А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Блейн Диана

Сплетение судеб


 

Здесь выложена электронная книга Сплетение судеб автора по имени Блейн Диана. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Блейн Диана - Сплетение судеб.

Размер архива с книгой Сплетение судеб равняется 133.39 KB

Сплетение судеб - Блейн Диана => скачать бесплатную электронную книгу



OCR Angelbooks
«Сплетение судеб»: АСТ; Москва; 2001
ISBN 5-17-004271-X
Оригинал: Diana Blayne, “Tangled Destinies”
Перевод: И. П. Архипова
Аннотация
Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…
Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..
Диана Блейн
Сплетение судеб
Пролог
Кто-то шел за ней — Габи это знала. Ледяной страх сковал горло. Уже почти стемнело, и сознание того, что она по собственной дурости решила пойти пешком по этому району, когда на Нью-Йорк опускались сумерки, не приносило облегчения. Надо было дождаться автобуса, но не хватило терпения. Была весна, на деревьях распускались почки. Она не подумала, что от дома учителя музыки до ее дома идти далеко.
Золотисто-каштановые локоны падали на ее тонкое, узкое лицо, большие зеленые глаза тревожно оглядывали пустынную улицу. Ни одного прохожего! Потуже натянув кашемировый свитер на тонкие плечи, Габи закусила губу. Кожаную сумочку и ноты она плотно прижала к груди, как будто они могли защитить ее. Дурочка, твердила она себе, глупая девчонка! Одета так, что за квартал ясно, из какой она семьи, и шагает по улицам, где вцепятся в горло за один доллар. Между тем шаги за ее спиной зазвучали увереннее и убыстрились.
Их двое, вдруг поняла Габи, и паника охватила ее; один шагает тяжелее, другой легче. Заворачивая за угол, он на мгновение оглянулась, и сердце ее мучительно заколотилось. Она их увидела — два грязных злобных оборванца. А впереди узкие переулки и темные дома. Габи еще больше ускорила шаг. Чуть дальше по улице завиднелся гараж. Если бы только он был еще открыт! Она устремилась к этому гаражу, но шаги были уже совсем близко. Эти парни перешли на бег, мелькнуло у Габи в голове. Успеет ли она добежать до гаража?
— Нет! — закричала Габи, но было уже поздно. Они настигли ее, когда она поравнялась с переулком. Тот, что был выше, схватил ее за руку, второй, пониже ростом, ухватился за сумочку и, ругаясь, стал тянуть ее к себе. Нотные листы полетели во все стороны.
Габи что было силы вцепилась в сумочку; она хотела закричать, но не успела издать ни звука — один из оборванцев, несмотря на ее отчаянное сопротивление, потянул ее в глубь переулка. Если бы только она не надела сегодня эти дурацкие туфли на плоской резиновой подметке! Что бы она не отдала сейчас за старые каблуки-шпильки!
— Не трогайте меня! — в ярости кричала Габи. Волосы у нее растрепались, рассыпались по плечам, она отчаянно сопротивлялась.
— Заткнись, рыжая! — Высокий захохотал и схватил ее за плечи. — Забирай сумку, Терри!
— Отпусти! — прокричал коротышка, выдирая из рук Габи сумочку. — Давай, давай, детка! У тебя ведь денег куры не клюют. Тебе никто не говорил, что надо делиться?
— Вот-вот, мы ведь небогатые, — бормотал высокий.
— Фью! — присвистнул коротышка, исследовав содержимое сумочки. — Пять десяток! — И зажал бумажки в кулаке. — Фартово! — буркнул он и стал снова копаться в сумочке.
Габи охватил ужас. Наплевать на деньги, но что будет дальше? Никогда еще она не чувствовала себя такой беспомощной и одинокой. Слезы брызнули у нее из глаз, когда один из оборванцев плотоядно ухмыльнулся, глядя на нее. Габи точно понимала, что у них на уме, и отпрянула назад, готовясь защищаться сколько хватит сил, но споткнулась и тяжело рухнула на тротуар. Она чувствовала под спиной твердый асфальт, видела, как нависли над ней оба ворюги, их руки уже добрались до ее блузки.
— Что тут происходит? — неожиданно раздался басистый голос от входа в переулок.
Парни вздрогнули, выпрямились, повернули головы в ту сторону. Даже на расстоянии фигура, загородившая просвет, выглядела внушительно. Черноволосый смуглый парень в белой майке, в облегающих мускулистые ноги слаксах. Габи разглядела густые, черные, слегка вьющиеся волосы и глаза, такие черные и такие большие, что по сравнению с ними как бы уменьшались и смягчались другие черты его лица и прямой нос казался не таким уж внушительным, челюсть — не такой квадратной и вся его львиная голова — не такой тяжелой и грубой.
— Ты чего, Марк? — протестующе крикнул коротышка, протягивая руки ладонями вверх. — Не беспокойся, все в порядке.
Парень по имени Марк смотрел мимо него на распростертую на земле тоненькую девочку с растрепавшимися рыжеватыми волосами.
— Ты в порядке, детка? — спросил он густым бархатистым голосом.
Теперь, когда пришла помощь и ужас, похоже, миновал, Габи готова была дать волю слезам.
— Да, — еле выговорила она, запахивая на груди блузку. Она с трудом поднялась на ноги.
— Тогда иди сюда, — позвал он. — Все хорошо, больше они тебя не тронут.
Едва она подошла к Марку, как он сделал резкий рывок вперед и нанес мощный удар в солнечное сплетение верзиле, который со стоном рухнул на тротуар. И тут же, без секундного промедления, повернулся к коротышке. Тот съежился от страха, но мощный хук правой рукой отправил его к дружку.
— Надеюсь, милочка, теперь твое самочувствие улучшится, — сказал Марк с усмешкой.
— Спасибо! — Габи тяжело дышала, сжимая в руке опустошенную сумочку. Ее спаситель был хорош и вблизи, несмотря на масляные пятна на штанах и майке. Его резко очерченные крупные губы изогнулись в усмешке.
— Не за что. Терри и Гас не самые любимые мои соседи. Отняли у тебя деньги?
— Не так уж много, — сказала Габи, глядя на распростертых на земле грабителей. — Пусть оставят себе, я теперь эти деньги и в руки не возьму.
Марк усмехнулся и снова шагнул вперед. Наклонился и вытянул десятки из сжатого кулака коротышки.
— Забудь про эти денежки, Гас, — жестко сказал он. — За нападение на маленьких девочек не платят. Только сунь свой поганый нос в мой квартал, и я отрежу его тебе по самые брови. Понял?
Гас судорожно сглотнул слюну.
— Понял. И близко не подойду, приятель! — Вид у него был испуганный. — А ты не скажешь твоему дяде?
— Дядя Майкл не станет пачкать об тебя руки, — хмуро усмехнулся Марк. — Такие отбросы, как вы двое, его не интересуют. А теперь убирайтесь отсюда. Оба!
Парни бочком, вдоль стены, проскользнули мимо Марка и Габи, верзила с сожалением оглянулся на Габи, и оба бросились бежать. Один из них сделал жест, который заставил Габи покраснеть, а Марк не менее выразительно ответил ему, — Подонки! — бросил Марк. Он стоял, уперев руки в узкие бедра, и с любопытством разглядывал Габи, отметив про себя ее кашемировый свитер, кожаную сумочку, туфли, сережки с натуральным жемчугом. Богатая девочка, подумал он. Вообще-то смотреть еще не на что, худышка. А вот волосы — это, конечно, шик, это ее козырь. Наверное, она нравится своим богатым дружкам. И глаза — таких огромных зеленых глаз он еще в жизни не встречал. Марк склонил набок голову, разглядывая девчушку. Пожалуй, через годик-другой будет на что посмотреть, заключил он. И храбрая, не сдавалась, это ему понравилось.
— Забрела не в те края? — спросил он.
— Точно, — подтвердила Габи, откидывая назад волосы. — С завтрашнего дня начну брать уроки каратэ. Зря я трачу время на музыку.
Марк засмеялся.
— Как вас зовут?
— Габриэла, но все зовут меня Габи. Габи Беннет. А вас?
— Маркус Стефано, — сказал он и мотнул головой в сторону гаража напротив переулка. — Владею половиной автолавки в этом районе. Господь Бог, видно, не определил мне быть богатым, однако дал мне хорошие руки. Могу починить любое разбитое сердце.
— Вы спасли меня. Спасибо огромное. — Габи улыбнулась озорной улыбкой и показала на себя. — Не больно завидный подарок, но все это ваше.
Он весело улыбнулся в ответ.
— Не такой уж и плохой, детка. Ты мне нравишься, стильная девочка Габи Беннет.
— Вы мне тоже нравитесь, мистер Стефано.
— Зови меня Марк. — Он сжал полные губы. — Что у тебя за дела в наших местах?
— Шла домой от учителя музыки, — сообщила Габи. — Решила пройтись пешком. Не самая удачная была затея, но в конечном итоге оказалась не такой уж и плохой.
— Видно, ты живешь спокойной жизнью, вот и не боялась.
— Скучной жизнью, если хотите знать, — начистоту выложила Габи.
— Богатенькая дочка?
— Похоже, что так. — Габи вздохнула. Они вышли из переулка. Марк возвышался над ней точно башня, хотя она была довольно высокая. — У моего отца инвестиционная фирма, а мать — владелица ювелирного магазина.
— Ну, а мой отец был мелким мошенником, и мать того не лучше, — спокойным голосом, как что-то самое обыкновенное, сообщил он.
Габи задержала дыхание, и он усмехнулся.
— Да-да, именно так. Ты угодила в плохую компанию, малышка. Я нехороший парень, можно сказать, вышел из гангстерской семьи. Твоя мама, уж точно, наказывала тебе держаться подальше от таких парней. А мой дядя — большой босс в пашей округе.
— Не пугай меня, большой человек, — улыбнулась Габи ему в ответ. — Похоже, ты уже забыл, что я обязана тебе жизнью.
— Ну, не совсем жизнью, если говорить точно, — сказал Марк, обводя медленным взглядом своих бездонных черных глаз ее тонкую, гибкую фигурку. — Вообще ты чем-то питаешься?
— Одним воздухом и концертами Баха в парке. Но если хочешь, начну тайком пожирать за завтраком пирожные со взбитыми сливками.
— Вот так и договоримся. Мы, итальянцы, любим, когда на костях наших женщин есть немного мяса.
Габи засмеялась и зашагала с ним в ногу. Была весна, и мир вдруг стал прекрасным и засиял новыми красками. От уличных фонарей струился волшебный свет. Габи шла домой с мужчиной, с которым она только что познакомилась при довольно необычных обстоятельствах и который стремительно становился ее другом.
Глава 1
— Классно, Габи! — похвалил ее Гарри Дин, помогая спуститься с капота заново отделанного «Шевроле-56». — «Мотокрафт инкорпорейтед» наверняка понравится. Торговля запчастями пойдет на ура, и все благодаря тебе.
— Предпочла бы рекламировать части для радиоприемников, — улыбнулась Габи, разглаживая шортики и топ, в которых она позировала. Шортики и узкая полоска, прикрывающая грудь, были белые, они подчеркивали красивый ровный загар, который покрывал ее тело сверху донизу, до красивых пальчиков ног. Стройная, с длинными золотисто-каштановыми волосами, зеленоглазая живая топ-модель Габи Беннет высоко котировалась в фотоагентствах и зарабатывала большие деньги. На сегодняшний день работа в «Мотокрафт» оказалась самой выгодной. Габи приобретала все большую популярность, и друзья уже присвоили ей титул «Первой Леди Запчастей».
Надо сказать, администрация «Мотокрафт» выбирала модель для своей рекламной кампании очень придирчиво, забраковали с десяток девушек, прежде чем обратились в агентство, где работала Габи. А ее взяли сразу, с первых же проб. Сейчас снималась первая серия рекламных проспектов; если все пойдет хорошо, быть может, в дальнейшем будут и поездки.
Смуглый худощавый молодой человек уже некоторое время наблюдал съемку. Фотограф отщелкал пленку, и молодой человек подошел поближе. У него были черные волосы и черные глаза, и в нем чувствовалась какая-то напряженность. Габи нахмурилась. Она отдыхала от слепящих ламп, вытирала полотенцем пот. Почему-то этот молодой человек показался ей знакомым. Может, она его где-то встречала?
— Вы Габи? — несколько смущенно, даже робко спросил он. Голос у него был приятный.
— Да, я Габи Беннет, — подтвердила она. — Простите, мы с вами где-то встречались? — спросила Габи. — Не подумайте, что я использую обычный прием, чтобы завязать с вами знакомство. Мне правда кажется, что ваше лицо мне знакомо.
— Мы были знакомы, но очень-очень давно. — Он нерешительно смотрел на нее, словно не был уверен, говорить ли ему дальше. — Я Джо Стефано, — наконец представился он, — вице-президент корпорации «Мотокрафт».
Габи почувствовала, что бледнеет. Ничего удивительного, что он показался ей знакомым. Она хорошо его помнила — робкий юный двойник своего старшего брата Маркуса. Габи не часто сталкивалась с ним в тот короткий период своей жизни, но запомнила его. И сейчас на нее нахлынули воспоминания — мучительные воспоминания, хотя с тех пор прошло уже девять лет. Воспоминания о его брате.
Переговоры о работе вел с ней некий мистер Смит, и ей в голову не пришло, что корпорация «Мотокрафт» каким-то образом связана с фамилией Стефано. Она и не предполагала, что Марк стал таким известным и богатым. Так это он владелец «Мотокрафт инкорпорейтед»? Значит, вот почему из всех претенденток выбрали ее! Марк хочет возобновить знакомство? Слишком поздно!
— Очень приятно встретиться снова, — сказала Габи, протягивая Джо руку и заставляя себя и дальше улыбаться. В конце концов все случившееся не имело к Джо никакого отношения, он ни в чем не виноват. — Должна ли я поблагодарить вашего брата за приглашение на эту работу? — напрямик спросила она.
Джо покраснел. Рука его обмякла в ее руке, и он поспешно отнял ее.
— Э-э… благодарить надо меня. Марк ни о чем понятия не имел, узнал, когда контракт был уже подписан. Кажется, он хотел, чтобы нас рекламировала блондинка…
— Не извиняйтесь. В любом случае я благодарна — работа хорошая, — мягко сказала Габи. Значит, Марк и не думал о ней! Что ж, его желание забыть ее, вычеркнуть из своей жизни вполне естественно — ведь он так преуспел в жизни благодаря предательству, которое совершил. Может, совесть мучает его и по сей день. Хорошо бы так это и было.
Джо стоял, засунув руки в карманы брюк, и с улыбкой смотрел на нее.
— Надеюсь, вы не будете держать на меня зла за прошлое, — начал он. — Мы с Марком никогда не ладили, даже в те годы. Мне очень жаль, что вы с ним расстались, но все это было так давно.
Воспоминания нахлынули на Габи с такой силой, что, несмотря на свои двадцать шесть лет и достаточную умудренность, она покраснела.
Ее глаза — зеленые омуты одиночества — спокойно и холодно смотрели на Джо.
— Как поживает ваш брат? — Габи не намеревалась задавать этот вопрос, но ей хотелось узнать.
Джо пожал плечами.
— По-моему, хорошо, — неохотно ответил он, точно ему было неприятно заводить разговор о старшем брате. — Занят бизнесом, в этом его жизнь.
Габи опустила взгляд на воротничок рубашки Джо и заметила на нем маленькое пятнышко — похоже, брызнул кетчуп. Она сдержала улыбку. Джо ей понравился. Что-то в нем было мальчишеское. Отнюдь не умудренный опытом мужчина. Она снова подняла глаза.
— Марк женился?
— Кое-кто пытался женить его на себе, но он все никак не попадается на крючок. Скользкая рыба — мой брат! — Джо чуть вскинул голову. — А вы замужем?
— Терпеть не могу мужчин! — заявила Габи с усмешкой.
Джо засмеялся.
— Прекрасно! Мне это нравится! — Его ласковые темные глаза скользнули по ее стройной фигуре. — Выглядите вы потрясающе, — выпалил он и, немного помедлив, спросил: — Наверно, умираете от жажды?
Габи улыбнулась.
— У меня такое чувство, что я целый месяц пробыла в пустыне. Эти лампы палят нещадно.
— Вы не против, если… Я мог бы угостить вас содовой, или мартини, или чем-то еще, — отважился спросить он.
— Ничуть не против, — с легкостью согласилась Габи. — Подождите меня минутку, я оденусь.
Джо облегченно перевел дыхание.
— Конечно, конечно!
Натягивая свою одежду в комнате для переодевания, Габи улыбалась себе под нос. Приятный парень, думала она. Значит, ему она обязана приглашением в «Мотокрафт». Занятно. Впрочем, Джо всегда тянуло к ней, даже в ту пору, когда она ходила на свидания с Марком. Он понравился ей сразу, в тот первый день, когда она пришла к Марку и встретила в его комнате Джо — братья жили вместе. Милый, застенчивый паренек. Габи сначала решила, что эта сдержанность — признак холодной натуры, а потом поняла, что так он маскирует свою неуверенность. Потом она стала разговаривать с ним. Он, как и многие встречавшиеся ей люди, откликнулся на ее веселую открытость и открылся сам. Он был очень забавный. Похоже, от застенчивости он так и не избавился, но вот сохранилось ли в нем то веселое озорство, которого когда-то было с избытком? Или жизнь в тени старшего брата лишила его веселья?
Марк… Надев узкие белые брючки и пеструю шелковую блузку, Габи закрыла глаза. Она намеренно работала на износ, чтобы только не думать о нем, забыть его навсегда, но вот появился Джо и все ожило в памяти. Несмотря на неутихающую боль, на все эти годы, когда она страдала от уязвленной гордости, она не могла подавить в себе желание узнать о Марке хоть что-нибудь, узнать, как он живет, как выглядит, счастлив ли он, есть ли у него женщина… Ей не следовало бы о нем расспрашивать, но сердце ее обрадуется и таким крохам.

Сплетение судеб - Блейн Диана => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Сплетение судеб автора Блейн Диана дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Сплетение судеб у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Сплетение судеб своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Блейн Диана - Сплетение судеб.
Если после завершения чтения книги Сплетение судеб вы захотите почитать и другие книги Блейн Диана, тогда зайдите на страницу писателя Блейн Диана - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Сплетение судеб, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Блейн Диана, написавшего книгу Сплетение судеб, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Сплетение судеб; Блейн Диана, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн