пожалела, что эти слова слетели с языка: какой простор для его словесных упражнений.
Марк многообещающе улыбнулся.
– О нет, – его голос будто гладил ее, – это место зарезервировано для тебя.
– Я не сплю с женатыми мужчинами. Минуту стояла гробовая тишина; потом Марк заговорил:
– Для этого есть более чем серьезные причины. Почему ты не вышла замуж за отца своего ребенка, предоставив эту честь мне? Он был женат?
– Тебя это не касается.
– Тогда почему делаешь такое заявление? Но ты права – мною движет простое любопытство. И кстати, твои обоснования беспочвенны.
– Что?.. – Сюзанна растерялась.
– Я не женат, – пояснил Марк. – Почему ты так решила?
Она почувствовала, как ее снова наполняет раздражение, смешанное со злостью на себя. Конечно же, нет, просто она сделала слишком поспешные выводы.
– Ты сам дал мне это понять. Вспомни – говорил насчет свадьбы, про деньги Цируса и что у тебя нет времени побывать дома.
– Ну, это гипотетически. – Голос его звучал так, будто он раскаивается. – Ты казалась такой удрученной, когда не увидела обручального кольца на моей руке, что я подумал: тебе легче считать меня несчастным. Ну а деньги Цируса приплел для правдоподобия.
– Прекрасно! Ты заставил меня поверить. А для чего тебе понадобилась инвентаризация? Или скажешь, что это тоже моя идея?
Иронии она не скрывала, но Марк ее проигнорировал.
– Дорогая моя, именно так все и было. Сюзанна чуть ли не целую минуту смотрела на него, не отрываясь. Мягкая трава газона колыхалась под ее ногами, словно озеро Мичиган под теплым летним бризом. Марк гладил О'Лери, дожидаясь, когда она обретет голос.
– И как тебе удается выворачивать все наизнанку! – Сюзанна удрученно покачала головой. Марк нисколько не изменился, именно это больше всего ее тревожило.
– Как бы ты стала бороться с ужасной болезнью, Сюзанна?
– Не вижу связи.
– Будь терпеливой. Представь, что в тебе живет вирус, на который не действуют никакие антибиотики.
– Кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь. Я и есть та ужасная болезнь, в твоем понимании. И ты думаешь, что излечишься, если будешь спать со мной?
Марк, очевидно, был доволен ее догадкой.
– Ну, некоторые регулярные контакты мне бы помогли.
– Знаешь, я слышала, что для таких, как ты, в наше время уже открыли специальную клинику в Смитсоновском институте. Думаю, пора тебе зарезервировать там место.
– А я не думаю.
– Значит, мой иммунитет против твоего. Ну что ж, посмотрим. – Сюзанна развернулась и пошла к своей машине.
Все же не смогла не оглянуться: Марк, кажется, и не заметил ее ухода – как ни в чем не бывало продолжал возиться с О'Лери. Эта пара… оба они кажутся такими юными, беспечными и счастливыми, как будто все им нипочем и ничто в этом мире не способно нарушить их безмятежного спокойствия.
Вернувшись в «Трайэд», Сюзанна сразу направилась к Рите. Та выглядела несколько озабоченной, – что ж, не стоит обращать внимания.
– Надеюсь, клиент не сбежал сразу после моего ухода?
– Не-ет! – вздохнула Рита. – Хотя я думала, что он именно так и поступит.
Сюзанна почувствовала, что краснеет.
– Обещаю – в следующий раз посмотрю, есть ли клиенты, и поведу себя более осмотрительно.
– Неплохо бы… Но раз уж ты здесь… – Рита полезла в ящик стола и достала бумаги для нее.
– Подожди, вернусь через минуту – хотелось бы сначала увидеть Элисон.
– Она ждет тебя, – сухо сказала Рита, – и тоже хочет видеть.
– Да-а? – протянула Сюзанна. – Она наверху, у себя в кабинете?
– Нет, она и Кит в конференц-зале.
Сюзанна со всеми предосторожностями открыла массивную дубовую дверь, стараясь никому не помешать, и была уверена, что ее появление не сопровождалось ни единым звуком. Однако Кит и Элисон как по команде повернулись к входной двери, хотя было темно – работал кинопроектор.
– Извините, не хотела прерывать.
– Мы уже почти закончили, – утешила ее Элисон.
