А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

От ры
барей мы многое узнаём.
Ц И на хвостах имеется кому приносить, да?
Ц Если ты о моих кралях, то они немы Ц пока молоды. А говорить начинают, ли
шь когда теряют способность рожать. Ц Тритон ухмыльнулся: Ц И уж тогда и
х не остановить. Из моих подружек они превращаются в… как это у вас?.. в тещ,
да. Иная порода, как ты знаешь.
Ц Но тогда откуда сведения?
Ц Отсюда, Ц показал хвостун на большую витую раковину. Ц Мы называем и
х парными. И все звуки, кои попадают в одну, тотчас доносятся из другой.
Ц И на какую дистанцию передают?
Ц Нам хватает, Ц пожал плечами хозяин. Ц Кстати, я не назвался. Именуйте
меня д'Элфом Ц для простоты.
И он опять расплылся во всю ширь подвижного лица.
Ц Так зовется ваш городок? Ц сообразил Светлан.
Ц Точно. А я как бы владелец.
Ц И сколько же в нем обитает? Если не секрет.
Ц Видишь ли, друг, если считать по-вашему, по-людски, живу в этих пещерах я
один. Ну, есть еще любимицы, которые не уплывают надолго, Ц их два-три деся
тка. А прочие лишь наведываются сюда от случая к случая, большую часть жиз
ни проводя в странствиях. Вот с ними наберется несколько тысяч.
Ц Ну ты гигант, Ц покачал головой гость. Ц И у нас есть орлы, у коих сотни
жен, Ц но чтобы считать их в тысячах… И как только справляешься?
Ц Любимое дело не в тягость, Ц осклабился д'Элф. Ц К тому ж обычно я прин
имаю подруг стайками по пять, по семь, как они путешествуют.
Ц Интенсифицируешь, стало быть, процесс, Ц кивнул Светлан и покосился н
а Мишку, уже расставшуюся с его спиной и завороженно глядевшую на тритон
а. Ц Выходит, зря я прихватил переводчика?
Ц Да пусть девочка играется Ц жалко, что ль? С нами не поскучаешь.
Ц А ты здорово насобачился по-нашему. Хватает практики, да?
Хитро прищурившись, тритон сообщил:
Ц У нас есть нечто вроде садка, где живут утонувшие, но не успевшие захле
бнуться прежде, чем мы наткнулись на них. А что попадает на дно вместе с ко
раблями Ц наша законная добыча.
Ц Небось сам и придумал этот закон? Ц хмыкнул богатырь. Ц Подвести баз
у под мародерство Ц это по-государственному, молодец. Еще и людей похища
ешь.
Ц Никто ж их не запирает Ц плыви куда хочешь. И если смогут выбраться на
поверхность… без нашей помощи…
Ц И на сколько придется задерживать дыхание?
Ц Минут на десять, Ц ухмыльнулся д'Элф. Ц Или тогда уж надо научиться ды
шать водой Ц как вы.
Ц Кто-нибудь сумел?
Ц Да было раз или два. Дремал в людях талант, а нужда заставила Ц пробуди
лся. Вот от них и знают про меня наверху.
Ц А ты не напяливал корону, когда их навещал?
Вот тут тритон рассмеялся.
Ц Не свою, понятно, Ц сказал он, довольно кивая. Ц На потопших суднах че
го не сыщешь!.. Кстати, вы не голодны? Насколько знаю, по вашим обычаям госте
й следует… э-э… угощать. И даже своих жен для них не жалеют, верно?
Ц Это тебе утопленники наплели? Наверное, с голодухи… То есть кое-где та
кая традиция бытует, но здесь же Средневековье, а не какое-нибудь Первобы
тье. Вот право брюхатить чужих жен местные дворянчики пробили Ц видно, с
читают себя носителями лучших генов, чем у простолюдинов. И почему не при
нять закон, если он к своей выгоде?
Ц Ну, не цепляйся к слову! Ц отмахнулся д'Элф. Ц Наши законы Ц не чета ва
шим. Тут ни к чему не принуждают. И жены у нас Ц не имущество. Каждая вытвор
яет чего взбредет Ц никто ей не указ. И пусть, мне не жаль.
Ц Просто у тебя их много. А была б одна Ц по-другому бы запел.
Подумав секунду, тритон пожал могучими плечами.
Ц Не представляю, Ц сказал он. Ц Так ты хочешь есть?
Ц Благодарю, нет.
Ц Ну да, кому я предлагаю? Ц хохотнул хозяин. Ц Силачу, с одного удара на
кормившему все побережье!
Ц Во-первых, ударов там было… э-э… восемь…
Ц …а на побережье, возможно, остались голодные, Ц подхватил д'Элф. Ц Эки
й ты, брат, скучный. Другие вон баллады сами о себе слагают!.. Но что кракена
прогнал из наших мест Ц за это и мы тебе обязаны.
Надо же, как удачно! Ц подумал Светлан. Выходит, я пришел за долгом Ц не ка
к проситель. Вот только понимают ли здесь долг, как Древние?
Ц Кракен Ц это цветочек, Ц сказал он. Ц Ему-то можно поотрывать лепест
ки. Но когда сюда заявится Озерный Дьявол…
Ц Вот он будет фрукт, точно! Ц с охотой согласился хвостун. Ц На такой у
рожай людям давно не везло. Но по трудам и награда. Если долго напрашивать
ся на что-то…
Ц Хо, так ты тоже радеешь за справедливость? Ц подивился богатырь. Ц Я д
умал, это человечья черта Ц радоваться чужой беде.
Д'Элф расхохотался, точно от удачной шутки. Ишь весельчак Ц ничем его не п
ронять.
Ц Знаешь, сколько народу тонет лишь в ближних водах? Ц спросил он. Ц Рыб
ы кормят вас, вы Ц их. Да были б мы людоедами, нам даже не пришлось бы охотит
ься Ц пища сыпалась бы сверху, как манна на иудеев!..
Ц Ну да, какое небо, такая и манна, Ц проворчал Светлан. Ц Ты что, еще и кн
иги собираешь Ц не только людей? Уж одну-то прочитал точно.
Благодушно махнув на него широченным хвостом, тритон прибавил:
Ц Ведь сколько сил тратится, чтоб оседлать море! Если б с таким же рвение
м люди искали меж себя одаренных, могущих дышать водой…
Ц А их и ищут, Ц пожал плечами богатырь. Ц Чтобы затем сжечь. Легкие пут
и Ц не для нас.
Хозяин опять разразился смехом, обеими руками показывая большие пальцы
… кстати, впрямь здоровенные Ц такими ладонями лишь и грести. А вокруг не
го, как птицы вокруг дерева, порхали нимфы, ни секунды не оставаясь в покое
. Вот уж кому не грозит гиподинамия. Но все-таки как хороши они в движении!..
Эдак полюбуешься денек-другой и станешь рыбий хвост считать полноценно
й заменой ногам. И разве эти хвостуньи не женщины? Просто еще одна раса, от
личающаяся от прочих не только цветом кожи или разрезом глаз.
Ц Ладно, пора брать… э-э… акулу за жабры, Ц сказал Светлан. Ц Надо объяс
нять, зачем мы сюда заявились?
Ц Себя показать, Ц ухмыльнулся тритон. Ц Других посмотреть… Нет?
Ц Придуриваешься, что ли? Смотри в роль не войди.
Здоровяк опять покатился, сотрясаясь огромным телом.
Ц Будь же серьезней, Ц призвал гость. Ц Или вас слишком пугает такой ко
лосс, чтобы говорить о нем по-деловому? Иди надеетесь сделать… гм… хвосты?

Ц Всегда проще смыться, Ц бодро подтвердил д'Элф, а его любимицы дружно
закивали, светясь улыбками.
Ц Если Дьявол зацепится тут, станет плохо не только людям. Представляет
е, насколько он разрастется, если поглотит город? Затем еще один, и еще…
Ц А вы берите пример с нас, Ц посоветовал тритон. Ц Удирайте.
Ц Эвакуировать столицу, создать близ моря зону отчуждения? Вряд ли это п
оможет. И что прежде Дьявол не выбирался на сушу, ни о чем не говорит Ц мож
ет, нужды не было. Сейчас мы хотя бы знаем, где его ждать.
Ц Сам сказал, это не кракен. Хотя, может, и родич Ц дальний. Но хуже всего, ч
то многое Дьявол перенял у вас. Или, как гласит пословица… не помню чья… «т
ы есть то, что ты ешь». Надо быть разборчивей в пище!
Ц А не поглощать всякую дрянь, ну да, Ц прибавил Светлан, вызвав у хозяин
а новый приступ веселья. Ц И что ж общего меж Дьяволом и человеком?
Ц Ну, не одним человеком Ц тысячами. Ты погляди, как хитро устроен Озерн
ый. У каждого, кого принимает в себя, он отнимает волю, превращая в своего р
аба, Ц но взамен наделяет Властью, от которой противники столбенеют. На ч
то это похоже?
Ц На государственную машину, Ц буркнул богатырь.
Ц Вот! Идеальное воплощение идеи, столь милой сердцам людей. Так зачем же
бороться с ним? Возможно, когда Дьявол наберет еще большую силу, ему даже
не понадобятся щупальца, чтобы управлять. Точнее, они обратятся в нити, не
видимые и неощутимые, на которых и будут плясать его преданные слуги, ско
ль далеко их ни забросила бы надобность… А забавно поглядеть, в кого тогд
а превратится их хозяин, Ц ухмыльнулся д'Элф. Ц Возможно, внешне он стан
ет похож на прочих правителей-людей? Но власть у него будет абсолютная.
Ц Это не та идея, которую следует возводить в абсолют, Ц сухо возразил С
ветлан. Ц А если такое случится, то и вам не избежать рабства. Ведь Дьявол
не угомонится, пока не подчинит всех.
Ц Тут ты, наверно, прав, Ц признал тритон, помрачнев. Ц Но стоит ли загля
дывать настолько далеко?
Ц Собственно, насколько? Ц спросил гость. Ц Ты сможешь определить это,
не заглядывая? Ну, завтра вы еще будете резвиться в свое удовольствие… мо
жет, и через неделю… А через месяц? За сколько времени, по-твоему, Дьявол по
домнет Нордию?
Ц Как будто от нас тут что-то зависит!
Ц Одни ищут способ, другие Ц причину, Ц сказал Светлан. Ц Слыхал такую
присказку?
Ц А как же, Ц подтвердил хозяин, хмыкая. Ц Можно сказать, русалочий фоль
клор.
Ц Ну и нечего прятать голову в песок.
Ц Брать быка за рога Ц это по-богатырски, верно? Ц осклабился д'Элф.
Ц Да мне и обломать их Ц запросто, Ц не стал скромничать Светлан. Ц Но
тебя таскать за хвост не собираюсь. И уму-разуму учить Ц не тот случай. Тв
оя проблема в беспечности. Конечно, при такой службе лучше не брать в голо
ву лишнего Ц но иногда и про ответственность не мешает вспомнить. На себ
я ты еще можешь плевать, а вот на кого надеяться твоим малышкам? Если ты Ц
тот баран, который ведет в пропасть… Не нужно разъяснять образ?
Ц Вот я уже баран! Ц пригорюнился хозяин. Ц Скоро и в крысы зачислят… бе
гущие с корабля, да?
Впрочем, глаза его светились юмором. Уж он не из тех, кого легко обидеть.
Ц Развлекаешься, умник? Ц спросил богатырь. Ц Для трепа я как-нибудь по
сле загляну, а сейчас давай о деле.
Ц Давай, Ц легко согласился д'Элф. Ц Чего ты хочешь от нас?
Ц Сперва скажи: вам опасен горгоний взгляд?
Ц Мы ж не люди, Ц пожал плечищами тритон. Ц К власти относимся без почте
ния. Но и не богатыри, увы.
Ц То есть не остолбенеете, но без шока тоже не обойдется, так?
Ц Наверное. Проверять-то, как понимаешь…
Ц Но воздействие, видимо, слабеет с расстоянием?
Ц Вот про это я в книгах не читал, Ц хмыкнул хозяин. Ц Хотя, если верить н
ашим легендам… Пожалуй, что так. И в воде эта зависимость сильней.
Ц Тогда от вас потребуется одно: посадить Дьявола на цепь, убавить его по
движность.
Ц Это как? Ц удивился д'Элф.
Ц Мы снабдим вас острогами Ц во множестве. И прочными тросами, коими они
будут привязаны к якорям. Главное Ц понадежней обездвижить чудище, что
б оно не смогло выползти на берег… и чтобы не задало деру, когда запахнет п
аленым. С Дьяволом нужно покончить здесь и сейчас, дабы не ждать от него па
костей в будущем.
Ц Однако ты настроен решительно!.. Богатырям чужды сомнения, да?
Ц Да какие сомнения, если отступать некуда, Ц дернул плечом Светлан. Ц
Тут уж от страха никакой пользы. А не получится Ц что ж…
Ц Что ж, Ц повторил д'Элф, скаля зубы. Ц Задачка вроде по силам. И весело э
то: жалить Дьявола в зад. Метать остроги я позову соседей Ц устроим и мы к
оролевскую охоту!.. Девоньки же будут натягивать тросы и крепить якоря. Но
если Горгоны не увязнут в сражении по самые уши, то иссекут эти снасти в ми
нуту.
Ц Уж мы постараемся, Ц обещал богатырь. Ц Пока будем живы Ц вздохнуть
не дадим. А остроги, думаю, доставим к завтрашнему полудню. Извини, придетс
я вам нарушить режим.
Ц Заодно и трезубец пришли, Ц попросил тритон. Ц Корона-то у меня есть…

Ц Лучше подарю тебе вилы, Ц предложил Светлан. Ц Будешь ими писать на в
оде.
Д'Элф вновь загоготал, мотая хвостом так, что нимфы с трудом уворачивалис
ь от мощных потоков, а Мишке пришлось укрыться за спиной богатыря, дабы не
отнесло к стене.
Ц Есть еще вопрос, который хотелось бы прояснить, Ц сказал тот. Ц По мои
м сведениям, в ваших владениях имеется проход в иной мир…
Ц Можно подумать, ты уже победил Дьявола! Ц тыкнул хозяин. Ц Подавай те
бе все сразу, да?
Ц Понимаешь, не люблю откладывать. Когда еще представится случай?
И представится ли вообще Ц следовало бы добавить. Кто знает, что будет с н
ами через пару дней?
Ц Проход есть, Ц подтвердил тритон. Ц А о прочем поговорим после сраже
ния. Если уж тебя так тянет на тот свет.
Ц Хотя бы скажи: легко ли туда попасть?
Ц Запросто, Ц сказал д'Элф. Ц Но при двух условиях.
Ц Ну?
Ц Если ты умеешь летать. И если тебе не страшен огонь.
Ц Я тебе кто, саламандра с крыльями? Ц пожал плечами Светлан.
Ц А это, мил-человек, уже твои сложности.

ГЛАВА 3

Обратно возвращались в кромешной темени, едва проницаемой даже для бога
тыря. Хорошо, д'Элф одарил на прощание светящимися камнями Ц иначе пришл
ось бы тратить магию. Его любимицы проводили гостей до границы подводног
о лабиринта, оставаясь такими же улыбчивыми и безмолвными. И покуда они р
езвились рядом, по сторонам не тянуло глазеть Ц тем более ничего красив
ей все равно бы не нашлось. А когда прелестницы повернули назад, Светлан с
сожалением проводил взглядом их роскошные хвосты, энергично колышущие
ся вверх-вниз.
Ц Сейчас за ухо цапну, Ц пригрозила из-за спины Мишка. Ц Чего пялишься?

Оглянувшись через плечо, он произнес:
Ц Надо ж, ты еще здесь!.. И как столько выдержала в молчании?
Ц А я умная, Ц сообщила кроха. Ц Знаю, когда лучше не встревать в разгов
ор. Раз на кону дело, с трепотней можно погодить.
Ц Деловая, ишь!
Ц Вот ты в мои годы… да?
Ц Вдобавок язва, Ц усмехнулся богатырь. Ц Растет смена нашим пчелкам!

Ц Да уже, почитай, выросла, Ц заявила девочка. Ц Конечно, у меня не такие
буфера, как у этих пловчих, но мы ведь птицы, а не рыбы, Ц нам пышности ни к ч
ему.
Ц Разве у тебя буфера? Ц поддел он. Ц О них же уколоться можно.
Мстительно Мишель вдавила ноготки в его плечи. Затем стукнула пятками по
бокам Светлана, точно пришпоривая, и скомандовала:
Ц Ну, поскакали!
Ц Поплыли, Ц согласился он.
По наклонной Светлан устремился к берегу, камнем-фонарем разгоняя мглу,
выхватывая из тьмы придонные скалы, одетые в густые водоросли, или стайк
и рыб, ошалелых от внезапного света. Вода омывала его, точно прохладный по
ток, пытаясь сорвать дерзкую наездницу, Ц на всякий случай богатырь при
держивал ее за локоток.
Ц По-твоему, этот хвостатый вправду любит свой табун? Ц опять заговори
ла девочка. Ц Разве можно любить сразу стольких?
Ц Ну, если сложить его привязанности ко всем нимфам, то уж на одну настоя
щую любовь, верно, наберется.
Ц А что такое настоящая любовь?
Светлан усмехнулся: ну и вопросец!
Ц Ты когда-нибудь видела юбилейный салют? Ц спросил он в ответ. Ц Ну, та
кой, в сравнении с коим меркнут прочие, который затевают раз в столетие… В
от и с любовью так же. Выпадает она немногим, а уж чтобы дважды… Но если люб
овь настоящая, даже смерть не может разлучить любящих Ц во как!
Ц Как вас с Анджеллой, да? Ц уточнило прямодушное дитя.
Ц Возможно, Ц ответил Светлан уклончиво.
То есть на свой счет он не сомневался. Лучшего в его жизни уже не будет Ц п
росто не может быть. А что до Анджи… Весь год она вела себя безупречно, сде
лалась ему родной каждым ноготком, каждой складкой. Столько тепла, довер
ия, страсти!.. Но, видно, у каждого Ц свой предел.
Ц А по-моему, лишь ведьмы могут любить в полную силу, Ц заявила Мишель.
Ц Ну и богатыри, понятно, Ц прибавила великодушно. Ц Другие-то мелко пл
авают и низко летают. Ни ума нет, ни чувств Ц одни позывы.
Ц Господи! Ц изумился он. Ц А этого ты у кого набралась?
Ц А что, разве неправда?
Ц Есть два вечных тезиса, Ц сказал Светлан, усмехаясь. Ц Первая: все баб
ы Ц дуры. Вторая: все мужики Ц козлы. Конечно, в обоих есть резон, но заноси
ть их в истины вряд ли стоит.
Ц Ну, если они верны хотя бы на девять десятых!..
Ц Можно ж и переиначить, Ц заметил он. Ц Если объявить мужчин кретинам
и, а женщин стервами, промашка выйдет почти такая же.
Ц Ага! Ц ухватилась Мишель. Ц Значит, пропорцию-то признаешь?
Ц Нет, Ц качнул головой богатырь. Ц Думаю, все-таки меньше.
Ц Восемь десятых, семь?.. Но все равно ж Ц большинство?
Ц Хоть это и непедагогично, Ц со вздохом произнес он, Ц а насчет больши
нства соглашусь.
Ц Ха!..
Ц Но, Ц тотчас прибавил Светлан. Ц Даже при таком раскладе остается мн
ожество тех, кого стоит спасать, ибо Ц люди. А отделить их от «козлов», как
понимаешь, довольно сложно.
Ц Выходит, «козлов» ты не стал бы спасать?
Ц Я ж не Христос, чтобы прощать каждого. Хотя и пытался заделаться махатм
ой. Не потянул, увы.
Ц А все равно ты жалеешь всех, Ц заметила девочка. Ц Добрый ты, дяденька
Светлан, и это Ц не лечится.
Ц Я лишь притворяюсь добрым, Ц возразил он.
Ц Зачем?
Ц Из эгоистических соображений. Люблю нравиться людям.
Ц Зачем? Ц повторила девочка.
Ц Меня это греет. И наоборот, если не угодил кому, делается зябко.
Ц Но ты ж не вредишь тем, кому хочешь нравиться?
Ц Ну, стараюсь.
1 2 3 4 5 6