А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ну же, любимая, — прошептал он мягко, — теперь уже поздно стесняться. Ты готова к любви — к моей любви, — поправил он себя. — И позволь это доказать…
С дразнящей медлительностью он склонился над ней, опираясь на руки. Он не касался ее ни в одной точке, но ей казалось, что все ее тело ощущает огонь его кожи… огонь, от которого ей было и жарко, и холодно в одно и то же мгновение.
— Хоук? — произнесла она чужим голосом, неуверенно шевельнувшись.
Он промолчал, лишь обжег ее своим дыханием.
И тут она ощутила внутреннюю судорогу — ее женская пустота жаждала заполнения…
Она прерывисто вздохнула, и вздох Хоука эхом раздался в ее ушах.
— Да, любимая, я обещаю тебе и рай, и небеса…
И когда Александре показалось, что она не в силах больше ждать ни секунды, горячий рот Хоука отыскал ее напряженную грудь, и она вскрикнула от яростного наслаждения. Он впивался в нее, прижимаясь твердыми зубами к полной страсти плоти. А потом он наполнил ее, и Александру опалило безумным огнем… Застонав, она прижалась пылающей щекой к его шее, полностью отдаваясь изысканному удовольствию.
Хоук вдруг перекатился на спину и одним движением посадил Александру на свои бедра, его руки, скользнув по ее спине, сжали трепещущие ягодицы… Он мягко раздвинул ее ноги… но его улыбка угасла, когда он ощутил напряженность девушки.
— Нет, Александра, — умоляюще произнес он. — Не останавливайся! Откройся телом и душой! Я должен взять тебя этой ночью — всю тебя, и должен отдать тебе себя.
— Хоук, я…
— Нет, не надо слов! — хрипло пробормотал он. — Не сопротивляйся, дай насытить этот голод, насыться сама…
И потом уже и вправду не стало слов, лишь горячие тела касались друг друга, наслаждаясь на тысячи ладов…
Руки Хоука ни на секунду не отпускали Александру, они гладили, ласкали, терзали ее… Он возбуждал девушку и касанием пальцев, и дерзостью губ, и огнем взгляда…
Она цеплялась за его плечи, желая стать ближе, еще ближе к нему, повинуясь вечному инстинкту женщины.
Но наконец, хрипло вскрикнув, Хоук дошел до самой глубины ее бархатного убежища, и она громко застонала в ответ.
— Да, любовь моя, прими меня… — шептал он. — Возьми меня всего, я тысячи раз видел это в мечтах. И мне никогда не забыть, как ты держишь меня!..
Он наслаждался так, как никогда в жизни. Он медленно пробирался вглубь, потом медленно отступал, пока Александра не стала задыхаться и безумно вскрикивать, нуждаясь в окончании. Но он безжалостно дразнил ее, ведя все дальше и дальше…
Она выкрикивала его имя, стискивая напряженные мышцы его шеи, а он с каждым ударом приближал ее к темному, таинственному водовороту финала страсти…
— Не сейчас, подожди… — выкрикнул он, прижимаясь лицом к изгибу ее шеи. — Скоро, ох, милая… скоро…
Кровь Александры пела. Ей казалось, что она видит серебристые лучи, окружающие их тела, что она уплывает в загадочные края, где растворяются пространство и время и все тонет в радости чувства…
Она снова судорожно выкрикнула его имя.
— Да, любовь моя… да!
Хоук жадно впился в ее губы и, почувствовав, что все ее тело охватила яростная, неудержимая дрожь, проник в нее изо всей силы.
Он еще не достиг собственного освобождения, хотя это стоило ему немалых усилий… И он ждал, пока утихнет и вновь разгорится ее желание. И лишь когда она открыла сияющие глаза и улыбнулась ему дрожащими губами, он снова начал двигаться внутри ее.
И первый же удар заставил Александру задохнуться. От второго она застонала и выгнулась, откинув назад голову. И ее мускулы сжались вокруг его плоти…
И теперь уже Хоук не мог больше ждать. И, охваченный яростью страсти, он отбросил сдержанность, забыв обо всем.
