А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ли Миранда

Требуются жены - 3. Свадебный альбом


 

Здесь выложена электронная книга Требуются жены - 3. Свадебный альбом автора по имени Ли Миранда. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ли Миранда - Требуются жены - 3. Свадебный альбом.

Размер архива с книгой Требуются жены - 3. Свадебный альбом равняется 68.89 KB

Требуются жены - 3. Свадебный альбом - Ли Миранда => скачать бесплатную электронную книгу



Требуются жены – 3

OCR: Донэль; Spellcheck: Хитрая
«Свадебный альбом»: Радуга; Москва; 2006
ISBN 5-05-006454-6
Аннотация
Чтобы заключить выгодный контракт, Майку Стоуну необходимо быстро оформить брак – конечно, фиктивный. Он обращается в свадебное агентство, но его клиентки мечтают о настоящем замужестве. Что же делать?..
Миранда Ли
Свадебный альбом
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В такси по дороге домой Майк угрюмо смотрел в окно. Он был недоволен тем, как прошел его деловой визит в Америку, и тем, что он решил предпринять.
Но сейчас уже слишком поздно менять решение.
Войдя в свою квартиру, Майк снял дорогой итальянский костюм, купленный специально для встречи с Хельсингером, и прошел в ванную комнату. Он принял душ, побрился и надел джинсы с футболкой. Теперь осталось только приготовить себе завтрак. В самолете подавали нечто несъедобное.
Яичницу с беконом он ел на освещенной солнцем террасе, выходившей на бухту Сиднея.
Собственно, Майк и купил-то эту квартиру в основном из-за террасы. Вид воды успокаивал его. Ему нравилось сидеть здесь после тяжелого дня на работе, попивать виски и смотреть на воду.
Сейчас, однако, ничто не могло успокоить его. Он быстро доел завтрак – надо было возвращаться в город, чтобы встретиться со своим лучшим другом. Когда Майк убирал посуду, его занимала мысль о том, какова будет реакция Ричарда.
Майк надеялся, что Ричард поддержит его, надо признаться, довольно не убедительное решение. Конечно, Ричард рискнет. Невозможно стать директором банка, будучи мягким и нерешительным. А Ричард всегда знал, чего хочет. И если слегка сумасшедший план Майка удастся, они оба станут очень богатыми людьми.
Пять минут спустя он накинул черный пиджак и направился к двери. Через полчаса он уже сидел у Ричарда в офисе.
– Что значит, ты не встретился с Хельсингером? – удивленно спросил Ричард. – Я думал, что ты назначил встречу с ним еще до вылета из Сиднея.
– К сожалению, когда я прилетел в Лос-Анджелес, Чака в городе не было, его срочно вызвали. Семейные проблемы. Он принес мне свои извинения.
– Черт, Майк, это плохо!
– Да уж. Я встретился с его заместителем, и он заверил меня, что компания «Компровэйр» все еще заинтересована в моей новой антивирусной программе.
– Да, я уверен, что так и есть, – сухо заметил Ричард.
Уж в этом Майк был абсолютно согласен с Ричардом. Он считал свою программу величайшим изобретением, но с самого начала работы над ней осознавал, что его собственная компьютерная компания не сможет раскрутить этот проект. Ему нужен был посредник с выходом на международный рынок.
После недолгих поисков он вышел на сравнительно новую компанию «Компровэйр», у которой уже были обширные связи на рынке. После нескольких неудачных попыток провести переговоры по Интернету и телефону Майк сам вылетел в Америку, чтобы встретиться с директором компании лично. Он намеревался убедить Хельсингера заключить с ним контракт, но, конечно, не мог заранее предвидеть, как все повернется.
– Я не получил этот контракт, – признал Майк. – Все, чего я добился, это заверения о возможном сотрудничестве.
– Сотрудничество! – взволнованно воскликнул Ричард. – С Чаком Хельсингером? Ты, должно быть, шутишь. Этот человек – живая легенда. Все, к чему он прикасается, превращается в золото. Сотрудничество с ним может принести миллионы.
– Вообще-то, Рич, я даже думаю, что миллиарды. Если мне удастся заключить с ним сделку, твои пятнадцать процентов акций в моей компании сделают тебя богаче, чем ты есть сейчас. Рис тоже будет доволен прибылью от его пятнадцати процентов.
А мои семьдесят процентов позволят мне сделать все то, о чем я так давно мечтал, уже не в первый раз подумал Майк. Столько возможностей для благотворительности! Новые центры для детей, летние лагеря в каждом городе Австралии. Возможности поистине безграничны.
Если только ему удастся стать партнером Хельсингера.
Ричард удивленно покачал головой.
– Не могу в это поверить. Это невероятно!
– Правда, есть одно «но».
На лице Ричарда отразилось беспокойство.
– Какое «но»?