– В любом случае я не смогу больше сконцентрироваться на работе, раз уж она здесь! – Кит просто выскочила из кресла. – Сюзанна, что случилось на этот раз? Кто этот Пирс, Марк Херрингтон… еще кого мы не знаем? Черт побери, не пора ли тебе нам кое-что прояснить…
– Никто, так… – вздохнула Сюзанна.
– Как «так»? – не сдавалась Кит. – Попробуй ответить еще раз. Должно же быть логическое объяснение тому, что ты срываешься с места и исчезаешь в неизвестном направлении, никому ничего не сказав. Думаешь, я или Эли будем выполнять твою работу? Если есть проблемы, втроем их решим.
Сюзанна виновато вздохнула и обратилась к Элисон:
– Знаешь, мне действительно жаль. Рита сказала мне, что я напугала твоего клиента.
– Он не мой клиент, – отрицательно покачала головой Элисон. – Просто я оказалась ближе всех к месту происшествия. Целый день была занята видео.
– Значит, это твой, Кит?
– Нет, у меня на сегодня планировались другие дела.
Тут в комнате тихо появилась Рита.
– Сюзанна, я пыталась тебе сообщить, до того как ты удалилась, что этот человек приходил к тебе. Ты убежала как раз в тот момент, когда я пыталась тебе дозвониться.
Сюзанна прикрыла глаза, как от боли.
– Подождите минутку… у меня не было назначено никакой встречи. Я не могла забыть про клиента, тем более что я с ним не знакома.
– Он оставил визитку. – Рита протянула ее Сюзанне.
Сюзанна побелела, как полотно, и взяла. Некоторое время собиралась с силами, прежде чем прочитать свой приговор. Тисненая бумага визитки… в памяти всплыл образ ухоженного, стильного джентльмена.
«Амос Ричардсон, – прочитала она незнакомое имя. – Вице-президент "Юнивёрсл динамикс"». Когда до нее дошел смысл прочитанного, ноги сами по себе подогнулись и она медленно опустилась в кресло. Снова взглянула на визитку, – может, каким-то чудом изменится ее смысл… Но чуда не произошло: она снова и снова перечитывала имя, которое не так уж трудно запомнить…
Вот, оказывается, какой новый клиент заинтересован в работе именно с ней, – благодаря ему «Трайэд» вышел бы на принципиально иной уровень. Хорошая же получилась история, и все из-за Марка Херрингтона, откуда он только взялся на ее голову! С его появлением все у нее идет кувырком. И Сюзанна побрела в свой кабинет.
Через некоторое время она почувствовала – срочно нужно с кем-то поговорить по душам; решила зайти к Кит, пока та не приступила к работе.
– Можно я на минутку?
Кит откинулась на спинку кресла.
– Волнуешься из-за «Юнивёрсл динамикс»?
– Да, по правде говоря. – Сюзанна нервно хрустнула пальцами. – Сама не понимаю, как это могло получиться. Что теперь обо мне думают?
– О, Боже… А я-то откуда знаю! Хочешь, на кофейной гуще погадаем. Вообще-то сильно не расстраивайся, с каждым может случиться.
– Нет, с Элисон такого никогда не случилось бы.
– Не знаю, не знаю… Такого, может быть, и нет, а вот что-то другое запросто.
– Нет, она лучшая из нас, самая организованная, а я…
– Сюзанна, перестань предаваться самобичеванию – это не твой стиль. Вспомни, что со мной было два месяца назад: дела просто сыпались из рук.
– У тебя было объяснение – ты влюбилась.
Кит выразительно промолчала. Через некоторое время Сюзанна поняла, какие мысли бродят в голове у ее подруги.
– Стоп! Ты к каким это выводам пришла насчет меня?
– Да ладно, не волнуйся так. Я вот представляю, что будет, когда Эли влюбится….
– Этого никогда не произойдет. Она сразу же побежит заказывать табличку «Срочно нуждаюсь в помощи».
– Возможно, ты и права. Пока мы тут с тобой болтаем, время уходит. Иди звони Амосу Ричардсону и заканчивай это дело.
– Прямо сейчас? А не подождать ли пару дней?
– Зачем ждать, объясни ты мне? – набросилась на нее Кит. – Давай иди работай! И не откладывай неприятности на завтра, когда их можно разрешить сегодня. Потеряем мы этого клиента, не потеряем – сейчас это не так уж важно, но ты должна сделать все, чтобы исправить ситуацию и успокоить свою совесть.
Сюзанна встала и обняла Кит.
– Спасибо, ты умеешь наставлять на путь истинный.
Когда она вернулась в свой офис, на сердце у нее полегчало, визитка Амоса Ричардсона уже не жгла руки. Работа так работа, и не нужно думать о Марке Херрингтоне.
Сюзанна не удивилась, когда на следующий день позвонила Рита и передала ей сообщение Марка.
– Он ждет вас внизу – с ребятами в баскетбол играет. Просил вас не уходить через запасный выход, иначе нагрянет к вам домой – знает, где вы живете.
– Хорошо. Если захочет еще что-нибудь передать, скажите, что его никто не избегает, – спущусь, как только смогу.
Сюзанна переделала кучу работы – разобрала свой стол, составила план на неделю вперед – и только потом спустилась вниз. Очевидно, игра к этому времени кончилась; Марк сидел на ступеньках, ожидая ее.
– Бедненький, никак не можешь от меня отделаться.
Он посмотрел на нее выразительными, грустными карими глазами.
– Это ужасно. Вирус распространяется все сильнее, чувствую, что не могу с ним больше бороться.
– Не верю. Как-то обходился ведь без меня все эти восемь лет.
– Знаешь, – произнес Марк с ноткой раскаяния, – ты права. Но сейчас и это не помогает. Каждую женщину, что была у меня, я сравнивал с тобой, – думаю, их было не больше трех тысяч за последние восемь лет.
– Трех тысяч?!
– Ну да. Может, чуть меньше или больше.
– Но это… каждые десять дней новая женщина.
– Неужели? Мне некогда было заниматься такими подсчетами.
– Надо думать, не хватало времени, – пробормотала с мнимым сочувствием Сюзанна. – Однако это только показывает…
– Что ты можешь их всех заменить! – уверенно закончил Марк.
– Вот здесь ты ошибаешься. Если будешь спать со мной, тебе не станет легче, – наоборот, только разгорится аппетит.
Он обнял ее и положил голову ей на плечо. Сюзанне от этого простого прикосновения сразу стало как-то легче дышать, но она еще сопротивлялась.
– Давай попробуем выяснить, кто из нас прав, Сюзанна.
– О нет, я не могу дать тебе такой шанс.
Но Марк ее уже не слушал, – он как-то весь встрепенулся, приподнял пальцами ее лицо, скользя взглядом по губам. У нее не осталось ни малейшего сомнения относительно его намерений. Он впился губами в ее губы, словно умирал от жажды. Сила и страсть поцелуя удивительно сочеталась с непередаваемой нежностью. Сюзанна упивалась этим сладким поцелуем, у нее не хватило сил противостоять ему… Подняла руки, чтобы оттолкнуть Марка, но они, наоборот, безвольно притягивали его ближе, ближе… Каждой клеточкой тела ей хотелось ощущать его прикосновения, слиться с ним, стать единым целым… В том мире, где она жила в эти секунды, для нее не существовало никого, кроме Марка.
А он боялся, что она его оттолкнет; но когда почувствовал ее ответную реакцию, у него закружилась голова, и – наверно, чуть ли не в первый раз в жизни – он понял, как близок к тому, чтобы потерять над собой контроль.
Как отзвук дальнего эха, в сознание Сюзанны проник голос Кит:
– Кажется, нас не замечают… Сюзанна с усилием открыла глаза.
Кит и Элисон стояли на крылечке «Трайэд», возвышаясь над ними.
– Просим извинить, что помешали. Сейчас уходим, выйдем через черный ход, чтобы вас не беспокоить.
Тут раздался скрипучий старческий голос:
– Что здесь происходит? – И через мгновение появилась сама миссис Холкомб. – Прямо на крыльце, до чего дошли! – прокомментировала она.
– Никогда бы не подумала… – пробормотала Элисон в глубоком смущении.
Кит толкнула ее локтем в бок и громко пояснила:
– Все в порядке, миссис Холкомб.
Марк помрачнел, но встал сам, поднял на ноги Сюзанну – она совсем не могла шевелиться – и, откашлявшись, подал руку сначала Кит, потом Элисон.
– О, надо думать, вы и есть тот самый Марк Херрингтон. – Кит прошла вперед, стараясь не смотреть на Сюзанну, не смущать ее.
