А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Точнее, от лампочки индикатора осталась только нить накала.— Гонка в лучшем своем проявлении.Он постучал в одну из дверей, и та чуть приоткрылась.— Привет...Внутри было очень шумно: тяжелые металлические удары, звон падающих инструментов, крики людей, визгливый рев моторов, квакающие переговоры роботов. Никто не услышал его вежливого приветствия посреди этого гула, так что Майк просто вошел внутрь... И застыл на пороге.Док КЗ-7 выходил в вакуум Питфола.Пока он стоял там, сдерживая дыхание, с перекошенным лицом и зажмуренными глазами, мозг его продолжал твердить: «Дверь была открыта, воздух не всасывался, дверь была открыта, не было никакого движения воздуха...»Майк прищурил один глаз. Вокруг корабля роилось около дюжины людей, инопланетян и роботов. За силуэтом гоночного судна были отчетливо видны мощные прожекторы Уоллтауна — и никакого дымчатого марева воздушного экрана, заслоняющего обзор.Опять же защитного комбинезона ни на ком не было, и ветер не врывался ураганом через двери и не уносился в вакуум свободной зоны. Майк неуверенно двинулся вперед, озираясь по сторонам.— Эй, Майк, — окликнул кто-то.Он посмотрел на корабль, выделив наконец фигуру мужчины. Высокий, худой человек — светлые волосы собраны в пучок на затылке. Боже, Энди Викл. Майк улыбнулся и перевел дыхание.— Энди! Эй! Я не знал, что ты вернулся к Джессу.— Ты шутишь? Я никогда не упускал случая заработать лишнюю копейку.Серебристо-зеленый корабль был сплошь утыкан отверстиями: впереди носовые, сзади сопла. По борту стилизованными буквами шло название «Забияка».— Хорошо выглядит! — поздравил Майк, но не смог удержаться от мысли о том, что последний корабль Джесса тоже выглядел хорошо, но при этом выбыл во время первой квалификационной гонки. — Надеюсь, что он летает!— Он отлично летает, — заверил его Энди. — Новенький двигатель от Вестингхауза.— Я рад. Джесс здесь?— Внутри.Майк во все глаза смотрел на механиков-людей, инопланетных техников и роботов, которые карабкались по кораблю, считывая показания с приборов, приворачивая гайки с помощью специальных гаечных ключей и других инструментов.— Много же ребят на тебя работает.— Это мираж, — пояснил Энди. — Большинство из них заводские рабочие: они только что закончили менять двигатель, а теперь проводят его центровку.— Они притащили его прямо сюда?— Да, я изумился, но буксир пропихнул его прямо сквозь экран.Сэкономил нам кучу денег за погрузочно-разгрузочные работы. Вообще никаких накладных расходов, сечешь?— Кстати, о воздушных экранах, — вставил Майк. — Где он, черт возьми?Энди повернулся, чтобы изучить пространство за кораблем. Усмехнулся.— А, это. Он новый. Подавляющее поле с низким искажением.Экспериментальный. Видишь ряд зеленых лампочек? Они говорят, что он включен.Майк нахмурился.— Думаю, какое-то время придется привыкать к нему. Я только вошел и сразу подумал, что умер.— Как ты... — Энди посмотрел за Майком в сторону открытых дверей. — О, сделай одолжение — закрой эти двери.— О'кей.Майк вернулся и захлопнул их. Он заметил на них новую пломбу и целый ряд довольно солидных замков, задвижек и крючков. Едва он повернулся, как Энди подскочил к дверям и с лихорадочной поспешностью стал запирать замки и засовы.Несколько секунд Майк наблюдал за этим, затем начал помогать.— Мы торопимся?— Что-то в этом роде.— Трудно будет снова выбраться наружу.— В этом весь смысл. — Лицо Энди покрылось потом. — Видишь ли, это больше не дверь. Она должна быть закрыта и опечатана.— О...Энди указал на стеклянную кабинку у боковой стены.— Это новая рубка.Майк кивнул. По всей видимости, КЗ-6 был отдан под расширение пита. Теперь, присмотревшись, он мог видеть полосу на полу ангара, где проходила стена старой рубки.— Интересно, почему... — он смолк и оглянулся на закрытые двери. — Минутку. А если новый воздушный экран испортится? Энди утер пот со лба.— По-моему, для этого кольца питов будет лучше, если обойдется без этого.— Но двери были открыты. Я только...— Предполагается, что они должны быть закрыты и опечатаны, сказал Энди. — Новый вход за углом. КЗ-5.— Но я подумал...— В конце концов, мы сменим номера.— О...— Давай не будем говорить Джессу об открытых дверях, ладно? У него и так достаточно поводов для беспокойства.— Идет.Майк тоже не хотел, чтобы это выплыло наружу. За ним и без того ходила слава «несчастливой приметы».— Эй, Майк! — закричал Джесс, высовывая голову из люка корабля. — Что скажешь?— Выглядит хорошо.— И летает тоже неплохо:Механики собирали инструмент и партиями из четырех человек выходили через шлюз рубки. Майк заметил парочку небольших ремонтных роботов, ожидающих очереди у шлюзового люка.Джесс скользнул по борту корабля, мягко приземляясь в поле с пониженной гравитацией.— Мы отлучимся на часок. Автоматы отправились наружу.— Они вернутся?— Нет, только я и Энди. Некоторые из этих ребят вернутся завтра провести испытательный заезд. А в остальном корабль полностью готов, — он похлопал по гладкой обшивке. — «Наугуд — Карашо», как говорят полдавианцы.Майк посмотрел на «Забияку» и улыбнулся:— На этот раз ты всерьез собираешься выиграть парочку заездов?— Лучше бы мне это сделать сейчас. Я становлюсь слишком старым, чтобы раз за разом возвращаться на трек. Майк кивнул. Энди находился наверху, внутри сопла, и что-то насвистывал. Шлюз выпустил еще одну партию, и в ангаре, за исключением их троих, никого не осталось.— Это все? Только ты и Энди? — удивился Майк.— Ну, у нас есть компьютер для тактических расчетов, и мы нанимаем еще одного парня для техобслуживания. Осо вернется после...— Маленький робот Энди?— Точно. Он возвращается из мастерской через день-два. Его прищемило между кораблем и опорной рамой.— Ничего себе.— Он выживет.— Надеюсь.Майк заметил кепку спонсора на Джессе и прочитал название: "Кестлер:Продукты из настоящего мяса".— Они оплачивают счета, — признался Джесс. — Некоторые из них.— Кестлер какое-то время спонсировал Лека, но затем тот отказался.— Лек отказался?— Настоящее мясо становится... спорным продуктом.— Мне ли этого не знать, — сказал Джесс. — Этот зеленый великан с удовольствием когда-нибудь оторвет мне голову. Мне кажется, что тогда ему хотелось съесть меня. С тех пор я, знаешь ли, не надеваю эту шапочку в рестораны.— Может, тебе лучше найти другого спонсора?— Да, возможно. К слову, о гнилом мясе — твой друг Дувр Белл был здесь недавно.— Искал меня?— По-моему, да.— Скрум, как говорят полдавианцы.— Ты не виделся с ним?— Нет.— Он выглядел так, будто кто-то выстукивал чечетку у него на лице.— Правда? — удивился Майк. — Это не я. Вдруг ангар сильно тряхнуло.Майк оглянулся.— Что это было, черт побери?— Понятия не имею.— Должно быть, вечеринка по соседству.Джесс кивнул, улыбнулся и посмотрел на корабль. Посмотрел на стены, на пол. Посмотрел на Майка, затем снова на корабль, кивнув в сторону безжалостно фальшивившего Энди. Джесс усмехнулся, Майк улыбнулся в ответ, и оба замерли в молчании, которое становилось все более и более натянутым.Джесс прочистил горло, но ничего не сказал. Майк кивнул. Энди присвистнул. Оба улыбнулись. Наконец Майк спросил:— Что насчет Кестлера? Он знает о моем участии?— Я сказал ему.— И это ему не понравилось.— Он привыкнет. Майк засомневался.— Самое забавное, — продолжил Джесс, — что теперь, когда парочка этих проклятых монет вызвала интерес к треку Монза, он с большей охотой готов тебя нанять. Я хочу сказать: одно дело, когда ты выходишь и заявляешь, что это был несчастный случай, и другое когда, слава богу, это действительно начинает выглядеть как несчастный случай.— Повезло же мне. Джесс с шумом выдохнул:— Да, тебе повезло.Майк кивнул. В любом случае не было никаких доказательств. Джесс расплатился со своими долгами и с теми, кто на него ставил. Что до остальных — инцидент был исчерпан. Майку оставалось лишь смириться со своей подмоченной репутацией.Переливчатый свист Энди утратил эхо, когда тот выглянул наружу.— Эй, Майк. Ты все еще здесь?— Он здесь работает, — сказал Джесс.— Да? — Энди посмотрел на Майка. — Здорово.— Он мой запасной пилот.— Здорово.— Это действительно здорово, — подтвердил Джесс. — И меня не волнуют разные слухи. Энди нахмурился.— Я и сказал, что это здорово, ты, старый пердун. Расслабься. — Затем он потрепал Майка по плечу и усмехнулся:— На этот раз мы выиграем!Таила поймала Майка, когда тот выходил из комнаты.— Мне сейчас некогда разговаривать, — бросил он. — Мне нужно идти..— Всего секунду, Майк.— Тогда пойдем со мной.На выходе портье отеля тянул на них без всякого интереса. Это было захолустье такого рода, где никто не заботился о том, кого (или что) ты привел в свой номер, — политика, преимуществами которой Майку до сих пор не выпадало случая воспользоваться.Они с Тайлой вышли на побережье, где народ целенаправленно сходил с ума.— Счастливые, счастливые люди, — сказал Майк, — им некуда себя деть.— Они здесь вынюхивают информацию о шансах на выигрыш в гонке, если верить всем этим историям по каналу новостей.— Пожалуй.— Направляешься на работу?— Нет. Ты имеешь в виду пит Джесса?— Пит Джесса? Нет, я о муниципальной службе.— С этим покончено — пока что.— Ты работаешь на Джесса? В самом деле? Майк остановился и посмотрел на нее.— А в чем, собственно, дело?— Я думаю, это здорово.— Все так думают. Идем, я опаздываю.Они пошли по Стрипу в сторону центра, уклоняясь от торговцев, кретинов и полицейских, выискивающих хайперов.— Что тебя беспокоит? — спросил Майк.— Я говорила тебе раньше. Лек. Он сводит меня с ума.— Ах, да. И ты хочешь встречи.— Знаешь, я думаю, что он на самом деле спятил. Майк улыбнулся:— Спятил?— Это не смешно.— Нет... — Лек был чуть ли не самым прямодушным малым, которого Майк когда-либо знал: высокий худой молодой человек с короткими светлыми волосами и застенчивой улыбкой — этакий юноша с плаката о Безобидных Землянах. — Просто очень сложно представить Лека спятившим.— Я не хочу, чтобы ты представлял это. Я хочу, чтобы ты увидел это.— Хорошо... э, завтра. В «Коухогсе». Где-нибудь во второй смене.Попозже.— Насколько попозже?— Я позвоню тебе, когда переговорю со Спидболом.— Хорошо. Я хочу, чтобы он был там.— Отлично. Я позвоню тебе в пит Лека. Ты все еще там же, в своей старой комнате?— Пока что да.Майк быстро посмотрел на нее.— Что это значит?— Я тренируюсь по программе мастера.— Да, я знаю. Ты серьезно думаешь, что выиграешь? Она стала сосредоточенно подсчитывать свои шансы. Майк наблюдал, как ее длинные рыжие волосы колыхались от ветерка, поднятого ближайшим вентилятором. Не выдержал и улыбнулся.— Что? — спросила она, улыбаясь в ответ.— Ничего. Что ты решила? Ты сможешь выиграть?— Я не знаю никого, кто бы победил меня. А ты?— Лично я с таким тоже незнаком. *** Адрес, который дал ему верзила, оказался самым убогим тату-салоном, который Майк когда-либо видел: покрытая слоем пыли задняя комнатушка, отделенная от лавки какого-нибудь старьевщика на задворках Стрипа. Неужели он действительно собирался доверить свой один-единственный мозг этим проходимцам? А разве у него был выбор?— Просто расслабься, милок, — посоветовала женщина, подкатывая оборудование к креслу. Она выглядела, как бывшая девочка по вызову, заочно изучившая хирургию мозга. Все будет прекрасно до тех пор, пока она не размажет тушь или не сломает ноготь.— Я полагаю, что вы делали это раньше, не так ли? — поинтересовался Майк.— Конечно, милый. Дай мне свою руку.
Майк отдернул ладонь. Пластмассовое кресло было вымазано каким-то липким веществом, о природе которого ему совершенно не хотелось узнавать. Женщина обхватила его запястье широким металлическим браслетом. По коже пробежал неприятный зуд, когда браслет защелкнулся и загорелась лампочка. Индикатор кровяного давления. Он старался не шевелить рукой, боясь, что браслет соскользнет и ненароком вскроет одну из его любимых артерий. Майк посмотрел на стену перед собой, где были представлены образцы искусства мастеров татуировки. Преобладали изображения смерти и сентиментальных чувств: черепа и сердца (как человеческие, так и инопланетные), пронзенные окровавленными мечами и сопровождаемые девизами, выражающими презрение на полудюжине загадочных языков. Искусство устрашения...Майк вздрогнул и полюбопытствовал, куда делся верзила. Сыграл свою роль и удалился?— Сколько таких операций ты проводишь в день?— О, ты удивишься.Неужели так мало? Майк глубоко вздохнул.— Вот так, — сказала она, приспосабливая металлический наконечник с желобком под основание его черепа. — Просто расслабься и позволь этому случиться.Майк закрыл глаза и вспомнил, что говорил верзила. Жить вечно.Сейчас же он чувствовал себя так, словно его вот-вот казнят по ошибке. А что, если эта леди не правильно его поняла? Бог знает, на Питфоле водились негуманоиды, которым нравилось немного поразвлечься, устраивая фейерверки из мозгов время от времени.— Э...— Я сказала, расслабься!— Я пытаюсь!— Да не веди себя, как землянин. Майк начал говорить, что он-то как раз и есть землянин, но передумал.— Копирование мозга, верно?— Что?— Мы ведь здесь для этого, верно? Копирование мозга? Она отвлеклась от опутывания его затылка проводами и слащаво улыбнулась.— А как ты думаешь, чем мы здесь занимаемся, милок?— Э...Она подмигнула.— Мы можем обсудить это позже, хорошо?«Нет!»— Отлично...Он просто хотел, чтобы это случилось, и поскорей унести отсюда ноги. «Просто сделайте меня бессмертным, пожалуйста. И поторопитесь — мне немного не терпится попасть в вечность».Процедура копирования сопровождалась мятным запахом, и когда она закончилась, единственное, что он помнил, было ощущение, как его голову сплющило между двумя кораблями.— Лектрическое желе, — кричал продавец. Майк до сих пор чувствовал мелкую рябь, подернувшую хрупкое вещество мозга. Волны ряби были мятными на вкус. Глава 8 Лига Противников Мяса с мрачным видом восседала за банкетным столом. Было начало третьей смены, и «Коухогс» преимущественно пустовал. Майк прошел мимо столика, едва взглянув на членов Лиги. Люди, полдавианцы, райкеллы, — все угрюмые и сонные, в соответствии с униформой. Заседания длились целыми днями, но, так как «Коухогс» никогда не закрывался и там всегда были свободные столики, никто не жаловался, и полиция Питфола не вмешивалась в это.Члены Лиги Противников Мяса пили ригелианский кофе, что, насколько Майку было известно, нарушало заповеди Лиги. Было ужасно трудно выяснить, что же этично есть и пить в эти дни.Когда Майк возвратился к столику, Джесс и Спидбол удобно расположились в своих креслах со скрещенными на груди руками. На Джессе не было шапочки его мясного спонсора.Лек Крувен смеялся, утирал глаза, хихикал, ухмылялся, проливал колу и снова смеялся.— И это еще не все. Это потрясающе. Лечу я как-то во время контрольного заезда, и вдруг кто-то обламывает мой детектор края трека.— Твой что? — спросил Майк.— Мою тактическую антенну, — пояснил Лек. — Сносит напрочь.— Я не понимаю, — вмешался Джесс. — Ты хочешь сказать, что чей-то корабль пролетел мимо так близко, что... Лек засмеялся.— Нет, кто-то был снаружи. Кто-то летал по треку. Без корабля. Просто человек, летающий по треку.Майк прочистил горло, но ничего не сказал. Забудь об этом. Кто-кто, а он не собирался ничего ему выкладывать.— Кто-то на треке, — уточнил Спидбол. — Летал себе без всякого корабля. Лек засмеялся.— Мне кажется даже, что их было двое.— Двое, — Джесс подмигнул Майку.Лек рассмеялся и утер слезы с лица.— И это еще не все. Помните того оператора домовидения, что подал на меня иск за халатность? Он не потянет. Хочет пятнадцать тысяч межзвездных йен. — Лек хихикнул. — Подумать только! У парня комбинезон протекает, а он обвиняет меня в том, что я поджег ангар техобслуживания. Майк слабо улыбнулся. Лека даже не было в лиге, когда это случилось.— Прикол в том, что Майк спас этому идиоту жизнь. — Лек снова засмеялся, будто ему трудно было сдерживаться. Майку показалось, что светлые волосы Лека сильно поредели за то время, что они не виделись. — Да, братец. — Лек потянулся за своей колой.— Неудачка вышла, — согласился Спидбол. Лек опять взорвался смехом, по случайности хлебнув колы носом. Подавился, закашлялся, засмеялся, задохся и грохнулся о стол. Все как один члены Лиги Противников Мяса подняли глаза.— Ой, это здорово. Просто кайф. — Лек набрал в грудь воздух. — Жизнь во всем ее великолепии, — ухмыльнулся он. — Так, ребята?— Очень может быть, — отозвался Майк.Лек кивнул, раскрутил свой стакан на донышке, легонько толкнул его, подхватил и раскрутил снова, вращая все быстрее и быстрее. Кола внутри поднялась по стенкам стакана и грациозно выплеснулась в поле с малой гравитацией.— Как продвигается дело с Фрэнком Джеймсом? — поинтересовался Джесс.Лек издал резкий смешок. Кола пролилась из стакана, когда тот, вращаясь, соскользнул со стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26