А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Могу поспорить, что так и есть.
– Надеюсь, что ты права, Натали. Но у меня плохое предчувствие. Может, Хельсингер любит играть с человеческими жизнями? Возможно, ему наскучило быть просто миллиардером.
– Жизнь полна сомнений, Майк. Но мы уже слишком далеко зашли. И не будем останавливаться.
Майк молча смотрел на нее. Конечно, она права.
Но он не хотел продолжать. Сейчас его волновал не Хельсингер. Сама Натали волновала его куда больше – эта красивая и таинственная женщина, которая привлекла его с первого взгляда и сейчас становится просто наваждением. Это опасно.
Опасно даже для его тела. Ни с одной женщиной Майк еще так не вел себя. Чем больше он обладал ею, тем больше хотел. Он уже начал нуждаться в ней больше, чем в ком-либо другом.
Однажды Майк поклялся себе никогда не нуждаться в женщине. Ни в коем случае. Никогда.
– Майк? – окликнула его Натали, хмурясь.
– Ты права, – резко ответил он, – мы должны идти до конца.
Даже если я сойду с ума, добавил он про себя.
– По крайней мере, нам не придется притворяться, что мы любовники, – с мягкой улыбкой попыталась она утешить его.
Эффект от ее улыбки был сродни теплому одеялу, которое укутало его в холодную ночь. По венам разлилось тепло.
Слава богу, им пора идти, а то бы он немедленно набросился на нее.
– Нам пора, – резко произнес он.
– Подожди, я возьму сумочку, – сказала она, – и свадебный фотоальбом.
– Нет, альбом не надо.
– Но тебе пришлось даже переплатить, чтобы альбом доставили сегодня утром. И все ради того, чтобы показать его Хельсингеру.
– Я решил, что не буду показывать его Хельсингеру. Они не являются нашими близкими друзьями и не ожидают, что мы привезем с собой свадебные фотографии.
На самом деле Майку просто не нравилось, как фотографии запечатлели его взгляд, обращенный к Натали во время церемонии. На них он выглядел влюбленным глупцом.
– Я подожду тебя в дверях, – бросил он через плечо.
Он заранее спустил чемоданы на первый этаж, где их уже ждал арендованный Хельсингером автомобиль, чтобы его гостей доставили к яхте. Они должны спуститься в десять тридцать. Майк посмотрел на часы. Десять двадцать девять.
– Майк, что мне говорить, если Хельсингеры спросят меня о твоем прошлом? – спросила Натали по дороге к лифту.
– Просто скажи им правду, – бросил он.
– Но я ничего о тебе не знаю.
– Точно, – сказал он и пропустил ее в лифт, – сообщи им, что ты ничего обо мне не знаешь.
– Но я не могу так сказать. Они подумают, что я ненормальная, что вышла замуж за незнакомого человека.
– Н-да, а они ведь будут правы, – он нажал кнопку, и двери плавно закрылись. – Скажи им, что у меня было трудное детство и я не люблю вспоминать о нем.
Майк чувствовал, что она внимательно изучает его, и отвернулся. Запах ее духов обволакивал их в тесном пространстве кабины.
– А это так? У тебя было трудное детство?
– Ты же умная женщина, Натали, и уже поняла, что так и было. А теперь давай закончим на этом.
Натали поразил его жесткий тон и холодные глаза. Такого их выражения она еще не видела.
Все волнение от предвкушения двух романтических дней с Майком на шикарной яхте испарилось, как дым. Если у него не улучшится настроение, это будут худшие два дня в ее жизни.
Однако вид белого лимузина у подъезда слегка улучшил ее настроение. Да и у кого бы оно не улучшилось при виде такой красоты. Шампанское, икра и приветственное послание на экране телевизора.
Даже Майк улыбался, когда мистер Хельсингер, появившись на экране, представил сначала себя, а потом свою симпатичную жену. Они от души поздравили Майка и Натали с недавней свадьбой и выразили желание поскорее познакомиться поближе.
– И что ты об этом думаешь? – шепотом спросила Натали, когда экран погас.
– Я думаю, что мужчина, который так одевается, не станет проверять меня от и до, – тоже шепотом ответил Майк.
Натали рассмеялась.
– Да, он выглядит, словно пришел из пятидесятых годов. Но он мне понравился.
Хоть Хельсингер был толстым и лысым, он обладал приятными чертами лица и живыми глазами.
– Как тебе его жена? – поинтересовался Майк.
– Мне тяжело что-либо сказать о ней. Она ведь не произнесла ни слова.
– Я так понимаю, что она нужна в жизни мистера Хельсингера не для разговоров, – сухо заметил Майк.
– А вдруг они влюблены друг в друга? – возразила Натали.
На лице Майка при этих словах отразился неприкрытый скептицизм.
– Ты же его видела. Она вышла за него ради денег, а он женился на ней явно не для разговоров.
Натали внезапно вспомнила, что она делала с Майком, когда они не разговаривали.
– Что? – резко спросил он. – Что я такого сказал?
– Ничего. Я… нет, ничего.
– Неправда. Ты выглядишь расстроенной.
Она пристально посмотрела ему в глаза.
– Я просто не хочу, чтобы ты думал, будто все, что я делала, было только из-за денег. Это не так. Ты мне нравишься, Майк. И мне нравится проводить с тобой время. Правда.
Натали не знала, как еще выразить свои чувства, чтобы не говорить о своей любви к нему. Он отвернулся и проговорил сквозь зубы:
– Это было забавно.
Натали сглотнула. Он говорил о прошлом. Неужели на этом все? Ему уже наскучило ее общество? Хотя сегодня утром ему еще не было с ней скучно.
И она сама заметила в нем перемену. Он слегка охладел к ней. Отдалился.
– Ты хочешь мне что-то сказать, Майк? – спросила она, стараясь не расплакаться.
Если все кончено, значит, так тому и быть.
Он медленно повернул голову в ее сторону.
– Что, например?
– Например, что теперь нам действительно придется всего лишь притворяться, что мы любовники.
– Не думаю, что смогу выдержать это, – пробормотал он.
– Выдержать что?
– Все время быть с тобой рядом и не заниматься сексом.
– Это значит, что я неотразима, да? – поддразнила Натали.
– Вообще-то, да, Натали. Так и есть.
У нее бешено застучало сердце.
– В любом случае в четверг все закончится, – усмехнулся он.
– Но почему? – не выдержала Натали.
– Потому.
– Нет, объясни, – продолжала настаивать она.
– Надо прекратить все до того, как я причиню тебе боль, – выдавил он. – Я не для тебя, Натали. Я жестокий человек, которому не интересна любовь. Мне от тебя нужен только секс.
– По-моему, я не возражала против этого.
Он долго смотрел на нее, потом вдруг резко придвинулся к ней и сгреб в объятия.
– Черт тебя возьми, Натали!
Секунду спустя он отпустил ее и откинулся на спинку сиденья.
– Почему ты ни разу не сказала мне «нет»? – спросил он, поправляя одежду. – Почему ты ни разу не остановила меня? Ты должна была! В последний раз я даже не воспользовался презервативом.
Она молча смотрела на него, прикидывая последствия его необузданной страсти. Судя по ее подсчетам, время для зачатия было оптимальным. На удивление, ее не охватила паника, наоборот, Натали почувствовала какое-то спокойствие и умиротворение.
– Не волнуйся, Майк, – сказала Натали, открывая сумочку, чтобы привести себя в порядок. – Это не проблема.
– Ты уверена?
– Да. У тебя нет повода для беспокойства.
И это была правда. Она не станет удерживать его ребенком, которого он не хочет. Если ей повезло забеременеть от Майка, она будет растить их ребенка одна и любить его так же сильно, как и его отца.
– И перестань на меня так смотреть. Я ничего не хочу от тебя, хотя признаюсь, что была бы довольна, если бы наши отношения продлились еще некоторое время. Ты на самом деле чудесный любовник. Но я так понимаю, ты намерен покончить с этим после выходных на яхте. Не буду спорить. Но я не вижу причин, по которым мы не можем еще какое-то время наслаждаться обществом друг друга.
Он только покачал головой.
– Я понимаю это как отказ, – прошептала она и уже громче добавила: – А сейчас налей мне бокал этого дорогого шампанского. Надо пользоваться случаем.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
К яхте Хельсингера больше всего подходило определение «шикарная». Оснащенная по последнему слову техники, она была рассчитана на двенадцать пассажиров и четырнадцать членов экипажа. Шесть комфортабельных кают, столовая, приемная, мини-кинотеатр судебными сиденьями, бассейн, комната развлечений и ко всему прочему небольшой катер на борту.
Эту информацию Хельсингер выплеснул в течение первых минут пребывания Майка и Натали на борту «Розали».
В жизни Чак оказался даже габаритнее, чем на экране. Но было видно, что он следит за собой. Его жене нельзя было дать больше тридцати – видимо, у нее хороший пластический хирург.
Майк не возражал, когда Чак отвел его в сторону, чтобы переброситься парой словечек наедине, а миссис Хельсингер пошла показывать Натали их каюту. Оказалось, что она умеет разговаривать.
На самом деле побыть вдали от жены было Майку просто необходимо. Он еще не до конца пришел в себя после разговора в лимузине. Никогда еще он не забывал пользоваться презервативом. К тому же то, что Натали не возражала расстаться с ним навсегда, его немного смутило. Так же как и ее манера поведения с ним. Как будто у нее перед ним было преимущество.
Она выпила бокал шампанского в лимузине, но наверняка ее щеки пылали румянцем не от этого. Еще никогда она не выглядела более привлекательной и желанной.
В течение двух следующих дней надо постараться не приближаться к ней слишком близко и все время общаться с кем-нибудь. Никаких послеобеденных отдыхов в своей каюте. Никаких просмотров фильмов наедине. Майк пообещал себе, что будет постоянно находиться у кого-нибудь на виду.
– Ты должен обязательно посмотреть на мост, – сказал Чак, показав Майку бассейн со спа-ванной и баром.
После того как Майк все оценил по достоинству, Чак спросил:
– Ну, что думаешь? Отличная яхта, не так ли?
– Вы счастливчик.
Чак громко рассмеялся.
– Как я погляжу, ты тоже счастливчик. Твоя жена… Она просто куколка.
– Натали очень милая.
– Как вы познакомились?
Майк посмотрел в глаза Чака и понял, что этому человеку лгать не будет. Как бы он ни желал получить контракт с компанией Чака, обманывать он не хотел. И притворяться тоже.
– На самом деле Натали руководит брачным агентством, – серьезно сказал он, – когда я узнал, что вы не будете иметь дело с неженатым мужчиной, я решил подыскать себе жену и обратился в агентство.
Чак выглядел пораженным.
– Ты хочешь сказать, что пошел на это ради того, чтобы работать со мной?
– Тогда мне это казалось замечательной идеей.
– И?..
– Натали отказалась подыскать мне жену на таких условиях.
Удивлению Чака не было предела, что лишний раз подтвердило слова Натали, что Хельсингер и не думал собирать информацию о Майке.
– Я понимаю, кажется. И что произошло дальше?
Тут Чак выставил перед Майком руки, как бы останавливая его.
– Подожди. Можешь не говорить. Вы посмотрели друг на друга и потеряли голову от любви!
Майк уже открыл рот, чтобы опровергнуть это, но передумал. Было ясно, что Чаку не понравится правда. Он хотел романтики. Этот большой толстый мужчина был романтиком!
– Как вы догадались? – вместо возражений спросил Майк.
– Со мной произошло нечто подобное. С Розали. Одного взгляда хватило, чтобы я пропал. Она сидела за рулем машины, и мы встали рядом на светофоре. Представляешь, она лишь скользнула по мне взглядом, и этого хватило. Любовь с первого взгляда. Эта девушка оказалась в моей постели тем же вечером. Три дня спустя мы улетели в Лас-Вегас.
– А вы не думали, что это может быстро кончиться?
– Нет. Я все понял сразу. Я уже два раза был женат и два раза разводился. Это были женщины, для которых мои деньги являлись главным, любовь для них значения не имела. С самого начала я понимал, что между Розали и мной нечто большее. И это был не просто секс. С ней я себя по-особенному чувствовал. Как будто мы две родственные души. Еще никогда я столько не разговаривал с женщиной. И никогда не был так счастлив. И нас совсем не смущала разница в возрасте. И вот прошло уже шестнадцать лет, а мы все так же счастливы, у нас двое замечательных детей.
– Похоже, что у вас есть все для счастья, – заметил Майк.
– У тебя нет причины завидовать мне, мой мальчик. Ты все делаешь правильно, и у тебя все это будет.
– Если в вашем понятии все делать правильно – это соответствовать вашим устаревшим взглядам на жизнь, то вы ошиблись во мне, Чак.
Хельсингер откинул голову назад и звонко рассмеялся.
– Обязательно расскажу об этом Розали. Она всегда говорила, что однажды я встречу достойного напарника в бизнесе. Возможно, это уже случилось. Но не волнуйся, Майк. Если кто и должен волноваться здесь, так это я. Мне сообщили, что твоя новая программа будет иметь оглушительный успех. И принесет много денег. Мои адвокаты уже работают над тем, чтобы у нас с тобой было все, что можно из этого извлечь.
– Хотелось бы, чтобы мои адвокаты тоже поработали над этим, – стараясь говорить спокойно, заметил Майк.
Но в душе ему не терпелось все рассказать Натали.
– Я так понимаю, тебе не терпится все рассказать своей молодой жене, – сказал Чак, заставив Майка недоумевать о его способности читать чужие мысли.
– Да, она будет довольна.
Очень довольна. Ей останется недолго ждать своего второго миллиона.
Получив деньги, Натали сама захочет прекратить их отношения. У нее будет приличная сумма, что сделает ее еще более привлекательной для мужчин. И тогда обязательно найдется тот, кому будет нужно то же, что и Натали. Семья, дети.
Мысль о том, что Натали выйдет замуж за другого мужчину, причинила ему боль. Она полюбит кого-то, потом забеременеет, и все они будут счастливы.
А что в это время будет с ним? Он будет один, как и предсказала Натали.
Но ведь, когда живешь один, не причиняешь никому боли. Ты никому не портишь жизнь.
– Я думаю, нам пора присоединиться к девочкам за ланчем, – произнес Чак. – Он будет подан на верхней палубе, откуда открывается великолепный вид. Наш круиз охватывает самые красивые места Сиднея. Я могу предположить, что вы их уже видели, поэтому, пока мы с женой будем вести себя как туристы, вы могли бы отдохнуть немного.
И он задорно подмигнул Майку.
Когда Чак скрылся из виду, Майк покачал головой. Казалось, что против него объединились все. Но в чем проблема? Провести время с Натали наедине – не такая уж плохая идея.
Последовав за хозяином яхты, Майк решил больше не противостоять обстоятельствам. Он проведет с Натали еще два дня. Почему бы не насладиться этим временем?
– У тебя изменилось мнение о Хельсингерах? – спросил Майк, растянувшись на кровати с пультом от большого плазменного телевизора.
Это был первый разговор между ними после того, как они уединились в своей каюте после ланча.
Сейчас он расслабился на постели, Натали прильнула к нему, поглаживая его по груди.
– Они мне действительно понравились, – ответила она. – Они не могут не нравиться. И эта чудесная яхта тоже мне нравится. Посмотри только, какая огромная у нас каюта.
Майк не мог не согласиться с ней. Обстановка каюты превосходила все ожидания.
Мебель была выдержана в старинном стиле. Освещение делало помещение еще больше. Одежду они успели развесить во встроенном шкафу. Майк в душе порадовался тому, что сходил с Рисом по магазинам. К каюте прилегала ванная комната, выложенная черной плиткой с золотыми вставками.
– Мне они тоже понравились, – признался Майк, переключая каналы.
Потом он выключил телевизор.
– Я видел, что ты понравилась Чаку, – пробормотал он, наслаждаясь прикосновениями Натали.
– Это хорошо, – промурлыкала девушка.
– Он мне намекнул, что сделка с ним у меня в кармане.
Натали резко поднялась.
– Правда? Почему ты мне раньше не сказал?
– Не мог. Мой рот был занят другим делом.
Она рассмеялась, потом вновь устроилась рядом с ним, наслаждаясь теплом его тела.
– Я помню. Ты был великолепен. Не все мужчины так хороши.
– Спасибо за напоминание, что я у тебя не первый.
– Только не говори, что ревнуешь.
– А это тебя удивит?
– Конечно.
– Тогда будь готова удивиться. Я очень ревную, – сказал он и резко перекатился, оказавшись над ней, – ко всем мужчинам, с которыми ты была.
– Ты так говоришь, как будто у меня их было много. Я ведь не похожа на тебя, Майк Стоун.
– Да, но у меня еще никогда не было такой женщины, как ты.
– Это комплимент?
– Это все только усложняет положение.
– Почему?
– Потому что я не хочу отпускать тебя.
Неужели он сказал это? Она смотрела на него, удивленно моргая.
– Ты говоришь серьезно?
– К сожалению, да.
– Почему «к сожалению»?
– Потому что я не тот, кто тебе нужен. Тебе нужен настоящий муж. Дети. А я не создан для этого. Я никогда не мечтал стать отцом.
– Но почему, Майк? Ты прекрасно относишься к детям, которым помогаешь. У тебя много нерастраченной любви.
– Любовь?! Я не даю этим детям любовь. Я им помогаю деньгами. Предоставляю возможность, шанс в этой жизни. Любовь не имеет к этому никакого отношения.
– Тогда что имеет отношение? – воскликнула она. – Твое ужасное детство, я так понимаю?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11