Элисон не сочла возможным просто так уйти и выжидательно уставилась на Сюзанну: нужна ей помощь, чтобы отделаться от назойливого кавалера, или, может, все-таки не мешать…
– Все в порядке, Эли, – успокоила ее Сюзанна. Элисон окинула Марка еще одним зорким взглядом и, кажется, поверила ей.
– До завтра, Сюзи, – и последовала за Кит.
– С интересными людьми ты работаешь. – Марк, ухмыльнувшись, снова уселся на ступеньку.
Сюзанна опустила голову на перила.
– Есть и хорошие новости. Разговаривал сегодня с Пирсом, выяснил, какую картину он хочет получить следующей. Теперь вот думаю перезвонить ему и сказать, что он получит ее завтра.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Сюзанна вскочила, как ужаленная.
– Если ты думаешь, что я еще хоть минуту буду продолжать с тобой этот разговор…
– Но, Сюзанна, дорогая, я пришел сюда специально, чтобы задать пару вопросов, а ты не даешь мне шанса.
– У тебя были шансы получить ответы на все твои вопросы, но ты их истратил попусту.
– Только пара вопросов – и я ухожу. Первый… Нет, для начала предлагаю сменить обстановку. Ты же не хочешь, чтобы нас слышали все соседи.
– С каких пор это тебя волнует, – кажется, наоборот, я должна волноваться. Нет, я не хочу менять обстановку – боюсь снова стать объектом твоих атак.
– А я ни разу не повторюсь. – Марк улыбнулся – коварно и многообещающе. – Но пойму, если ты боишься потерять голову.
Сюзанна стала уже закипать от его поддразнивающего тона. Ему хоть соседи, хоть выставка, – чем больше кругом народу, тем больше он получает удовольствия, провоцируя ее.
– Ну, так как насчет кофе? – настаивал Марк.
– А если я не соглашусь, ты отправляешь Пирсу очередную картину?
– Блестящая идея, Сюзанна.
– Ты меня искушаешь, – мягко произнесла она, пытаясь играть по его правилам. – Если у меня будет достаточно времени, коллекция и так перейдет к нам.
– Я уже говорил, коллекция Цируса не безгранична; впрочем, то, что ты видела, – малая часть. У него еще есть галерея.
– Ты шутишь!
– Нисколько. Хочешь проверить – можем отправиться туда прямо сейчас и попить кофе там. Вполне подходящая обстановка: обособленно, тихо, спокойно…
– Спасибо, как-нибудь в другой раз.
– Значит, завтра. И сразу приступим к инвентаризации.
Сюзанну бросило в дрожь, как только она представила галерею, полную картин.
– Нет, только не завтра. У меня с утра встреча с Пирсом насчет рекламной кампании… – Она поняла, что сболтнула лишнего, и попыталась логично перевести разговор на другую тему: – Мне нужно подготовить кое-какие документы для встречи с новым важным клиентом.
Марк не стал расспрашивать о клиенте, как надеялась Сюзанна, а уцепился за ее недомолвку.
– По твоему колебанию я понял, что речь пойдет об Эвансе Джексоне. Как-то нехорошо получается – меня-то в известность никто не поставил. Я думал, кто дарит, имеет право, чтобы об этом знали все.
Сюзанна вздохнула – именно в этом случае ей меньше всего хотелось огласки.
– Не думай, что тебя кто-то пытается обмануть. Но, видишь ли, большинство дарителей жертвуют картины музею, исходя из других побуждений, а не преследуя свои корыстные цели.
– Смеешься? Действительно все только так и поступают?
– Да, и получают удовольствие от самого факта дарения.
– Значит, других вариантов в твоей практике не было?
– Нет. И знаешь, во многих договорах указывается условие: имя дарителя не упоминать ни в какой рекламе. Особенно осторожно к этому стали подходить после одного случая в Нью-Йорке, несколько лет назад. Тогда передачу картин в музей сильно разрекламировали. А после не могли найти ни дарителя, ни картин – исчезли бесследно.
– Надо же… Ну что ж, не упоминайте моего имени, но получить льготы по уплате налогов я могу? Кстати, это один из вопросов, который я хотел задать… Так мы идем обедать или нет?
– Обедать? Речь шла о кофе.
– Чем дольше тянешь с ответом, тем выше ставки.
– Хорошо, уговорил: сварю кофе. – Сюзанна встала и пошла обратно в здание.
В офисе выделили небольшую комнату, чтобы было где перекусить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14