– У Чака Хельсингера существует одно непременное условие для тех мужчин, с которыми он вступает в деловые отношения.
– Семейное положение. Он ценит женатых людей с крепкими семейными узами.
– Ты шутишь?
– Нет.
Ричард усмехнулся и откинулся в своем кожаном кресле, скрестив перед собой руки.
– И как, позволь узнать, ты собираешься решить этот вопрос?
– Я уже начал. Я немедленно послал Хельсингеру сообщение по электронной почте, что обручен с замечательной девушкой и что мы собираемся пожениться до Рождества.
Ричард саркастически вскинул брови.
– Очень изобретательно с твоей стороны, Майк, но я думаю, что этот фокус не пройдет. Чак Хельсингер серьезный человек и будет проверять человека, с которым собирается заключить сделку, очень тщательно. И скоро все выяснит.
– Ну что ж… Мне недолго придется его обманывать.
Ричард поерзал на стуле.
– Ты имеешь в виду, что на самом деле собираешься жениться?!
Майк прекрасно понимал, почему на лице Ричарда отразилось такое удивление. Всем было известно, что Майк закоренелый холостяк. Он много раз говорил Ричарду, что никогда не женится. Однако раньше он и не думал, что ему может подвернуться такая грандиозная сделка. А это значит, что иногда приходится делать то, что надо, а не то, что хочется. Но на своих условиях, конечно.
– Если я хочу получить этот контракт, – деловым топом сказал Майк, – мне придется это сделать. И чем скорее, тем лучше. Хельсингер будет в Сиднее четвертого декабря, чтобы забрать роскошную яхту, построенную здесь по его специальному заказу. Это рождественский подарок его семье. Он хочет, чтобы я со своей невестой присоединился к его семье в небольшом водном круизе по Сиднею с целью лучше узнать друг друга. Если мне удастся показать себя превосходным семьянином, можно считать, что сделка у меня в кармане.
– Боже мой! – только и смог сказать Ричард.
– Послушай, я не собираюсь оставаться женатым, – заявил Майк другу, – просто деловое соглашение, которое будет иметь силу до того момента, как контракт будет заключен и все документы подписаны.
– Ты не думаешь, что это слишком даже для тебя, Майк?
Майк пожал плечами.
– Цель оправдывает средства. И если честно, какое право имеет Хельсингер выдвигать такие странные требования? Быть женатым человеком еще не значит быть хорошим бизнесменом. И наоборот, чему я являюсь доказательством.
– Может быть, но это его право.
– Думаешь? Прежде чем выбрать его компанию, я провел свое небольшое расследование. Хотел узнать как можно больше о владельце компании. И знаешь что? Он женат уже третий раз, а его жена младше его больше чем на двадцать пять лет. А ему ведь уже семьдесят. Они женаты шестнадцать лет, и у них есть дети. Два сына. Но разве это значит, что он достойный человек, который чтит семейные узы?
– Теперь я понимаю, о чем ты, – пробормотал Ричард.
– Его жена не лучше. Неужели можно поверить, что она вышла за него замуж по любви? Конечно, нет. Она прельстилась его огромным состоянием, как это делают многие женщины. Ты же сам это знаешь, Рич. Я, например, как только стал миллионером, чувствую постоянный интерес женщин к моей жизни. Думаю, мне не составит никакого труда найти себе жену на время. Всего лишь нужно будет помахать пачкой денег перед носом какой-нибудь красотки.
– Ты говоришь так, будто у тебя уже есть кто-то на примете. Одна из твоих бывших подружек? У тебя их было предостаточно.
– Совсем нет. Из них ни одна не подходит. Мне нужна жена, которая бы с самого начала знала, что именно от нее нужно: привлекательная внешность. Это будет, скажем так, условный брак, который закончится в скором времени.
Майк уже устал от женщин, которые клянутся ему в чувствах. А ведь он каждый раз предупреждал девушку, что ее чувства ему не интересны. Вначале все его подружки, казалось, принимали такие условия игры. Но после нескольких встреч поведение их менялось. А Майк не выносил, когда женщина начинала говорить ему о своей любви. Потому что он просто этому не верил. Женщины всегда пытались манипулировать мужчинами благодаря словам о любви, всегда пытались поймать их в ловушку.
Только они не знали, что говорить Майку о любви было равносильно смертному приговору их отношений. Именно это всегда становилось причиной расставания с очередной подружкой. Как только женщина начинала проявлять нежные чувства, Майк немедленно расставался с ней.
Его последняя пассия была юристкой, весьма деловой женщиной. Майк выбрал ее потому, что она, по его мнению, отличалась от остальных. Но вскоре стала такой же безвольной в его руках, как и все предыдущие.
