А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Никогда не бери ничего у На-Ки! – прорычал он. – Никогда! Ты поняла?
Тэсс ничего не успела ответить. Он повернулся к ней спиной и пошел прочь. Она осталась на тропинке одна. Рассыпавшиеся желуди валялись в траве у нее под ногами.
7
Сначала Тэсс не поняла, что за звук она слышит. Барабаны. Звук нарастал мягко и медленно. Так медленно, что каждый удар казался последним. Но потом удары стали чаще и громче. Сначала, кажется, бил только один барабан. Потом к нему присоединились еще несколько. Бой барабанов гулким эхом отдавался в сердце Тэсс. Даже дышать она стала в ритм барабанного боя. Барабаны звали ее…
Как сказал Ворон? Я приду за тобой, когда позовут барабаны. Да, так. И Женщина Грез тоже сказала так. Скоро нас позовут барабаны.
Тэсс возвратилась в вигвам Женщины Грез. Там никого не было, и Тэсс могла спокойно привести себя в порядок и приготовиться к празднику в честь Такуко. Ворон так разозлился на нее из-за подарка На-Ки, что она не знала, придет ли он теперь за ней, как обещал.
Тэсс слышала, как индейцы проходят мимо вигвама, собираясь к центру деревни на общий костер. Она ощущала аромат жареной оленины и еще каких-то пряностей. А барабаны все били. Все громче и чаще. Они звали на пир не только ленапе, они звали ее, белую женщину Тэсс.
Когда Ворон открыл дверь вигвама, Тэсс была уже готова. Она поднялась ему навстречу.
– Я… Я боялась, что ты не придешь. – сказала она, заставляя себя посмотреть ему прямо в глаза. – Я не привыкла долго быть одна. У себя дома и у дяди вокруг меня всегда было полно людей. Я не умею быть одна. – Она усмехнулась, не понимая, зачем она говорит ему это.
– Человек должен много времени проводить наедине с самим собой. – Ворон пристально посмотрел на нее. – Только тогда уходят сомнения. Только тогда человек может понять, чего он стоит и чего желает.
О чем это он? О каких таких желаниях? – немного заволновалась Тэсс.
Она разглядела при слабом свете лампы, что он не отрываясь смотрит на нее. На нем была только кожаная безрукавка и набедренная повязка. Еще несколько дней назад Тэсс сочла бы такой наряд бесстыдным. Теперь же ей казалось, что грех скрывать такое идеально скроенное Господом Богом тело от глаз людей. На ногах у Ворона были парадные высокие, почти до колен, мокасины из белой кожи. Через плечо к бедру было надето украшение из змеиной кожи с головой черепахи. На поясе болталась белая замшевая сумка, украшенная вырезанными из кожи листочками и цветами. Из сумки торчал мундштук курительной трубки. Чистые, еще влажные волосы блестящей черной волной спадали почти до середины спины. На голове красовался головной убор из крупных ярких перьев, ракушек и кожаных ленточек.
Смутившись, Тэсс одернула короткую юбку, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Мне не во что было переодеться, – сказала она тихо. – Я до сих пор в его мокасинах. – Она приподняла одну ногу. – Это ничего?
– Там, куда отправился мой брат, они ему уже не понадобятся, – тихо ответил Ворон. – И потом, он был бы рад, если бы знал, что его мокасины тебе пригодились. – Он поманил ее рукой к выходу. – Пойдем. Барабаны зовут.
Тэсс вышла вслед за Вороном из вигвама. Он показал рукой, чтобы она шла с ним рядом. Что это значит? Может, теперь она уже не его пленница? А кто она теперь?
Сумерки сгустились над тихой ленапской деревней, приютившейся на берегу чистого ручья, где-то далеко впадавшего в реку Потомак. Было очень тихо. Деревья склонились над поселком, укрывая его своими ветвями от бед и от врагов. В воздухе висел дым от большого костра. Но это был другой дым, не терпкий и удушливый, как на кухне у дядюшки. Этот дым пах ароматами трав и жареной оленины. От него приятно кружилась голова и сосало под ложечкой. Тэсс почувствовала, что очень голодна.
Барабаны били все чаще и громче. Теперь к ним присоединился еще и звук костяных палочек, которыми индейцы стучали по глиняным трубкам.
Когда Тэсс и Ворон подошли к костру, праздник уже начался.
Мужчины, взявшись за руки, танцевали вокруг костра, женщины пели, стоя в сторонке и хлопая в ладоши. У Тэсс возникло невольное желание захлопать и запеть вместе со всеми.
Увидев Ворона, мужчины разомкнули круг. Ворон подал Тэсс знак, чтобы она встала вместе с женщинами, а сам возглавил цепочку танцующих. На очередном витке ритма Ворон пропел что-то сильным грудным голосом, и индейцы подхватили напев вслед за ним. Он повел мужчин за собой по кругу в новом танце, и они вторили ему в телодвижениях.
То, что сказал Ворон, было правдой. Все это было совсем не похоже на панихиду. Тэсс видела, что лица индейцев сияют внутренним торжественным светом. Это был настоящий праздник, праздник в честь воина-брата, который погиб как герой и который теперь на небесах. Тэсс даже показалось, что, когда она вглядывается в свечение искр от костра, она чувствует присутствие души Такуко. Сейчас его друзья и родственники спокойно и достойно прощались с ним.
Танец вскоре закончился, и Ворон, часто дыша, подошел к Тэсс. На его лбу выступили капельки пота.
– Ты, наверное, считаешь, что у нас – дикарские обычаи? Ведь вы не танцуете на похоронах, – сказал он, глубоко вздохнув, чтобы восстановить дыхание после быстрого танца.
– Вовсе нет, – ответила Тэсс. – Мне очень понравилось. Это очень красивый обычай. Знаешь, у меня был маленький братик. Ему еще и года не было, когда он умер. Мы просто похоронили его на кладбище за поселком, потом пришли домой и приготовили обед. Я думаю, маленькому Гарри понравилось бы, если бы мы для него станцевали.
Ворон подвел Тэсс к старой индианке, у которой лицо было морщинистое, как печеное яблоко. Она помешивала какой-то напиток в большом сосуде из высушенной тыквы. Ворон взял чашу, сделанную из панциря черепахи, наполнил ее до краев и подал Тэсс.
– Так, значит, в твоей жизни тоже были потери, – сказал он, ласково взглянув на нее.
Тэсс поднесла напиток к губам. Он пах прохладой и мятой.
– Скажи, – спросила она, – почему ты так разозлился на меня, когда я приняла подарок от На-Ки? Ведь он ничего плохого не сделал.
Старая индианка налила Ворону вина и, протянув ему чашу, что-то быстро проговорила.
Ворон резко ответил и пошел прочь от старухи.
Тэсс побежала за ним.
– Что сказала тебе старуха? – поинтересовалась Тэсс.
– Она сказала, что мне пора приниматься за дело. Что я и так слишком долго путешествовал, отдыхал от своих обязанностей.
– Но я-то думала, что вы с братом были на очень важном для вашего народа собрании.
Ворон остановился у большого раскидистого дерева и, присев на корточки, сделал большой глоток из чаши.
– Да, это так. Но в деревне есть люди, которые считают, что нам не следовало туда ходить. Они считают, что наш народ должен самостоятельно решать, нужно ли нам воевать с беловолосыми.
– А кто так говорит?
Ворон взглядом указал в ту сторону, где На-Ки оживленно разговаривал о чем-то с двумя индейцами.
– На-Ки? – Тэсс не понимала почему, но все это вдруг стало очень важно для нее. Ее невзгоды вдруг отошли куда-то далеко. – Так ты хочешь сказать, что На-Ки за войну, а ты – нет?
Ворон откинул за спину прядь волос, повернулся и посмотрел ей в лицо.
– Все не так просто. – Он помолчал, как будто ему не очень хотелось говорить об этом, но все-таки продолжил: – На-Ки хочет стать военачальником племени. Но им должен стать я. На-Ки неправильно понимает значение вождя. Он считает, что его долг – вести воинов в бой. Я же считаю, что он должен учитывать пожелания молодых и мудрость старейших, чтобы решать, когда надо воевать, а когда – нет. Только в крайнем случае следует становиться на тропу войны.
– Понимаю, – вздохнула Тэсс. – А кто будет решать, кого выбрать военачальником, если вы оба этого хотите?
Ворон допил вино и поставил чашу на землю.
– Наш народ будет голосовать на Большом Совете.
Тэсс оглянулась на старуху, разливавшую вино.
– Значит, некоторые не хотят, чтобы военачальником стал ты. Потому эта женщина так сказала?
– Мой соперник разносит слухи быстрее, чем пчела – мед. Он так говорит с людьми, что они начинают сомневаться в том, в чем раньше были уверены.
Ворон стал бесцельно водить пальцем по песку, рисуя какие-то значки.
– Пока мы с братом были на Великом Совете, На-Ки занимался тем, что раздавал нашим людям подарки от французов. Он убеждал людей, что они – наши союзники и что мы можем выжить, только встав на их сторону. – Лицо Ворона помрачнело. – Мне кажется, На-Ки не терпится взять в руки томагавк. Он не задумывается о том, что нужно людям. У него не болит сердце за них.
– А у тебя – болит, – вздохнула Тэсс, пытаясь разглядеть сквозь дым глаза Ворона. – Ты считаешь, что вам не надо воевать, да?
Ворон, не отрывая глаз, смотрел на пляшущие языки огня.
– Я не уверен. – признался он. – Но одно я знаю точно. Любое из этих решений изменит судьбу нашего народа навсегда. Англичане уже сотню лет гонят индейцев с их земель. Так не может дальше продолжаться, если наш народ хочет выжить. Но такие решения нельзя принимать, не думая. Это слишком серьезно. И кто сказал, что англичане – враги, а французы – нет? Разве об этом можно судить по подаркам и ложным обещаниям?
Ветер дул в их сторону, дым щипал глаза. Ворон посмотрел на Тэсс, которая сидела, скрестив ноги, и улыбнулся. Улыбка получилась какой-то жалкой. Чтобы подбодрить его, Тэсс улыбнулась в ответ.
– Армия короля – самая сильная в мире, – уверенно сказала она. – Я не думаю, что французы могут победить. Мой жених говорит, что они дураки, если рассчитывают победить.
– Так ты собиралась замуж? – спросил Ворон.
Тэсс сложила руки на коленях.
– Да. Скоро. Моего жениха зовут Майрон. – Она умолчала, что именно Майрон стрелял в Такуко.
– Ты любишь его? Этого Майрона? – прямо спросил Ворон.
Никто раньше не спрашивал ее об этом – ни дядя, когда благословил их союз, ни сам Майрон.
– Он – хороший человек, – сказала Тэсс. Она тут же вспомнила про Абби, про то, что она каждый день живет в своем мире молчания и ждет, когда старшая сестра заберет ее к себе. – Майрон может обеспечить нашу будущую семью, – добавила она.
Ворон покачал головой.
– Я, наверное, зря стараюсь понять белых. Я никогда не смогу их понять.
Тэсс допила вино и поставила чашу на землю.
– Что ты имеешь в виду?
Они сидели, почти касаясь друг друга локтями.
– У нас женщина и мужчина женятся только тогда, когда между ними есть любовь.
Тэсс рассмеялась. Дурацкая мысль! Женщины в браке ищут поддержки и надежности, мужчинам нужна верная спутница жизни – и все. Каждый знает это.
– А что, если любовь никогда не придет? – спросила она.
Ворон встал на ноги и потянулся.
– Тогда просто не надо жениться.
Тэсс подмывало спросить, почему он сам до сих пор не женат, но она сдержалась и решила промолчать.
Ворон подал ей руку, она поднялась, и их лица оказались совсем рядом. Ворон снова, как тогда в лесу, нежно отвел с ее лица прядь волос. Тэсс удивило, что этот простой жест вызвал в ней ответную волну нежности.
– Моя мать говорит, что я не должен тебя держать здесь как пленницу. Да и другие женщины племени болтают. Они говорят, что если я хочу стать военным вождем племени, то мне нельзя вести себя безответственно. Не следовало приводить в деревню белую женщину.
Тэсс заглянула в черные глаза, глубокие, как омут. И от этого взгляда, а может, от ритма этой необычной музыки барабанов у нее закружилась голова.
– А что ты отвечаешь им обо мне? – спросила она шепотом.
Ворон снова притронулся к ее лицу, нежно проводя кончиками пальцев по подбородку. По ее телу пробежала дрожь. Его прикосновение было таким нежным и волнующим. Почему Майрон никогда так не делал? С ним ничего похожего она никогда не испытывала.
– Мой разум твердит мне, что я должен тебя отпустить… – с сомнением начал Ворон, – но…
– Что но?..
– Но… – Он снова провел рукой по ее лицу. – Но ты снишься мне. Мне снятся твои огненные волосы. Они могут принести счастье любому мужчине. – Его взгляд стал пронзительным, он проникал в самую глубину сердца Тэсс. – Я чувствую, что ты моя, Тэсс, – медленно и тихо произнес он.
Она не знала, что ответить. Что он хочет этим сказать? Она не может стать его. Она выйдет замуж за Майрона, и он пошлет за ее маленькой Абби. Она приедет и будет жить вместе с ними.
Но с Майроном Тэсс никогда ничего похожего не чувствовала. Когда Ворон касается ее, все ее тело охватывает дрожь. Становится жарко, и ей хочется дотронуться до него так, как никогда не хотелось дотронуться до Майрона.
Тэсс никак не ожидала, что Ворон поцелует ее. Она была неопытна в любовных делах. Майрон редко целовал ее. Когда они прощались после свидания, он просто коротко чмокал ее в щеку.
Ворон наклонился и, притянув к себе ее подбородок, медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, поцеловал ее. У нее не было ни сил, ни желания противиться этому. Ей было страшновато, но она не посмела отвернуться.
Она забыла о Майроне, об Абби, о том, что она здесь пленница. Все вдруг куда-то исчезло. Остались только они вдвоем. Она и он. И ее страстное влечение к этому человеку из другого мира.
Поцелуй был очень нежным, но в то же время страстным. Тэсс тихонько застонала от удовольствия. «Я сошла с ума. Но я хочу, чтобы это длилось вечно», – подумала она.
Ворон сжал Тэсс в объятиях. Эта женщина имела над ним власть. Он не понимал, почему целует ее. Ту, которая виновна в смерти брата. Он не мог устоять перед влекущей силой ее огненных волос, не мог не дотронуться до этой белой кожи, которая пахла медом. На какой-то момент он стал ее пленником. Их губы снова встретились, но на сей раз Тэсс первой потянулась к нему. Ни разу в жизни Ворон не сходил с ума от простого поцелуя. Никогда…
Они оба чуть не задохнулись, Ворон отстранился от нее. Взглянув на Тэсс, он увидел, что она смотрит на него взглядом испуганной серны. Ему хотелось успокоить ее, сказать, что ей ничто не угрожает рядом с ним, что он никогда больше не обидит ее. Но он уже понял, что между ними все складывается слишком серьезно. «Беги, Тэсс!.. Беги от меня, пока не стало слишком поздно», – проговорил он про себя.
Тэсс растерянно провела пальцами по губам, все еще не придя в себя. Незнакомое ощущение, охватившее все ее существо, испугало и удивило ее.
Ворон протянул руку, чтобы погладить и успокоить ее, но она отпрянула и кинулась прочь, не разбирая дороги. Он хотел было броситься вслед за ней, но тут услышал, что рядом кто-то громко рассмеялся. Обернувшись, Ворон увидел На-Ки.
– По-моему, ты не нравишься нашей белой пленнице, – с ухмылкой произнес он.
– А ты все рыскаешь в темноте, как крыса. Все вынюхиваешь и выслеживаешь, – огрызнулся Ворон.
На-Ки только нагло расхохотался ему в лицо. На Ворона пахнуло запахом бренди. Французское зелье. Снова На-Ки берет у белых подачки.
– Отдай ее мне, брат. Я научу эту девушку искусству любви.
Ворона затрясло. Хотя по обычаю все мужчины племени, обращаясь друг к другу, называли друг друга братьями, ему было противно сейчас слышать это слово из уст На-Ки. Его брат убит. И На-Ки никогда не будет ему братом.
– Эта женщина – моя, На-Ки. Моя пленница. Ты понял? Так что держись от нее подальше.
– Народ говорит, это странно, что мужчина, который хочет стать военным вождем племени, приводит в деревню белую женщину. Больше того, англичанку. Говорят, она принесет нам несчастье. Люди говорят, что тебе больше нельзя доверять.
Ворон понимал, что На-Ки просто задирается. Он знал, что нельзя попадаться на этот крючок. Нельзя вступать с ним в спор. Не здесь. Не сегодня, в день праздника в честь брата.
– Поберегись, На-Ки, – предупредил он. – Рано или поздно люди наплюют на те подарки, которыми ты их задабриваешь. Они увидят, что ты лжешь. Увидят твое истинное лицо, увидят, кто ты есть.
– Не лезь не в свое дело, Ворон! Я смотрю, у тебя теперь хватает своих забот. Вот о них и думай. Посмотри-ка туда! – На-Ки кивнул головой.
Ворон невольно повернул голову и увидел мать. Она стояла в обнимку с Таандэ.
Ворона словно хлестнули по лицу. Этого он никак не ожидал. Ему все же хватило выдержки не выказать своего настроения и спокойно ответить:
– Таандэ – мой хороший друг. Не только мне, но и моей матери. – Он старался не смотреть больше в их сторону.
Достав из сумки флягу, На-Ки сделал большой глоток.
– Ха! Что-то все это не похоже на дружеские объятия, – не унимался На-Ки. – Твою мать привлекает юное тело Таандэ?
Он сплюнул сквозь зубы и снова потянул бренди из фляжки.
– Это плохо выглядит: женщина обнимается с юношей, который годится ей в сыновья.
Ворон заставил себя еще раз взглянуть на мать. Она стояла рядом с его другом, они держались за руки. Мать смеялась весело и заливисто, как девушка.
Когда же это случилось? Как же он не замечал? Он был так занят своими делами, что даже не заметил, как его лучший друг стал ухаживать за матерью.
Ворон отвернулся от На-Ки и, не сказав больше ни слова, пошел прочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35