А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— И потому прекрати извиняться. Ладно? Думаешь, я не знаю, что во всем виноват я? Если бы я поверил тебе, если бы я не раскрыл свой большой рот и не. выболтал все Смиту, ты не попала бы в такой переплет.
Ах, так вот в чем дело! Вот почему он бросился к ней на помощь. Он чувствовал свою вину. Вину перед Джо и вину за то, что он винил за все Габи. Она закрыла глаза. Запульсировала вдруг рана под пропитавшимся кровью платком. Освободятся ли они когда-нибудь от этого чувства вины, подумала Габи.
Глава 12
В отделении «Скорой помощи» толпились люди, но Марк прорвался к регистрационному столу и быстро пробел Габи в кабинет врача. Пока молодой ординатор обрабатывал ей рану, Марк позвонил в местный полицейский участок. К тому времени, когда Габи наложили швы и забинтовали плечо, в кабинет уже входил полицейский сержант с усталым лицом.
— Тяжелая выдалась ночка, леди? — даже без намека на улыбку спросил сержант. Он был невысокого роста, смуглый, как Марк, несколько тяжеловат, и по его виду можно было понять, что такие происшествия для него не редкость. — Я — сержант Бонаро, — представился он. — Понимаю, что сейчас вам не до расспросов, но я все же должен кое-что у вас спросить.
— Расскажу все, что смогу, — пообещала Габи. Она улыбнулась, — Но пожалуйста, не ждите от меня толковых объяснений.
— Вы знаете, кто в вас стрелял, мисс Беннет? — спросил Бонаро, приготовившись записывать.
— Нет, сэр. Никогда не видела этого негодяя. Я проснулась в тот момент, когда он пытался открыть дверь моего номера. На меня нашел жуткий страх, и я бросилась к пожарной лестнице.
— И это вас спасло, — сказал Бонаро. — Этот тип незамеченным прошел мимо швейцара и уже открывал дверь вашей комнаты. Похоже, мы имеем дело с профессиональным убийцей. У вас есть враги, мисс Беннет?
— Боюсь, что да, — призналась она. И, бросив извиняющийся взгляд на Марка, изложила всю историю.
Когда она закончила, Бонаро с тяжелым вздохом откинулся в кресле.
— Похоже, дело серьезное. Ну ладно, полиция даст вам охрану, но должен предупредить — опасность остается, и немалая…
— Большущее вам спасибо, — прервал полицейского Марк, бросив на него многозначительный взгляд.
— Я должен вам сказать все честно, — продолжал Бонаро. — Считаю, что лучше смотреть правде в лицо. Леди должна отдавать себе отчет, насколько серьезна ситуация. Тогда она сумеет лучше защитить себя.
— Что касается защиты, я ее обеспечу, — твердо сказал Марк. — Если для ее защиты понадобится целая армия, я найму ее.
Сержант с любопытством смотрел на него.
— Стефано — это ваша фамилия? Вы родственник погибшего Джо Стефано?
— Я его брат, — угрюмо подтвердил Марк.
Сержант поджал губы и нахмурился.
— Состоите в каком-то родстве с Майклом Стефано?
— Это дядя Майкл, — вставила Габи.
Бонаро повернулся к ней.
— Ваш дядя?
— Нет, дядя Марка. Но все зовут его просто дядя Майкл, — вяло продолжала Габи.
— У него много других прозвищ, леди, — не без сарказма произнес Бонаро, — однако никто не называет его дядей.
Габи улыбнулась.
— Он поверил мне, — сказала она. — Задолго до того, когда кто-то вообще согласился выслушать меня, он мне поверил.
— Не понимаю, о чем вы говорите? — Бонаро наклонился к Габи. — Быть может, объясните?
— Я говорю о Дэвиде Смите, — сказала Габи, — о том, что это все связано с кражей в «Мотркрафт инкорпорейтед».
— В корпорации, которой я владею, — пояснил Марк.
Бонаро провел пятерней по своим темным вьющимся волосам.
— Похоже, мне надо наконец выспаться, — пробормотал он. — Итак, это ваша компания, — сказал он, обращаясь к Марку. — И ваш брат крал там деньги?
Марк передернулся. Черные волосы упали ему на лоб, на глаза легла густая тень. Судя по его виду, он тоже мало спал в эту ночь.
— Я очень любил своего брата, сержант, но я не был глух и слеп. Джо все время попадал в какие-то переделки. По большей части из-за того, что водился не с теми парнями, с какими нужно водиться. Любил легкие деньги, и ему очень не нравилось, что в финансовом отношении я достиг куда большего, чем он. Конечно, он тайно присваивал мои деньги. И при этом не чувствовал себя виноватым. Да в конце концов разве это воровство, если ты берешь деньги у собственного брата?
— Если бы у меня было время, мы бы еще подебати-ровали на эту тему. — Бонаро выслушал Марка без особого интереса, но кое-что все-таки отметил в своем блокнотике. Он снова повернулся к Габи. — Этот ваш частный детектив, — начал он, — вы сказали, что при проверке бухгалтерских книг в «Мотокрафт инкорпорейтед» не было обнаружено ничего, что могло бы послужить в качестве доказательства…
— Верно, — подтвердила Габи. — И он посоветовал мне обратиться в полицию. Я намеревалась сделать это сегодня утром.
Бонаро еще что-то записал в блокнот.
— Пожалуйста, повторите мне название этого детективного агентства, — попросил он.
Габи повторила, и он записал его.
— Хорошо. Думаю, пока что достаточно. Где я смогу вас найти, мисс Беннет?
Габи начала диктовать название и адрес отеля, но Марк вдруг прервал ее и дал свой адрес.
— Нет! — сердито возразила она, и ее золотисто-каштановые волосы вспыхнули в луче света.
— Да! — так же сердито ответил он. — Послушай, это я вовлек тебя во всю эту историю. Самое малое, что я могу сделать для тебя, — это помочь выпутаться из нее.
— Я не нуждаюсь в твоей помощи.
— Черта с два не нуждаешься!
Сержант Бонаро вздохнул.
— Не можете ли вы повременить с вашим спором, пока я не запишу адрес?
— Безусловно, — сказал Марк. — Вы уже записали. А теперь пойдем, дорогая, иначе я перекину тебя через плечо и вынесу отсюда. Представь, как несолидно ты будешь выглядеть, — добавил он, лукаво подмигнув Габи.
Она готова была взорваться. Он тверже каменной стены, если уж решит что-нибудь. Упрямец… Габи со вздохом сдалась. Устала она ужасно, и страх все еще не отпускал ее, а Марк такой сильный, с ним чувствуешь себя спокойно.
— Хорошо, — покорно согласилась она.
— Будем держать связь, — сказал Бонаро. — Всего вам доброго.
Бонаро ушел. Марк заплатил больничному клерку, и они вышли на темную улицу. Горизонт еще только начал светлеть, предвещая скорый рассвет. Габи сделала глубокий вдох и чуть не потеряла сознание. Ее одолевала сонливость.
— Знаешь, Марк, я как пьяная, — заплетающимся языком выговорила она.
— Да у тебя и вид такой. — Он обвел глазами ее белую ночную рубашку в пятнах крови. — Выглядишь довольно интересно.
— У меня не было времени переодеваться, — с вызовом напомнила ему Габи.
— Убийца был совсем рядом, да? — тихо спросил Марк и тяжело вздохнул.
— Это просто чистая удача, что я проснулась в тот момент, когда он подходил к двери, — сказала Габи, — и что на улице еще были люди. Наверно, шли из театра. Везде были люди.
— И никто не остановился и не помог тебе?
— Кому хочется рисковать? — беззлобно ответила Габи. — Марк, трудно просить чужого человека рисковать ради тебя своей жизнью, и не только своей, но и всей своей семьи. Рисковать будущим, ввязавшись в чьи-то чужие проблемы. Я знала одну женщину, она вмешалась в семейный скандал, чтобы остановить мужа, который хотел убить жену, и в результате он убил и жену, и ее. Я не упрекаю никого, что не пришли мне на помощь, и никогда бы не упрекнула тебя.
Он обхватил ее пальцы и нежно сжал их.
— Это одно из свойств твоей натуры, я всегда этим восхищался, — мягко сказал Марк, глядя на ее измученное лицо. — Ты всегда искала в людях что-то хорошее, а я не мог простить плохого.
— Мы выросли в разных условиях, — напомнила Габи. — Легко искать в людях хорошее, когда они рядом с тобой и ничего другого ты не видишь.
— Наверно, так оно и есть. У меня плохое воспитание. Острые углы вылезают до сих пор, не правда ли? — сказал Марк с унылой улыбкой.
— Никогда не замечала никаких острых углов, — горячо ответила Габи, с обожанием глядя на него.
Щеки у Марка зарделись, и он поспешно отвел взгляд.
— Скорее в постель! — сказал он.
— И тебе не стыдно? — упрекнула Габи. — Соблазнять женщину в таком состоянии!
— Да я не то имел в виду, и тебе это известно, — пробасил он. — Не занимайся инсинуациями.
— Так ты не хочешь уложить меня в постель? — вкрадчивым голосом, смеясь, спросила она, когда он усаживал ее на переднее сиденье.
— Всегда хотел. Наверно, и сделал бы это, когда тебе исполнилось бы девятнадцать и ты была бы к этому готова. Но сейчас не время и не место.
— Ну вот, сам все портишь, — сказала Габи, поглаживая велюровую обшивку кресла. Но тут она заметила потемневшие пятна крови и очень огорчилась. — Ах, Марк, смотри, что я наделала!
— Я сменю обшивку, — нисколько не сожалея, бросил Марк, садясь рядом с Габи в машину и включая мотор. — О машине ты не беспокойся. Беспокоиться нужно о тебе.
— Со мной все хорошо, — сказала Габи.
— Пока что. — Он въехал в поток машин и сразу сосредоточился. Но выражение лица было тревожное. — Меня беспокоит, что будет дальше. Если Дэйв уже заключил контракт на твою жизнь и какой-то громила уже получил заказ, может так случиться, что поздно будет отменить этот заказ. Мы прижмем Смита, но что, если он уже не сможет отозвать убийцу?
Такая мысль не приходила Габи в голову. А теперь пришла, и она почувствовала, как тело ее покрывается холодным потом.
— О Боже! — воскликнула она.
— Именно «О Боже!». Я намерен нанять тебе телохранителя, и ты будешь жить у меня, пока мы так или иначе не положим конец этой истории. И не спорь! — прикрикнул Марк, когда Габи начала что-то говорить. — Или я напущу на тебя дядю Майкла.
— Помню, я когда-то слышала, как вы с Джо говорили о нем, и представляла его каким-то страшилищем, — сказала Габи, откинувшись на сиденье. — А он оказался совсем другим.
— Ну, если он тебе понравился, выходит, он вовсе не такой уж плохой. — Марк бросил взгляд на Габи. — Но у меня было большое желание тебя отшлепать, когда Майкл сказал мне, что ты приходила к нему.
— Я металась, не знала, к кому мне обратиться. Папа в отъезде, других близких людей у меня нет. Я была в отчаянии.
— Понимаю. Я должен был выслушать тебя. Как я виноват перед тобой, Габи! И как мне жить с этой виной? — Руки его судорожно сжали руль. — Невозможно примириться с тем, что Джо был убит! И что его убийца — Дэйв. Подумать только! А я-то считал, что могу доверить ему даже свою жизнь.
— Но ведь еще ничего не доказано, — нерешительно сказала Габи. — Хоть и не хочется, но приходится это констатировать.
— Твои слова — других доказательств не требуется, — резко ответил Марк и посмотрел на нее. — Отныне, дорогая, если ты скажешь, что черное — это белое, так это для меня и будет.
— Благодарю за вотум доверия, — засмеялась Габи. С минуту она молчала, потом сказала: — Марк, ты не должен так поступать. Не впутывайся в это дело.
— Замолчи сейчас же! А то я налечу на кого-нибудь, — проворчал он.
Габи покачала головой и улыбнулась.
— Неисправимый человек!
— Такой и был. И не притворяйся, что ты этого не знала. Закрой глаза. Мы уже почти приехали.
У Габи было такое чувство, что она у себя дома. Здесь было тихо и безопасно. Но она не могла не вспомнить тот вечер, когда она пришла сюда вместе с Джо, и сердце у нее защемило. Она тревожно поежилась, словно боялась, что перед ней вдруг появится призрак. Но она так переволновалась и так устала, что покорно последовала за Марком.
Он привел ее в ванную комнату и отвернул кран.
— Это тебе поможет, — сказал он. — А потом поспишь.
— Я могу заснуть прямо в ванне, — сонно пробормотала она.
— Не заснешь.
Марк наполнил ванну, бросил в нее какие-то ароматические кристаллики. Наверное, из запасов Ланы, огорчилась Габи.
— Ну вот, готово, детка. Сейчас я тебя туда погружу.
Он начал спускать с нее рубашку, заботливо стараясь не травмировать раненое плечо.
— Марк, не надо! — запротестовала Габи.
— Нет, надо. Я знаю, как ты выглядишь, детка, — ласково сказал он, продолжая раздевать ее. — Я не упаду в обморок, увидев тебя, а ты не падай в обморок от того, что я на тебя смотрю. Если бы не проделки судьбы, я бы уже дважды любил тебя… до конца…
— Я знаю. Но…
— Ш-ш-ш-ш. — Марк мягко приложил палец к ее тубам. — Ни слова больше, малышка!
Габи смотрела в его черные глаза, пока он снял с нее рубашку и бросил ее на пол. И тогда он устремил глаза на нее: на ее высокую, упругую грудь, тонкую талию, плавный изгиб бедер, на длинные стройные ноги. Он наклонился, поднял ее на руки и осторожно опустил в ванну. Габи только ахнула — с такой легкостью он это проделал.
— Ты шею сломаешь, — сказала она.
— Ну уж не от такой крохотули, как ты.
Он достал из шкафчика махровую рукавицу, намылил ее и начал мыть Габи, не обращая внимания на ее попытки отнять у него рукавицу и мыться самой.
— Сиди смирно, не вертись, а то я пропущу какое-нибудь местечко, — посмеивался он.
Габи покраснела, а он продолжал осторожно тереть ее рукавицей, с наслаждением вдыхая аромат ее тела. К тому времени, как он покончил с мытьем, Габи чувствовала себя так, будто они занимались любовью, — так сладостно было ощущать на своем теле прикосновения его рук.
— Вставай, — шепнул Марк, кончив мытье, и протянул Габи нагретое полотенце.
Габи, как лунатик, выступила из ванны и встала перед ним, а он стал медленно, дюйм за дюймом, растирать ее тело, то и дело останавливаясь, чтобы коснуться ее нежными, требовательными пальцами.
— Хочу погрузиться в ванну вместе с тобой, — заглядывая ей в глаза, прошептал он. — Мы займемся там любовью.
Габи закрыла глаза — его голос, его руки сводили ее с ума.
— Я… я не хочу.
— Нет, ты хочешь, — нежно сказал он и мягко, словно бабочка крылом, коснулся губами ее губ. — Но мы не станем этим заниматься, пока не заживет твое плечо. Не хочу, чтобы разошлись швы.
— И вообще не станем, — трепеща, сказала она.
— Габи, — прошептал Марк, уронив на пол полотенце, — разве ты не хочешь меня? — И он медленно привлек ее к себе. То, что она читала в его глазах, не нуждалось в пояснениях. Он обхватил ладонями ее лицо и наклонился к ее губам. — Не хочешь? — спросил он.
Его губы прижались к ее губам. Габи молчала, словно завороженная. Марк раздвинул своими губами ее губы, медленно, нежно, ощущая ее дрожь, ее прерывистое дыхание, когда его язык проник в глубь ее рта и нащупал кончик ее языка.
Габи дрожала, чувствуя, как колотится его сердце.
— Марк! — Она издала стон под напором его требовательного рта.
— Извини, — подняв голову, прошептал он, а его руки тем временем потянулись к ее грудям. — Прости меня, Габи, но я чуть было не потерял тебя, ты спаслась чудом. Я хочу чувствовать тебя, касаться тебя, вдыхать теплоту твоего тела! Хочу убедиться, что ты жива и рядом со мной!
— Остановись! — нервно запротестовала она, когда его пальцы приблизились к ее затвердевшим соскам и стали мягко их теребить, доставляя ей неизъяснимое наслаждение.
— Но ты ведь выдаешь себя, Габи, ты хочешь меня, — с мягким упреком сказал Марк. — И ты хочешь, чтобы я чувствовал твое желание. Почему же ты не хочешь чувствовать мое?
Он обхватил своей большой рукой ее бедра и медленно притянул к своим, чтобы она почувствовала, как меняются контуры его тела. И стал смотреть ей в глаза, пока это происходило, и даже улыбнулся, заметив, как расширились ее зрачки и ее глаза стали почти черными. Хотя ему было не до улыбок — так мучительно он хотел ее.
— Да, тебе это нравится. Тебе нравится знать, что ты обладаешь надо мной такой властью, — прерывисто проговорил он. — Тебе нравится чувствовать, как сильно я хочу тебя.
У нее пересохли губы, когда она подняла глаза на его улыбающееся лицо.
— Я никогда… не испытывала ничего подобного с каким-то другим мужчиной. У меня это вызывало отвращение. А с тобой все так естественно и не стыдно.
— Это жизнь, — согласился Марк. — Я преподал тебе урок, Габи, показал тебе, что желание — это естественное и прекрасное чувство, что любовники должны дарить его друг другу без страха и стыда. Я рад, что теперь ты будешь это знать.
С ним Габи становилась безрассудной и бесстрашной. Так было всегда, несмотря ни на что. Злость, унижение, обида — все уходило на задний план.
Она немного отстранилась от него, положила его ладони на свои груди и стала смотреть, как он обводит ими гладкие, упругие округлости.
— О, меня волнует, когда ты так смотришь! — глухим, дрожащим голосом произнес Марк.
— А мне нравится смотреть, как ты это делаешь, — прошептала Габи, и глаза ее голодно сверкнули, когда она устремила взгляд на его лицо. — Мне нравится смотреть на твои руки, когда ты трогаешь мою грудь.
Глаза у Марка закрылись, он вздрагивал.
— Габи…
— Извини. — Она отодвинулась, подняла с пола полотенце и завернулась в него. Щека у нее дернулась от боли в плече, она дотронулась до него и слабо улыбнулась Марку.
— Ты такой темпераментный? — спросила она. Он был бледен и никак не мог выровнять дыхание. — Горячая итальянская кровь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24