А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Клинт был театральным агентом, а Берелман искал молодых талантливых актеров. Они ужасные люди.— Они были каким-то образом связаны с Брендоном?— Да, и вполне определенным, — ответила Иоланта. — Именно они привезли его сюда. Но… — Она сморщилась от боли. — Джо, дорогой, вызови сестру, пожалуйста. Пусть сделает мне укол.Немедленно пришла сестра. После укола Иоланта немного успокоилась.— Сейчас гораздо лучше, — тихо сказала она, — Думаю, мне нужно немного поспать. Приходи завтра, дорогой. Я хочу еще поговорить с тобой.Джо поцеловал ее в лоб.— Ну конечно же, приду. Непременно приду.
Джо пошел к лечащему врачу и узнал, что у Иоланты рак груди с метастазами.— Мы бессильны ей помочь, — сказал врач. — Мы можем только облегчить боль. Она очень милая женщина, — добавил он. — Вам следует послушать истории, которые она так любит рассказывать.— Я уже давно знаю их, — ответил Джо.Придя в больницу на следующее утро, Джо узнал, что Иоланта умерла на рассвете. Его сердце сжалось от жалости.— Ей повезло, — сказала ему сестра, — Она почти не мучилась, так как умерла от сердечного приступа.Это избавило ее от страшных болей.Вернувшись к своей машине, припаркованной возле больницы, Джо опустил голову на руль и заплакал.
На похоронах было довольно много людей. Одних Иоланта когда-то обучала актерскому мастерству, другим помогала делать карьеру. Похороны широко освещались в печати. Джо тоже сделал некоторые заметки, чтобы потом написать статью об Иоланте. Вернувшись в гостиницу, он обработал свои записи и стал думать о том, что скажет Флер.Он нисколько не сомневался, что она будет очень опечалена. Флер любила Иоланту, а кроме того, надеялась с ее помощью разыскать Клинта и Берелмана. Джо с самого начала сомневался, что ей удастся узнать подробности о гибели се отца, но не мог убедить в этом Флер, упрямую и настойчивую в достижении цели.Может, теперь она успокоится, подумал Джо. Ведь после смерти Иоланты ей уже не подобраться к этим негодяям. Он был уверен, что никакие новые сведения не облегчат горя Флер и не принесут ей ничего хорошего.Лежа на постели, Джо размышлял о Брендоне Фитцпатрике. Многое рассказала ему Каролина, но еще больше узнал он сам. Интересно, что их восприятие Брендона было совершенно различным. Для Каролины это был герой, нежный и любящий человек, похожий на сказочного принца.Однако все, с кем разговаривал Джо, относились к Брендону иначе, считая его безнадежным неудачником, бесталанным, хотя и симпатичным человеком. Почти все осуждали его за честность и прямоту. Для Джо Брендон до сих пор оставался загадкой. Каролина и Флер безумно любили его, но Джо сомневался, что он этого заслуживал.А что, если он все-таки был достоин такой любви?Что все же представлял собой Брендон Фитцпатрик? И что с ним произошло? Эта загадка не давала Джо покоя. Почему-то ему казалось, что Брендон сознательно шел навстречу гибели. Его жизнь представлялась Джо таинственной, и со временем он решил разгадать все тайны. Если он не сделает этого, то обречет Флер на бессмысленные и опасные поиски. Да, непременно нужно узнать, кто предал Брендона, кто инициировал трагедию. Ясно, что в Голливуде кто-то ненавидел его и подтолкнул его к пропасти, из которой он уже не мог выбраться.Джо сделал несколько глотков бурбона и вспомнил о Флер. Что же ему теперь делать с ней? Лучше всего отговорить ее от поисков. Но как? Нет, это невозможно. Флер никогда не отступится. Она так упряма, что обязательно разыщет не только Клинта и Берелмана, но и всех тех, кто причастен к смерти Брендона. Он должен быть рядом с Флер и помочь ей. Он обязан это сделать.