Майк перестал с ней видеться, потому что не мог выносить слезливых сцен.
– И где ты собираешься найти подходящий вариант, Майк? Женщины не ходят по улицам, выкрикивая, что они готовы выйти замуж только ради денег.
– Что с твоей памятью, Рич? Я найду ее через брачное агентство, конечно. Разве не ты мне говорил, что пытался найти себе жену в «Невестах на любой вкус», до того как встретил Холли? И не ты ли мне признался за бутылкой виски, что в картотеке агентства полно хорошеньких охотниц за состоянием?
Ричард нахмурился.
– Ты прав. Я это действительно говорил, но в каком-то смысле я недооценивал их. Возможно, они все не так уж и плохи. Я имею в виду тот факт, что Рис нашел Аланну именно через это агентство. Никто не может назвать ее охотницей за состоянием.
– Из любого правила есть исключения, – сказал Майк, – Аланна как раз является исключением. В «Невестах на любой вкус» я надеюсь найти то, что мне нужно. От тебя, Ричард, мне нужен их номер телефона. У тебя он остался? Если нет, я спрошу у Риса.
– Где-то есть… – пробормотал Ричард.
Нет смысла сопротивляться, подумал он, роясь в куче визитных карточек. Майк твердо намерен осуществить свою идею. И кто может винить его в этом? Партнерство с Хельсингером может стать самым главным контрактом его жизни.
Но все же…
Холли не поверит ему, когда он расскажет ей обо всем.
Конечно, женщины всегда были рядом с Майком. И все, как на подбор, красивые. Женщины кружили около него, как пчелы вокруг цветка. Ричард никогда не понимал этого, потому что Майка нельзя было назвать красавцем. Правда, Холли считала его очень интересным – благодаря высокому росту и темным выразительным глазам.
Ричард мог добавить, что Майк к тому же выглядел очень мужественно, потому что следил за своим телом. Его стройная фигура и крепкие мускулы притягивали женские взгляды.
Он редко надевал костюм, предпочитал джинсы и пиджаки. Как этот черный пиджак, который сейчас был на нем.
В любом случае Майк был привлекательным парнем для многих женщин. К радости Ричарда, Холли не относилась к этой категории.
– А, вот она, – сказал Ричард, доставая визитку и протягивая ее Майку. – Женщину, которая возглавляет агентство, зовут Натали Фэрлейн. Ее имя и номер телефона записаны на обороте карточки. Она пригласит тебя на беседу, прежде чем познакомить с претендентками. Она никогда не берет клиентов по Интернету. А я советую тебе не говорить ей о своих истинных намерениях. Мисс Фэрлейн относится к своему делу очень серьезно. И еще. Я бы тебе посоветовал не выбирать слишком красивых женщин, иначе могут возникнуть проблемы.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты любишь секс, Майк. И не делай вид, что это не так. У тебя за несколько лет нашей дружбы было столько подружек, что я уже давно сбился со счета. Ты говорил, что этот брак долго не продержится. Но уверен ли ты, что сможешь сдержать свой естественный инстинкт? Ведь за то время, пока вы будете, так сказать, «женаты», – Ричард побарабанил пальцами по столу, – вам придется проводить какое-то время вместе. Например, вы будете делить одну каюту на яхте Хельсингера. Если женщина красива, трудно держаться от нее подальше.
– Ты меня недооцениваешь, Ричард. Я умею сдерживаться без проблем. – Как это происходит уже несколько недель. – Ради такой суммы денег я готов на всю жизнь отказаться от секса.
– Мне остается только поверить тебе. Не забудь, что я тебе говорил о Натали Фэрлейн, – напомнил Ричард, когда Майк поднялся со стула. – Следи за тем, что будешь говорить ей.
– Думаю, ты был слишком наивен по отношению к хозяйке агентства, – ответил Майк. – Мисс Фэрлейн занимается этим делом только ради денег, также как девяносто девять процентов ее клиенток. Стоит предложить ей хорошие деньги, и она сразу найдет мне подходящий вариант.
Когда Майк уходил, на губах Ричарда играла ироничная улыбка. Больше всего ему хотелось бы присутствовать на встрече Майка и Натали Фэрлейн.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Мам, это ужасно. Как вам с отцом удалось довести ваши дела до такого беспорядка?
Задавая этот вопрос, Натали уже заранее знала ответ. Ее отец всегда питал слабость к авантюрам. Игрок по жизни, он не тратил деньги на казино или скачки, но всегда находил какие-то идеи, которые были слишком хороши, чтобы оказываться правдой.
В детстве Натали и не подозревала, насколько неудачлив в бизнесе ее отец. У нее всегда все было. Более того, единственный ребенок в семье, девочка была слегка избалована.
Только когда она выросла и стала жить отдельно, Натали поняла, что ее родители в основном живут в кредит. Какое-то время она помогала матери, давая ей небольшие суммы каждый раз, как они виделись. Но сейчас, судя по всему, дела приняли совсем плохой оборот. У отца снова провалилась очередная затея заработать большие деньги.
К тому же в прошлом месяце он упал и сломал лодыжку. Медицинскую страховку, естественно, он не оформлял. И теперь банк грозился отобрать у них дом, если не будет выплачен долг. Натали могла оплатить несколько месяцев задолженности, но не всю сумму в несколько тысяч долларов.
Это значит, что очень скоро у ее родителей не будет ни денег, ни собственного дома.
Натали содрогнулась от мысли, что они будут жить с ней. Ей уже тридцать четыре года. Давно прошли те времена, когда жить с родителями казалось ей вполне естественным. К тому же она занимается своим бизнесом дома, в котором одна из спален служит кабинетом, а гостиная на первом этаже – приемной. Если в доме появятся еще два человека, все усложнится.
– Не волнуйся, милая, – сказала ее мать. – Я собираюсь устроиться на работу.
Натали закатила глаза. Ее мать до сих пор смотрит па мир сквозь розовые очки, так же как и отец. Она нигде толком не работала уже около двадцати лет. Да и когда ей было работать? Мать занималась тем, что помогала мужу осуществлять его блестящие идеи. К тому же она была старше отца Натали. Никто не возьмет на работу женщину пятидесяти девяти лет, у которой нет никаких навыков.
– Не смеши меня, мам, – немного более грубо, чем сама ожидала, сказала Натали, – в твоем возрасте не так легко найти работу.
– Я буду заниматься уборкой. Твой отец напечатал несколько объявлений на принтере, который ты отдала ему, и я опустила их в соседние почтовые ящики.
Натали захотелось расплакаться. Не хватало только, чтобы ее матери пришлось заниматься уборкой в таком возрасте!
– Я могу получить второй залог за этот дом, – предложила Натали. – Я могу это сделать.
– Ты не сделаешь этого, – твердо заявила ее мать. – С нами все будет хорошо. Я не хочу, чтобы ты волновалась за нас.
Тогда зачем ты мне рассказала обо всем? – подумала Натали.
В этот момент в дверь позвонили, что отвлекло ее от мрачных мыслей.
– Мам, я перезвоню тебе позже, ладно? Ко мне пришел клиент.
Первый за последние две недели. За последний месяц работа ее агентства «Невесты на любой вкус» приостановилась. Даже ни одной новой клиентки в ее картотеке. Может, пришло время снова дать рекламу в журналах? Редкий бизнес сможет удержаться на плаву без рекламы.
Натали быстро повесила трубку, одернула жакет и пошла к двери. Одного взгляда в зеркало хватило, чтобы удостовериться, что она смотрится как деловая женщина. Волосы убраны в пучок, минимум макияжа и скромные украшения.
Она шла к двери и гадала, как же выглядит этот мистер Майк Стоун.
Его порекомендовал ей Ричард Кроуфорд, успешный банкир, который был клиентом ее агентства некоторое время назад. Однако Натали решила, что Майк Стоун не относится к банковскому бизнесу. По крайней мере, такой вывод она сделала, пообщавшись с ним по телефону. Мистер Стоун разговаривал не так важно, как Ричард Кроуфорд. Впрочем, это не значит, что он не может быть таким же богатым. Большинство ее клиентов были успешными деловыми людьми.
В любом случае не в ее положении сейчас выбирать. Если мистер Стоун готов заплатить ей несколько тысяч долларов, чтобы она подобрала ему жену, ей не должно быть дела до того, кто он, пусть даже простой водитель грузовика.
Натали повернула ручку и открыла дверь. Ее глаза округлились, когда она увидела мужчину, стоявшего у дверей.

Требуются жены - 3. Свадебный альбом - Ли Миранда => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Требуются жены - 3. Свадебный альбом автора Ли Миранда дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Требуются жены - 3. Свадебный альбом у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Требуются жены - 3. Свадебный альбом своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ли Миранда - Требуются жены - 3. Свадебный альбом.
Если после завершения чтения книги Требуются жены - 3. Свадебный альбом вы захотите почитать и другие книги Ли Миранда, тогда зайдите на страницу писателя Ли Миранда - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Требуются жены - 3. Свадебный альбом, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ли Миранда, написавшего книгу Требуются жены - 3. Свадебный альбом, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Требуются жены - 3. Свадебный альбом; Ли Миранда, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн