А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Корча рожи и дразня сестру криками: «Лорна и Тейлор — жених и невеста, тили-тили-тесто, жених и невеста!», Серон забрался на самый верх лестницы, и она не смогла его поймать.
Наконец рано вечером появилась Феба Армфилд. Они вышли из дома и спустились вниз к озеру.
— Пойдем к нам, я покажу тебе, что я сегодня купила.
— Я так рада, что ты пришла! А то я бы сегодня со скуки помирала.
Летняя резиденция Армфилдов была значительно больше, чем усадьба Барнеттов. Она насчитывала семнадцать комнат и занимала площадь почти пятнадцать акров: отец Армфилд был представителем второго поколения властителей горнорудной империи, которая держала в своих руках все — от добычи железной руды и сталеплавильных заводов до строительства железных дорог.
Комната Фебы окнами выходила на озеро. Двери были раскрыты настежь. На вешалке Лорна увидела костюмы, которые Феба смастерила для своего друга — один для ночной парусной прогулки, которую организовывал яхт-клуб, а другой для танцевального вечера на борту «Диспетч» в следующий уик-энд.
— Я собираюсь пойти с Джеком.
Джексон Лоулс, молодой человек, был наследником холдинговой компании металлоизделий, которой владел его отец в Сент-Поле. Коттедж семьи Лоулсов находился на другой стороне озера, в Уайлдвуде.
— А ты пойдешь с Тейлором? — спросила Феба. Она была хорошенькой с золотисто-каштановыми волосами и аппетитного сложения.
— Не знаю, наверное.
— Что ты хочешь этим сказать — наверное? Тебе что, не нравится Тейлор?
— Да нет, конечно, нравится. Но только он всегда там, где мы встречаемся семьями. Если даже он перестанет мне нравиться, я не знаю, как я смогу с ним расстаться.
— Ну, уж если ты не захочешь его видеть, только дай мне знать. Я знаю, что он деловой и, как говорит отец, очень хваткий. Когда он получит миллионы отца, он удвоит их в момент.
— Феба, тебе когда-нибудь становилось тяжко оттого, что у твоего отца миллионы? Феба изумленно уставилась на нее.
— Лорна Барнетт, что с тобой? Ты хочешь сказать, что лучше быть бедной?
Лорна села на кровать и откинулась на спину.
— Не знаю, что и говорю, но у меня такое настроение, вот и все. Я только хотела сказать: если бы у нас не было таких денег, вряд ли наши папы беспокоились бы, кого мы выбираем в друзья, можно или нельзя леди ходить под парусом или играть в теннис. Я уже просто устала от того, что мне все говорят, что мне можно и что нельзя, — и папа, и мама!
— Да знаю я, у меня то же самое, — грустно промолвила Феба. — Иногда я чувствую себя так же, как и ты сейчас. Мне хочется сделать что-нибудь такое! Дать им понять, что мне уже восемнадцать и я не собираюсь больше жить по их глупым правилам.
Лорна изучающе посмотрела на подругу и вдруг решилась довериться ей.
— Я кое-что уже делаю.
— Что? Ну, Лорна, скажи мне, я тоже хочу.
Глаза Лорны заблестели.
— Я скажу тебе, но ты не должна делиться этим ни с одной живой душой, потому что если узнает мой папа, то мне будет плохо.
— Обещаю, что не скажу. — Феба перекрестилась и подалась немного вперед. — И что ты сделала?
— Я была на пикнике с нашим кухонным слугой.
Глаза и рот Фебы округлились так, что Лорна дернула за подбородок.
— Закрой свой рот, Феба!
— Лорна, неужели правда?
— Да это совсем не то, что ты думаешь. С нами еще был Тим Иверсен. И мы болтали о лодках, но, Феба, это было замечательно! Харкен считает, что он сможет…
— Харкен?
— Да, Йенс Харкен, так его зовут. Он считает, что сможет спроектировать лодку, которая будет принципиально новой по дизайну, совсем не похожей на те, которые участвовали в парусных гонках. Он говорит, что она будет, как пуля на воде, но никто из яхт-клуба не стал его слушать. Он зашел так далеко, что даже подложил записку с этим предложением моему отцу в десерт в прошлую субботу, но отец только разозлился и устроил дикую сцену.
— Ах вот что произошло! Все на острове только об этом и болтают!
Лорна рассказала ей о своих планах представить Харкена своему папе.
Когда она закончила, Феба спросила:
— Лорна, ты ведь еще хочешь с ним увидеться, да?
— Да ты что, нет, конечно. Говорю тебе, что я только хочу уговорить моего папу выслушать его. А потом еще мама мне все утро твердила про Тейлора. Они с папой считают, что он будет хорошей парой для меня.
— Конечно, да ты и сама мне это говорила.
Однако Лорна рассеянно молчала, блуждая взглядом по комнате.
— Феба, можно мне спросить тебя кое о чем?
— Конечно! — Феба мгновенно сконцентрировала внимание и дружески дотронулась до нее рукой. — Что случилось, Лорна?
Лорна рассеянно продолжала:
— Да мама мне кое-что сказала сегодня утром и… меня это очень смутило. — Лорна подняла взгляд и робко спросила. — Джек когда-нибудь целовал тебя?
— Ну, пару раз, — покраснела Феба.
— Ну и… он трогал тебя?
— Трогал меня? Конечно, трогал! В первый раз, когда мы целовались, он держал меня за плечи, а в другой раз он обнял меня.
— Ну тогда я не знаю, что мама этим хотела сказать. Она говорила, что мужчины пытаются дотронуться до женщин — даже Тейлор — и что, если он попытается это сделать, я должна немедленно вернуться домой. Мама была страшно смущена, когда говорила это. Но я не понимаю, что она имела в виду. Я и подумала: может быть, ты знаешь.
Выражение на лице Фебы болезненно изменилось.
— Та же самая история, Лорна. Моя мама тоже говорила мне что-то похожее, и тоже с красным от смущения лицом и бегающими глазами.
— И что же конкретно она тебе сказала?
— Что я теперь стала молодой леди и если куда-нибудь пойду с Джеком, то всегда должна держать ноги крест-накрест.
— Держать ноги крест-накрест! И что ты думаешь обо всем этом?
— Право, и не знаю, только я смущена этим так же, как и ты.
— Хотя…
Ошеломляющая мысль пришла им одновременно в голову. Они уставились друг на друга, не в силах поверить в это.
— О нет, Лорна, это невозможно.
Помолчав, Феба спросила:
— Повтори еще раз, что сказала твоя мама.
Обе девушки не отдавали себе отчета в том, что говорили шепотом.
— Ну, она сказала, что Тейлор может попытаться тронуть меня и что я не должна позволять ему этого. А что твоя мама говорила?
— Она предупредила меня: когда я буду с Джеком, я должна держать ноги крест-накрест.
Лорна приложила палец к губам и прошептала:
— О, дорогая, ну разве могли они это иметь в виду?
— Конечно, они не это имели в виду, — прошептала Феба. — Но зачем мужчине это делать?
— Не знаю, а почему наши мамы вдруг покраснели?
— Я тоже не знаю. А почему мы говорим шепотом?
— Да потому что комната моего брата Майкла как раз направо наискосок по коридору, и я бы точно умерла, если бы он услышал хоть одно слово из нашего разговора.
Помолчав несколько минут, Лорна предложила:
— Может быть, ты как-нибудь спросишь у Майкла?
— Ты с ума сошла! Спросить моего братца!
— Нет, я думаю, мы придумаем что-нибудь получше, чтобы узнать у него об этом.
— Да, он может научить нас ходить под парусом или ловить рыбу, но только не это.
— Ну ладно. А кого еще мы можем спросить? Спрашивать было некого.
— Тем не менее, — заключила Лорна, — каким-то образом это связано с поцелуями.
— Но мама никогда не запрещала мне целоваться.
— Моя тоже, хотя меня застукали с Тейлором. Этот мерзавец Серон со своей подзорной трубой шпионил за нами и все передал маме. Вот с чего все и началось.
— Лорна, а ты видела когда-нибудь, как твои родители целуются?
— О Господи, нет. А ты?
— Только один раз. В библиотеке. Они не знали, что я стояла под дверью.
— Ну, и они о чем-нибудь говорили?
— Мама говорила: «Джозеф, дети».
— «Джозеф, дети»? И все?
Феба кивнула.
— А он трогал ее?
— Он держал ее ладони в своих…
Снова наступило молчание. Лорна откинулась на спину, а Феба уселась поудобнее.
Через некоторое время Лорна пробормотала:
— Как это все-таки странно!
— И как таинственно.
Лорна вздохнула. И Феба тоже вздохнула. И обе задумались, как эту тайну можно узнать.
Глава 4
Ночная парусная прогулка заставила Лорну отложить разговор с отцом до конца недели, а в субботу она вместе с Тимом Иверсеном собиралась пойти на танцы на пароход «Диспетч».
На ней было роскошное платье из органди серебряного цвета, украшенное темно-лиловой гвоздикой. Лиф, отделаный белым гипюром, держался на изящных бретелях, присборенных на плечах и сходившихся на середине пояса. Юбка спереди была гладкой и подогнана по фигуре, сзади плиссе и изящный длинный шлейф, ниспадающий до самых каблуков.
Горничная Эрнеста, обычно прислуживавшая детям, была мастерицей укладывать волосы в затейливые прически, особенно в стиле Гибсона, и, хотя Лорна сама тоже умела это делать, Эрнесту решили освободить от ужина с Сероном, чтобы она могла причесать Лорну к танцевальному вечеру.
Что касается младших дочерей Барнетта, то они не отрываясь глазели и пускали шпильки, пока Лорна готовилась к выходу. Затаив дыхание, они замерли, когда она с помощью щипцов для завивки сделала себе целое море локонов, затем отбросила их назад и заколола на затылке; намочив кончики пальцев, она дотронулась ими до куска мыла, а затем взяла два локона и приклеила их к вискам.
— Ну, Лорна, везет же тебе, — вздыхая, проговорила Дженни.
— Как только тебе исполнится восемнадцать, тебе тоже разрешат ходить на танцы.
— Ну, до этого еще целых два года, — протянула Дженни.
При этих словах Дафни схватилась за сердце и изобразила обморок:
— Ну да, а по кому же она будет сохнуть, если Тейлор Дюваль на тебе женится?
— Заткнись, Дафни Барнетт! — вскипела Дженни.
— Девочки, сейчас же перестаньте и помогите мне приколоть к волосам. — Лорна держала в руках гроздь серебряных горошин из шелка, украшенных жемчугом.
Поборов самолюбие, Дженни приколола украшение к волосам Лорны, а Лорна тем временем вставила в уши жемчужные подвески и брызнула на себя апельсиновой туалетной водой.
Результат превзошел все ожидания, даже Дафни восхищенно воскликнула:
— Да уж, Лорна, чего тут удивляться, что Тейлор Дюваль в тебя так влюбился!
Поднявшись с места, Лорна сжала щеки Дафни в своих ладонях, прижавшись носом к ее носу:
— Ах, Даф, ты прелесть.
Младшие сестры наперебой льстиво заискивали перед Лорной, а та повертела шлейфом и, насвистывая, подошла к зеркалу. Встав перед ним и продолжая вертеться, она оглядела себя.
— Интересно, как это будет выглядеть… Дженни с обезьяньей ловкостью прыгнула к сестре и, передразнивая ее, сделала вид, что приподнимает юбочку и, поводя плечами, стала подпевать:
— Ла-ла-ла… Интересно, как это будет выглядеть.
И, неожиданно став серьезной, добавила:
— Лорна, ты будешь самой красивой на пароходе, только не делай вид, будто ты этого не знаешь.
— Ну, все хотят быть красивыми на балу. А что касается меня, то я бы предпочла быть смелой, спортивной и интересной. По мне, так лучше быть организатором первой женской команды яхт-клуба штата Миннесота или охотиться на тигров в саваннах Африки. Если бы я могла сделать так, чтобы никто не мог просто сказать: «Это Лорна Барнетт, хорошенькая, правда?», а говорили бы: «Вот это та самая Лорна Барнетт, которая наравне с мужчинами ходит под парусом и на охоту. А знаете ли вы, что у нее тело, как у богини, а голова, как у тигра?» Вот такой женщиной я бы хотела стать.
— Ладно, желаю удачи на этом поприще, потому что, если только папа узнает, что ты охотилась в Африке, он тебе точно голову оторвет, даже голову тигра. Между прочим, как ты решила проблему танцев — твой партнер Тейлор Дюваль?
Лорна легко коснулась Дженни и потрепала ее по щеке.
— Дженни, и ты тоже прелесть. Я обязательно скажу Тейлору, что, если бы тебе уже было восемнадцать лет, ты бы позволила ему записать несколько танцев в твоей карточке на сегодняшний вечер, так ведь?
— Лорна Барнетт, ты что, шутишь, что ли? Да если ты хоть слово скажешь об этом, я просто умру.
Лорна рассмеялась и вышла из комнаты. В коридоре она увидела тетушку Агнес, когда та выходила из своей комнаты.
— Ах, моя малышка Лорна. Постой минутку, дай я на тебя хоть погляжу.
Она взяла Лорну за руки и сжала их в своих ладонях.
— Ну, сонное царство, ты должна вся светиться, ведь ты же собираешься на бал.
— На пароходе, — вставила Лорна.
— Полагаю, вместе с твоим кавалером, — озорно сверкнула глазами тетушка.
— Да, мы встречаемся на причале.
— Ну, он тоже недурен. Думаю, как только он тебя увидит, ему сразу захочется расписать всю твою карточку для танцев.
— Ну, уж это как я посмотрю, — отмахнулась Лорна.
У тетушки лицо стало грустным.
— Это зависит от того, кто тебя еще пригласит. Ну, когда я бывала с капитаном Дирсли, я, конечно, и с другими тоже танцевала, и его это всегда озадачивало, потому что он танцевал так, как никто больше не умел.
С мечтательным выражением она прикрыла глаза и покачала головой. Одну руку она держала на сердце, а другой что-то чертила в воздухе.
— Ах, мы могли бы вальсировать до тех пор, пока комната не закружилась бы вместе с нами, и мы улыбались бы друг другу и щурились от блеска его золотых эполет, и нам казалось бы, что скрипки играют только для нас одних.
Лорна подхватила тетушку Агнес, как если бы вместо нее оказался капитан Дирсли, и закружилась в вальсе по коридору, напевая «Сказки венского леса».
— Ого, тетушка, да ты была, наверное, царицей бала.
— Один раз у меня было платье примерно такого же цвета, как у тебя, и капитан Дирсли говорил, что я в нем похожа на розовый бутон. Тогда я его надела в первый раз, а капитан был весь в белом, и все дамы мечтали быть в таких туфлях, как у меня.
— Ну-ка, ну-ка, расскажи про туфли. На что хоть они были похожи? — продолжая вальсировать, спросила Лорна.
— У меня были тапочки, а не туфли. Белые сатиновые тапочки на высоких каблуках.
— А волосы?
— Ну, волосы у меня были густые, золотисто-каштановые, собранные в пучок, и капитан Дирсли иногда говорил, что они забирают цвет у солнца на закате и отдают его назад, когда оно восходит.
Неожиданно послышался повелительный голос.
— Агнес, дай девочке уйти наконец! Ее же родители уже давным-давно ждут!
Лорна повернулась к тетке Генриетте, которая стояла наверху лестницы:
— Мы немножко вспоминали с тетушкой Агнес.
— Да слыхала. Все про того же напитана Дирсли. Откровенно говоря, Агнес, Лорне совсем неинтересно знать про твои бредовые фантазии об этом человеке.
— А мне интересно! — перебила тетушка Агнес. Чтобы выйти из затруднительного положения, Лорна примирительно сказала:
— Я хочу, чтобы вы обе пришли сегодня на танцы, и капитан Дирсли тоже. Тейлор, конечно, расписал бы твою карточку для танцев, и ты только представь себе, мы могли бы на вальс поменяться партнерами!
Тетушка Агнес поцеловала ее в щеку.
— Лорна, ты такая чудная девочка, но тебе действительно надо идти, ведь у тебя такой грандиозный вечер.
— Иду! А что вы будете делать?
— Ну, я должна засушить цветы и, думаю, заведу граммофон и послушаю пластинки.
— Ладно, желаю приятно провести время. Скажу Тейлору, что маленький розовый бутон послал ему привет. И большое спасибо за вальс. — И, повернувшись к Генриетте, которая хранила ледяное молчание: — Почему бы и вам не потанцевать с тетушкой Агнес, когда она заведет музыку?
Тетушка Генриетта издала звук, похожий на сдавленный клекот, а Лорна спустилась вниз по лестнице.
Она поехала на танцы вместе с родителями в открытой коляске. Добраться туда можно было в течение нескольких минут. Остров Манитоу соединялся с сушей коротким деревянным мостом. За мостом высились три квартала, которые начинали вереницу роскошных отелей, расположенных при въезде в сам город Озеро Белого Медведя.
Темнело. На мосту Манитоу звук из-под лошадиных копыт отдавался мелодичным эхом, которое тонуло где-то на юго-западе Лэйк-авеню. И вечеру зной спал, и вечер был тих, неподвижен, одни только белые чайки, голодные, как коршуны, мелькали над головой и, взвиваясь, тонули в глубоком небе, а внизу по заливу скользили парусные лодки.
Лорна как раз смотрела на них, когда Гидеон, в официальном черном сюртуке, скрестив обе руки на головке трости, заметил:
— Мама сказала мне, что говорила с тобой по поводу Тейлора.
— Да, говорила.
— Ты знаешь, что мы оба уважаем его. Я хотел бы попросить, чтобы сегодня на танцах тебя сопровождал Тейлор.
— Хорошо.
— Ну и чудесно.
— Но это ведь не значит, папа, что мне нельзя будет и с другими потанцевать?
Гидеон тут же накалился и раздраженно задвигал усами:
— Я только хочу, чтобы ты не делала ничего такого, что дало бы ему повод думать, что ты не хочешь выходить за него замуж.
— За него замуж? Но, папа, он даже ни разу и не спрашивал меня об этом.
— Если можно, веди себя так, как я просил, он перспективный молодой человек и, смею добавить, очень симпатичный к тому же.
— Да я и не говорю, что он неперспективный или несимпатичный. Я только сказала, что вы с мамой все за него решаете.
— Молодой человек танцевал с тобой все лето.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44