А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Майкла:
— Яхта Борринджера выглядит очень внушительно. Я видел, как она входила в порт, пока ждал тебя на террасе.
— Его яхта, наверное, самая большая в порту, учитывая, сколько народу на ней ночует, — заметила Лайза.
— Как ни странно, не самая. — Майкл нахмурился. — У причала стоит одна яхта, раза в два больше посудины Борринджера.
— Может, это круизное судно? — предположила Лайза.
Майкл замотал головой.
— Для этого она недостаточно велика. Наверное, яхта принадлежит кому-нибудь из друзей Борринджера, такому же богачу.
У Лайзы мелькнула мысль, что две яхты двух миллионеров — многовато для такого скромного порта, как Порто-Торрес. Ей почему-то снова пришло на ум имя Керка, почему — совершенно непонятно, ведь у ее мужа нет яхты. Досадуя на себя, Лайза переключила внимание на то, что происходило за окнами автомобиля. По набережной прогуливалась праздная публика, наслаждаясь легким ветерком с моря. Лайза уже и не помнила, когда сама в последний раз вот так же свободно разгуливала по улицам. Брак с одним из богатейших людей мира наложил определенные ограничения на ее свободу. Будучи старшим сыном Клиффорда Максвелла и наследником титула пэра Англии, Керк занимал особое положение в обществе. Став его женой, Лайза вошла в семью аристократов, и это автоматически делало все ее слова и поступки достоянием гласности. Поэтому она очень быстро научилась контролировать свои слова и привыкла к тому, что должна подумать дважды, прежде чем идти куда бы то ни было, тем более в одиночестве.
В порту у причала стояло несколько яхт, но принадлежащая Борринджеру белоснежная красавица, сияющая огнями, как новогодняя елка, сразу бросалась в глаза. Однако внимание Лайзы привлекло другое судно, пришвартованное рядом с яхтой Борринджера. Погруженное во мрак, оно казалось огромным и чем-то напомнило Лайзе пантеру, притаившуюся в ожидании жертвы.
Автомобиль подвез их прямо к железным воротам, преграждавшим вход в зону, где стояли две самые большие яхты. Выйдя из машины, Лайза огляделась. На берегу было темнее, чем она ожидала. Для того чтобы попасть на яхту Борринджера, им с Майклом нужно было миновать ее неосвещенную соседку. Представив, как они будут идти мимо большого темного судна, Лайза зябко поёжилась.
Майкл взял ее за руку, и они пошли к воротам. Автомобиль, на котором они приехали, тем временем развернулся и покатил прочь. Охранник у ворот кивнул им и пропустил, не проронив ни звука.
— Ничего не скажешь, бдительный страж, — сухо заметил Майкл.
Лайза не ответила: она была занята тем, что пыталась побороть внезапный приступ паники.
Конечно, я в последнее время редко выходила в свет, так что некоторое волнение вполне понятно, твердила себе Лайза. Однако какая-то часть ее сознания не желала удовлетворяться этим объяснением. Что-то подсказывало Лайзе, что ее волнение не связано с приемом. Вокруг было так тихо, что даже шаги ее и Майкла, казалось, звучали зловеще.
Что со мной творится? — спрашивала себя Лайза. Почему мне сегодня все кажется зловещим? Казалось бы, все хорошо: я иду на вечеринку, у меня приятный спутник, многие женщины дорого дали бы, чтобы оказаться на моем месте…
— Впечатляет, правда? — спросил Майкл, когда они проходили мимо темной яхты.
Но Лайза не хотела на нее смотреть. Почему-то эта яхта ее тревожила. Лайза чувствовала, что сердце ее бьется частыми неровными толчками, а нервы по какой-то необъяснимой причине натянулись как струны. Внезапно она услышала звук — негромкий, почти как шепот, но этого хватило, чтобы Лайза застыла как вкопанная. Майкл тоже остановился. Почти в тот же миг сама темнота, казалось, ожила, зашевелилась перед глазами Лайзы.
Неприятное покалывание в затылке вернулось и теперь стало еще сильнее.
— Майкл, — нервно пробормотала Лайза, — мне это не нравится.
— Мне тоже.
В голосе Майкла слышалось напряжение. И тут они увидели их: сначала один темный силуэт, потом другой, потом еще один, и еще… Темные фигуры будто рождались из мрака и превращались в мужчин в темных костюмах и с мрачными лицами.
— О Господи! — выдохнула Лайза. — Что происходит?
Впрочем, ответ ей был уже известен. Происходило то, чего она боялась с того самого дня, когда вышла замуж за Керка. Она, ирландка, стала женой отпрыска одной из самых уважаемых в Англии семей, человека, обладающего огромным капиталом и не менее огромной властью. Ее исчезновение вызвало бы резонанс и в Британии, и во всем мире, и этого было достаточно для того, чтобы экстремисты и фанатики всех мастей видели в ней желанную добычу. Лайзе следовало бы подумать об этом раньше, и тогда слово «зловещий», пришедшее ей на ум, обрело бы конкретный смысл.
Впереди манила огнями яхта Борринджера. Но до нее еще нужно было дойти, а здесь, в тени другой яхты, вокруг Лайзы и Майкла неотвратимо сжималось человеческое кольцо. Сердце Лайзы ухало как филин в ночи. Майкл прижимал ее к себе так тесно, что теснее уже некуда, и она ощущала сковавшее его напряжение. Он тоже понимал, что последует дальше.
— Спокойно, — процедил Майкл сквозь зубы. — Когда я подам тебе знак, сбрасывай туфли и беги.
— Нет, ты можешь пострадать… — попыталась возразить Лайза.
— Не спорь, Лайза, просто беги.
И почти сразу же Майкл бросился на двух мужчин, которые стояли к ним ближе остальных. Все трое повалились на землю, между ними завязалась потасовка. Оцепеневшая от ужаса Лайза не двинулась с места. Тем временем остальная часть цепочки пришла в движение. Страх за жизнь вызвал выброс адреналина в кровь Лайзы. У нее пересохло в горле, и она уже собиралась поступить так, как велел Майкл, когда у нее за спиной раздалась отрывистая команда. Лайза оглянулась на голос и обнаружила, что живое кольцо рассыпалось и рядом с ней остался только один человек.
На несколько мгновений Лайза перестала дышать, утратила способность слышать, даже сердце, и то, казалось, не билось. Все связи ее сознания с внешним миром прервались, только глаза не мигая смотрели на стоящего перед ней мужчину. Высокий темноволосый, стройный, он распространял вокруг себя ауру силы, и не только физической. Его темные глаза, при дневном свете карие, сейчас напоминали цветом ночное небо, губы были сурово сжаты в жесткую линию.
— Керк! — выдохнула Лайза.
Он коротко кивнул, и даже в этом коротком движении отразилось властное высокомерие, благородная надменность, которая была у него в крови.
— Да, это я.
2
Лайза была как никогда близка к истерике.
— Но… почему?.. — пробормотала она.
Ответить Керк не успел. За спиной Лайзы раздались крики, Майкл прохрипел ее имя, потом послышались глухие удары и ругательства. Лайза повернулась было на шум, но Керк схватил ее за запястье.
— Усмири своих головорезов! — взвизгнула Лайза.
— Тихо! — приказал Керк.
Лайза была потрясена. За все время, что они были вместе, она ни разу не слышала, чтобы Керк обращался к ней в подобном тоне. Она воззрилась на него с удивлением и болью, но он даже не смотрел на нее. Внимание Керка было приковано к пятачку возле ворот. Он щелкнул пальцами, и его люди бесшумно бросились врассыпную, забрав с собой подозрительно затихшего Майкла.
— Куда они его уводят? — с тревогой спросила Лайза.
Керк не ответил. Рядом с Лайзой остановился один из нападавших, Лайза его узнала.
— Дензил, — прошептала она.
Больше ей ничего не удалось сказать, потому что Керк резко притянул ее к себе, обняв за талию. Груди Лайзы оказались прижатыми к его груди, бедра словно опалило огнем, когда она почувствовала твердость стальных мускулов его ног. Она подняла взгляд, посмотрела в глаза Керку… и словно впала в забытье. Он выглядел очень рассерженным, но очень, очень…
— Шшш. В точности выполняй то, что я тебе скажу. Это очень важно. В нашу сторону едет машина, а нам не нужны свидетели.
— Свидетели чего? — ошеломленно спросила Лайза.
На губах Керка заиграла улыбка, которую и улыбкой-то назвать было трудно, такой она была холодной, расчетливой.
— Твоего похищения, — невозмутимо сказал он.
В устах человека, которого Лайза, как она привыкла думать, очень хорошо знала, это слово прозвучало непривычно. Вконец растерявшись, она только ахнула.
Лучи автомобильных фар повернулись в их сторону. Дензил сделал какое-то быстрое движение, Лайза не успела и глазом моргнуть, как ей на голову было наброшено полотнище из черного муслина. В первое мгновение она даже не поверила, что все это происходит на самом деле. Но через секунду Керк выпустил ее, и чехол из ткани накрыл Лайзу до самых щиколоток. Он посмел надеть на нее паранджу! Лайза попыталась выпутаться, но сильные руки пресекли ее усилия в зародыше, и мрачный голос Керка произнес над самым ее ухом:
— Дорогая, у тебя есть выбор. Или ты будешь вести себя тихо, или мы с Дензилом заставим тебя это сделать. Поняла?
Поняла ли она? О, еще как поняла! Как не понять, когда тебя возвращают хозяину, словно потерявшуюся вещь.
— Я никогда тебе этого не прощу, — прошипела Лайза.
Вместо ответа Керк зажал ее между собой и Дензилом и заставил быстро идти вперед. Под паранджой было темно, жарко, душно, и Лайза не имела понятия, куда ее ведут. Она споткнулась и испуганно ахнула. Керк тут же твердо взял ее под локоть и тихо сказал:
— Спокойно, я здесь.
Это заверение Лайзе нисколько не помогло, когда он подтолкнул ее вперед. Лайза почувствовала, что вместо твердого асфальта идет по чему-то зыбкому. Она ощутила сквозь тонкую подошву туфель рифленую поверхность, под каблуками явно зазвенел металл.
— Что это?
— Трап на мою яхту.
На его яхту… Лайза вспомнила большое темное судно.
— Новая игрушка, Керк? — Несмотря на страх и шок, ей удалось вложить в свой голос насмешку.
— Я знал, что ты будешь в восторге. Высокий каблук Лайзы зацепился за металлический выступ.
— Осторожно! — отрывисто бросил Керк. Но Лайза не могла даже смотреть под ноги: мешала проклятая паранджа. В результате, как и следовало ожидать, она опять споткнулась. Лайза попыталась восстановить равновесие, но тонкий каблук подвернулся, и она стала падать. Лайза попыталась протянуть руку, чтобы за что-нибудь ухватиться, но опять помешала паранджа. Ноги ее запутались в свободно развевающемся муслине, и она, как пьяная, стала неуклюже заваливаться вперед. Рука Керка соскользнула с ее локтя. Лайза услышала собственный вскрик и ругательство Керка. На миг в ее мозгу Лайзы вспыхнула жуткая картина: она летит в темную воду между бортом яхты и причалом, с ужасом осознавая, что у нее нет шансов спастись и проклятой парандже суждено стать ее саваном.
Но в следующее мгновение сильные руки обхватили ее за талию, а еще через мгновение Лайза почувствовала, что ее поднимают в воздух, и вот уже она крепко прижата к знакомому сильному телу. Она уткнулась в грудь Керка, как испуганный ребенок, ее стала бить дрожь. Керк понес ее по трапу, бормоча под нос ругательства. Откуда-то ему отвечал Дензил, слов Лайза не разобрала, но тон был таким, словно Дензил успокаивал хозяина.
Звук шагов изменился, Лайза поняла, что Керк ступил на борт яхты. Первый шок прошел, и страх стал уступать место гневу. К тому времени, когда Керк поставил Лайзу на ноги, она кипела от ярости. Только ощутив ступнями холодную твердую поверхность палубы, Лайза поняла, что потеряла туфли. Но сейчас ее это мало заботило, она отвернулась от Керка и стала яростно срывать с себя паранджу. Наконец она освободилась и с жадностью вдохнула прохладный ночной воздух. Швырнув ненавистный кусок ткани на палубу, Лайза повернулась лицом к своим похитителям. Ее голубые глаза метали молнии.
Керк и Дензил стояли рядом и смотрели на нее с почти одинаковым выражением. Одеты они были одинаково: черные костюмы, белые рубашки, темные галстуки. Только один гладко выбрит, другой — с бородкой. Оба держались с ленивым высокомерием и, казалось, равнодушно ждали, когда Лайза обрушит на них свою ярость.
Глядя на двух мужчин, таких похожих и в то же время разных, Лайза невольно испытала восхищение, но это лишь подстегнуло ее гнев. В конце концов, кто они такие, чтобы обращаться с ней, как с вещью?
Лайза шагнула к ним. Где-то в процессе борьбы с паранджой ее прическа растрепалась, и волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Это немного пошатнуло самоуверенность Лайзы, как и то, что без туфель она сразу потеряла несколько дюймов роста. Керк и Дензил возвышались над ней, гордые и неукротимые, в их глазах не было ни малейшего намека на раскаяние.
Лайза стиснула кулаки, уставившись в пространство между головами Керка и Дензила. Казалось, даже воздух потрескивает от напряжения.
— Я требую встречи с Майклом! — отчеканила Лайза ледяным тоном.
По-видимому, мужчины ожидали от нее чего угодно, только не этого. Дензил чуть заметно напрягся, а Керк посмотрел на Лайзу так, словно она нанесла ему самое страшное из всех мыслимых оскорблений. Он прищурился и плотно сжал губы, напряженное лицо стало казаться высеченным из камня. Лайза заметила, как его грудная клетка расширилась и опала, будто он глубоко вздохнул, пытаясь совладать с собой.
Ни слова не говоря, Керк втолкнул Лайзу в какое-то помещение и жестом приказал Дензилу оставить их. Дензил так же молча ушел, дверь за ним закрылась, и в каюте воцарилась тишина, в которой Лайзе почудилось нечто зловещее. Керк молча смотрел на нее, а она застыла, уставившись куда-то в пространство чуть повыше его правого плеча. Так продолжалось, наверное, полминуты, не больше, но это были самые томительные, самые долгие тридцать секунд в жизни Лайзы.
Она с болью думала, что много лет любила этого мужчину, пять лет прожила с ним в счастливом браке, который, казалось, никто и ничто не способно разрушить, и вот теперь даже не в силах заставить себя посмотреть ему в глаза. Лайза боялась, что ее с трудом сдерживаемая боль прорвется наружу потоком слез. Потому что их браку пришел конец, и оба это понимали. Керк не должен был поступать с ней так, она его никогда не простит.
Тишину нарушил Керк — он выдохнул, и только тогда Лайза поняла, что он стоял, затаив дыхание.
— В интересах мира предлагаю тебе не упоминать в моем присутствии имя Майкла Брэнсона.
Керк прошел мимо Лайзы и остановился у полированной деревянной стойки, протянувшейся на всю длину одной стены. Лайза проводила его взглядом, невольно любуясь грациозным движением высокой гибкой фигуры. Внезапно ее ярость вспыхнула с новой силой.
— Как я могу о нем не спрашивать, если я только что видела, как твои люди избили его и куда-то поволокли?!
— Они его не избивали, — бесстрастно возразил Керк.
Он открыл дверцу, за которой оказался мини-бар с большим выбором напитков.
— Они набросились на него, как какая-то банда!
— Я бы выразился по-другому: они умерили его бойцовский пыл.
— Но он защищал меня!
— А вот это — моя прерогатива.
На миг Лайза задохнулась от изумления и возмущения, но потом покачала головой и нервозно рассмеялась.
— Знаешь, иногда твое высокомерие поражает даже меня.
Дверца мини-бара закрылась с глухим стуком.
— А меня поражает твой глупый отказ принять мудрый совет!
Керк круто развернулся и внезапно посмотрел на Лайзу с гневом, не уступающим по силе ее собственному. Застывшее лицо с напряженно сжатыми губами казалось высеченным из гранита, только потемневшие глаза горели мрачным огнем. Со стуком поставив бутылку минеральной воды на стойку, Керк решительно шагнул к Лайзе. Ей вдруг стало страшно.
— Не знаю, в чем дело, — торопливо сказала она. — Я же ничего не сделала, почему на меня вдруг напали?
— И ты еще смеешь спрашивать?! — взорвался Керк. — Мы с тобой не виделись больше года, но теперь, когда мы встретились, ты способна думать только о Брэнсоне!
— Майкл тебе не враг, — упрямо возразила Лайза. — Он не сделал тебе ничего плохого.
— Возможно.
Керк остановился в шаге от Лайзы. Внезапно выражение его глаз изменилось, во взгляде появилось нечто такое, от чего у Лайзы ёкнуло сердце.
— Зато он вредит тебе.
Близость Керка пугала и волновала Лайзу, она попятилась.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Он снова приблизился к ней.
— Когда мужчина открыто живет с замужней женщиной, это определенно не идет на пользу ее репутации.
— Ты намекаешь, что мы с Майклом — любовники?! — оскорбилась Лайза.
— А это так?
Вопрос прозвучал резко, как пощечина.
— Нет, не так!
— Докажи, — потребовал Керк. Опешив, Лайза снова попятилась.
— Но ты сам знаешь, что у нас с Майклом не такие отношения… — пролепетала она.
— Докажи, — повторил Керк.
Лайза вдруг с ужасом поняла, что он говорит совершенно серьезно.
— Не могу, — прошептала она еще тише. — Но ведь ты знаешь, что я не легла бы с ним в постель. Ты это знаешь.
К концу фразы ее голос предательски охрип, и глаза Керка будто еще больше потемнели. Наверняка от жалости, подумала Лайза. Как же она ненавидела его жалость!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17