Джо проснулся в три часа утра в холодном поту, хотя в комнате было невероятно жарко. Он заснул одетый, забыв включить кондиционер. Джо приснился кошмар, будто он едет по скоростному Тихоокеанскому шоссе, а навстречу ему выходит пьяный, что-то кричит, размахивает руками и просит остановиться. Господи, подумал Джо, что за сон?Он сбросил промокшую от пота одежду, включил кондиционер и улегся голым на постель. Чтобы отвлечься от мыслей о Брендоне, Джо начал просматривать только что написанные им статьи. Вспомнив похороны Иоланты, он убедился, что ничего не упустил, однако какое-то смутное ощущение не давало ему покоя. Неожиданно Джо вспомнил, что после похорон к нему подошел омерзительный тип и без всякого повода сказал:— Привет! Перри Браун, рекламный директор. Каким замечательным человеком была Иоланта. Как это печально и ужасно! Вы автор книги «Скандалы», верно?Великолепное исследование. Мне оно очень понравилось. А не могли бы мы поработать вместе какое-то время? — И он вложил в руку Джо свою визитную карточку.Правда, этот тип был далеко не единственным, кто стремился познакомиться с Джо во время похорон. В своем кармане он обнаружил много таких карточек — свидетельств голливудской бесцеремонности.Джо показалось, что Перри Браун едва ли может быть директором солидного рекламного агентства. Видимо, он из тех, кто любит пускать пыль в глаза. Скорее всего он давно уже не занимается серьезным делом, а разносит всевозможные голливудские сплетни. Ну что ж, подумал Джо, если он знал Иоланту и читал его книгу, то, возможно, был знаком и с Брендоном Фитцпатриком. Надо позвонить ему утром. Вряд ли из этого что-нибудь получится, но стоит попробовать.
Перри Браун жил в районе Вествуда. Услышав Джо, он обрадовался:— Джо! Как хорошо, что вы вспомнили обо мне.Может, где-нибудь выпьем? Как насчет «Поло лаундж» в двенадцать? Отлично! Я закажу столик.
Однако их не пустили в ресторан отеля Беверли-Хиллз, так как Джо был без галстука. Чтобы попасть в бар, Джо пришлось предъявить свое удостоверение журналиста. Перри заказал себе вино, а Джо — пиво.— Я очень рад, что вы позвонили, — сказал Перри. — Похороны были весьма трогательными. Признаюсь, я не мог смотреть на все это без слез. Этот город никогда не забудет Иоланту. Никогда.Джо хотел было сказать, что этот город почему-то не вспомнил о ней, когда она мучилась от болей в больнице штата, по решил промолчать.— Ну а теперь, Джо, скажите, чем я могу вам помочь? Я с огромным удовольствием поработал бы с вами, дружище. У меня здесь много полезных знакомств, и к тому же мне нравится, как вы пишете. Я читал почти все ваши книги. А над чем вы работаете сейчас? И для какой газеты?— Я готовлю серию статей для «Санди таймс», — ответил Джо.— «Санди таймс»! — воскликнул Перри. — Просто великолепно! Какое приятное совпадение! Совсем недавно я ужинал с Майклом Боксменом, и он выразил готовность помочь мне с публикацией, если у меня появится какая-нибудь идея.Джо не сразу сообразил, что Майкл Боксмен — это Марк Боксер, и улыбнулся.— Ну и как? Идея появилась? — спросил он.— Я был слишком занят последнее время, — ответил тот. — Но я непременно сделаю это, Джо, непременно. Хотя мне не хотелось бы вторгаться в вашу область.— Мистер Браун… — начал было Джо, но тот запротестовал:— Нет, нет, Джо, просто Перри. Пожалуйста, сделайте одолжение.— Ну хорошо, Перри, я сейчас собираю материал для новой книги. Она будет посвящена работе различных киностудий. Я подумал, что вы сможете помочь мне.— О да, с удовольствием, Джо. Правда, это зависит от некоторых обстоятельств.— Каких именно?— От самых разных, — уклончиво ответил тот. — Нет, не думайте ничего такого. Конечно, я помогу вам, хотя уже давно не связан с киностудиями. Но у меня остались связи. Прежде надо решить главный вопрос: па какой гонорар я могу рассчитывать?— Не знаю. — Джо бросил взгляд на собеседника. — Это зависит от некоторых обстоятельств.— От каких? — насторожился тот. Джо заметил, что Перри вдруг стал похож на хищную птицу. — Понимаете, Джо, я дорожу каждой минутой. Иными словами, время — деньги. Не мне говорить вам, что журнал «Тайм» платит высокие гонорары за статьи. А предстоит большая работа.— Неужели? — с неподдельным интересом спросил Джо. — Так на кого же вы там работаете? На прошлой педеле я подготовил для этого журнала небольшую статью и получил за нее всего пятьдесят долларов.— Да? — Перри слегка растерялся. — Ну что ж, у каждого из нас свой опыт в подобных делах. Думаю, мы могли бы сойтись на пяти долларах в день. Как вы на это смотрите? Полагаю, это устроило бы нас обоих., — . — Конечно, — охотно согласился Джо. Он не надеялся, что услуги Перри обойдутся ему всего в пять долларов в день. — Можете выписать счет на все расходы. А теперь скажите мне, Перри, с какими студиями вы были связаны?— Ну что ж, — начал тот, — в свое время я сотрудничал со всеми киностудиями. «Юниверсал», «Эм-Джи-Эм», «Парамаунт», «Эй-Си-Ай»…Джо ощутил легкое волнение. Последняя киностудия интересовала его больше всего. Ведь именно там когда-то работал Брендон.— А когда вы сотрудничали с киностудией «Эй-Си-Ай»?— Когда ею заправляла Наоми Макнайс. Мы работали с ней вместе. Бедная Наоми, она очень больна сейчас.— Значит, это было в то время, когда там снимался Байрон Патрик?— Да, в начале его карьеры:Джо пристально посмотрел на него.— Да-да, я с удовольствием рассказал бы вам о нем, если бы знал хоть что-нибудь интересное. Но когда он появился на студии, я уже ушел оттуда, поссорившись с Наоми. Она всегда была очень трудной женщиной, Джо.Джо кивнул:— Так я и думал. Вы хорошо знали Байрона?— Довольно хорошо, он был крепким орешком. Весьма сложный человек. Иногда он бывал грубым и жестоким. Мне часто казалось, что он недолюбливает меня.— Возможно, — заметил Джо.— Но он мне нравился. Хотя… Это было так давно.Многого я уже не помню. Он был весьма глуп. Однако я сожалел, узнав, что он умер. Грустная история.— А почему вы считаете его глупым, Перри?— Все дело в его друзьях и в компаниях, в которых он постоянно околачивался. — А не могли бы вы рассказать мне об этом более подробно? Вы хорошо знали тех, кто его окружал?— Я старался поменьше общаться с ними, — самодовольно ответил Перри.— А вы случайно не помните среди них одного английского актера?— Я же говорю, что избегал эту компанию, — раздраженно проговорил Перри. — В ту пору в Голливуде было много английских актеров. Все они стекались сюда в надежде заработать хоть немного денег. Думаю, Байрон был знаком с несколькими из них. Он довольно часто проводил время с этой публикой. В конце концов, он сам во всем виноват.— В чем же он виноват? — удивился Джо. — Ведь он не мог обойтись без друзей.— Полагаю, Джо, здесь было нечто большее, чем просто друзья, — глубокомысленно заметил Перри. — Этот город не прощает ошибок.— Я знаю об этом, — согласился Джо. — Вероятно, вы правы. Скажите, Перри, вы когда-нибудь встречались с Клинтом и Берелманом?Перри внимательно посмотрел на Джо.— Хилтона я знал очень хорошо, а Кевина хуже.Тогда они были большими людьми.— А Байрон знал их?— Еще бы! — воскликнул Перри. — Они с Хилтоном были очень близки. Вероятно, именно Кевин нашел Байрона в Нью-Йорке. Но вот что я скажу, Джо, хотя это может шокировать вас. Ведь вы считаете, что Байрон был хорошим человеком, но это далеко не так.Его вытащили сюда Клинтон и Берелман, а потом, когда Байрон добился успеха, он бросил их и предпочел не иметь с ними ничего общего. Такое поведение нельзя назвать порядочным.— Да, но если они сами были большими…— Джо. — перебил его Перри, — мы все Нужны друг другу в этом мире. У Хилтона начались трудные времена. Для него было очень важно, чтобы Байрон поддержал его в ту пору. Но он этого не сделал. Думаю, Хилтон очень обиделся на него. Очень обиделся.— Значит, вы хорошо знали Хилтона?— О да! Хотя как посмотреть, Джо, — уклончиво заметил Перри. — Нас связывали профессиональные, а не личные отношения. Мне не импонировал его образ жизни.— А что случилось с ними потом? Вам что-нибудь известно об этом?— Кевин до сих пор живет в Нью-Йорке, а Хилтон переехал в Сан-Франциско. У него там много друзей, и он пытается начать все с начала.— В том же бизнесе?— Разумеется. Он ведь был талантливым предпринимателем.— А теперь скажите, Перри, почему вам не нравился его образ жизни? Не взять ли вам чего-нибудь выпить? То же самое?— Да, спасибо. Так о чем вы спросили меня? — Перри отхлебнул вино из высокого фужера. — Ах да, о Хилтоне. Он был немного чудаковатым и зачастую бестактным. Пожалуй, он не страдал избытком вкуса. Ну, например, он нередко употреблял нецензурные выражения в присутствии женщин. Это мне не нравилось. К тому же он питал страсть к грязным сплетням. Я даже когда-то поругался с ним из-за этого. «Хилтон, — сказал я, — нам неприятно слушать подобное за обеденным столом».— А что он ответил? — полюбопытствовал Джо.— Он обошелся со мной по-хамски, — ответил Перри. — Признаться, мне не хотелось бы повторять его слова. Впрочем, каждого человека можно поставить на свое место, не правда ли, Джо?— Да, да, совершенно верно.Перри вдруг пристально посмотрел на Джо.— Послушайте я не думаю, что вам понравится история про Хилтона Берелмана. Мы ведь встретились, чтобы поговорить о деле, верно? Скажите мне, какие киностудии вас интересуют, а я постараюсь предложить вам некоторые идеи. У меня еще очень много работы.
Когда Джо вернулся в гостиницу, ему сообщили, что звонила Флер и очень просила позвонить ей домой.Он заказал себе большую рюмку бурбона и устроился возле телефона.— Привет, Флер!— Джо! Где ты был так долго? Почему ты молчишь?Прошло уже пять дней с тех пор, как мы сидели в Центральном парке.— Дорогая, — осторожно начал Джо, — у меня плохие новости.— Какие? Неужели Иоланта ничего не помнит о Клинте и Берелмане?— Флер, милая, она больше никого не помнит.Наступила гнетущая пауза. Затем раздался встревоженный голос Флер:— Что ты имеешь в виду, Джо? Неужели она.., она…— Да, Флер, она умерла. Три дня назад. Мне очень неприятно сообщать тебе об этом.— Черт возьми! Проклятие! Почему ты мне сразу не сказал об этом, Джо? Ее уже похоронили?— Да, Флер, вчера.— Черт побери, Джо! Я просто ненавижу тебя за это! — От огорчения у нее сорвался голос. — Я бы обязательно приехала. Ты же знаешь, что я непременно приехала бы на похороны, Джо. Господи, я ненавижу тебя! Она всегда была так добра ко мне! Я потеряла очень дорогого мне человека.В трубке послышались гудки. Джо долго сидел возле телефона. Ему было очень плохо. Какой же он дурак!Господи, какой дурак! Бесчувственная скотина! Ну почему он не позвонил ей сразу? Почему не подумал о том, что Флер захочет приехать на похороны? Он снова подвел ее. Теперь понятно, почему она так враждебно относилась к ним всем. Они всегда обманывали ее и причиняли ей боль.Чтобы хоть немного рассеяться, Джо решил поехать в Санта-Монику. Он долго бродил там по берегу, не переставая проклинать себя за допущенную оплошность.Вернувшись в гостиницу, Джо поднялся к себе в номер и попытался отвлечься работой, поставив рядом с собой бутылку бурбона. Он бы напился в стельку, если бы вскоре не позвонил Перри Браун.— Джо? Я тут нашел кое-каких людей, с которыми вам будет интересно поговорить. Скажите, что вы от меня, надеюсь, они окажутся вам весьма полезными.— Благодарю, Перри, — ответил Джо и молча выслушал множество имен, даже не записывая их. Когда тот закончил, Джо показалось, что он вот-вот упадет со стула и мгновенно уснет.— И еще одно, Джо, — добавил Перри. — Я достал для вас номер телефона Хилтона Берелмана.Услышав это, Джо вздрогнул:— Да?Он тут же протрезвел и, нацарапав номер на куске бумаги, почувствовал, что у него появились силы для дальнейших действий.
— Называйте меня просто Хилтон, — послышался глухой голос на другом конце линии. Джо подумал, что ему приятнее иметь дело с этим человеком, чем с Перри Брауном.— Так вот, Хилтон, я собираю материал для новой книги, посвященной кинозвездам Голливуда. Я был бы очень признателен, если бы вы кое-чем со мной поделились. Меня интересуют люди, оставившие след в истории Голливуда.— Это ваша первая книга?— Нет, — ответил Джо, опасаясь отпугнуть его. — Я уже написал одну. Она была посвящена голливудским скандалам.— Ах, вот оно что! Не читал.— Вы не слишком много потеряли. Скажите, пожалуйста, Хилтон…— А откуда вам известно мое имя?— Мне рассказывала о вас одна дама. Не знаю, помните ли вы ее. Иоланта Дюграт.— Конечно, помню. Ее многие знали. Как она поживает?— К сожалению, она недавно умерла.— Черт возьми! Грустно. Когда это случилось?— Совсем недавно. У меня с пей были очень хорошие отношения. Увы, все мы смертны.— Да. Бедняга. Какое несчастье! — После этих слов Хилтон долго молчал.Выждав некоторое время, Джо сказал:— А не могли бы вы рассказать мне о голливудской жизни? — Он достал блокнот, решив перейти к самому важному, — Хилтон, вам говорит что-нибудь имя Байрон Патрик?— Разумеется. — ответил тот. — Это был один из моих людей. Сначала, конечно. А откуда вы узнали о нем?— Мне рассказывала о нем Иоланта.— Из него ничего путного не получилось. Ни малейшего таланта. Он заслужил свою участь.— А какая у него участь?., — Полное забвение и трагический конец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39