— Да, — выдохнул он, — прими меня!
Он приподнял ее бедра, он прижал ее к себе и взорвался внутри ее. Он завел ее ноги себе за спину, и она следовала за ним…
И когда Александре показалось, что она вот-вот умрет от изысканной муки, она ощутила его взрыв — и на этот раз ее наслаждение было ослепляющим, невообразимым, неописуемым… Потому что на этот раз он наслаж дался вместе с нею. И она изо всех сил прижимала его к себе, пока они оба не упали без сил, утомленные и усталые, вернувшись на тихую грешную землю.
Глава 33
В самый темный час ночи Александра вновь очутилась во власти грез. Она опять была в Индии, и перед ней сверкали на солнце беломраморные ступени правительственного особняка. Но вокруг было необычайно тихо, как в ту страшную ночь, десять лет назад. Не лаяли собаки, ветер не доносил обычного смеха… Лишь жара и молчание окружали Александру.
— Хоук! — вскрикнула она во сне, протягивая к нему руки, но там, где должен был быть ее пылкий любовник, она встретила пустоту.
Александра резко села в постели: ее глаза блестели от страха… да, рядом никого не было, лишь холодные смятые простыни говорили о том, что здесь лежало чье-то тело.
У окна послышался слабый шорох. Александра схватила одеяло и завернулась в него, скривившись от неожиданной боли в бедрах.
— Раджа?.. — прошептала она.
И лишь через несколько мгновений она заметила, что обстановка вокруг незнакома ей. Над головой — темно-красный полог, на окне трепетали от холодного ветерка бархатные занавески. «Это спальня лорда Морлэнда», — вспомнила наконец Александра. Свеча давно догорела. И в темноте лишь из-под двери пробивался слабый свет. Александра, невольно застонав, выбралась из кровати, не обращая внимания на свою наготу.
Хоук стоял у камина, опершись одной ногой о решетку, и смотрел на огонь. Шрам на его боку казался зловеще красным, а морщины на лице в пляшущих отсветах выглядели гораздо глубже и резче, чем днем.
Босые ноги Александры ступали по пышному персидскому ковру совсем беззвучно, и Хоук не замечал девушку, Пока она не коснулась его рукой.
Он отскочил от нее, как отскочил бы от огня обжегший лапу кот.
— И когда же ты намеревалась сообщить мне? — прорычал он, глядя на Александру с холодным, жестоким отвращением.
И она, проснувшаяся со словами любви на губах и с надеждой в сердце, увидела, как разлетаются вдребезги ее светлые мечты…
— Когда? — яростно повторил он. — Когда уже невозможно было бы скрыть? Когда ты обрела бы уверенность, что твоя власть надо мной непоколебима? — Он встряхнул головой, и на его губах мелькнула безрадостная улыбка. — Какая ирония, а? Ведь я понял это всего несколько минут назад, когда размышлял о твоей необычайной красоте. Видишь ли, твое тело изменилось за эти четыре недели, после того как я впервые видел тебя обнаженной. Да, перемены уже начались — твоя грудь стала полнее, твои соски потемнели. Бог мой, да неужели ты думала, что сможешь скрыть это от меня — в постели?! Я ведь уже видел это прежде, не забывай, — когда моя недостойная сожалений жена носила нашего сына!
При упоминании об Изабель Хоук, казалось, потерял остатки самообладания и, оскалясь, рывком прижал дрожащую Александру к своей груди. И, как помешанный, наклонил ее назад, придвинув спиной к огню. Нагую кожу Александры опалило жаром, но даже тогда девушка не смогла ничего сказать, от потрясения утратив дар речи.
— Разве ты не знала, как много это значит для меня? Разве ты не знала, что меня сжигает одна лишь мысль о том, что частица меня проникла в твое лоно, зародив жизнь… ты собиралась посмеяться надо мной, радуясь, что обманула меня!
— Хоук! Пре-прекрати… Ты делаешь мне больно! Он мрачно и злобно расхохотался.
— Женщина, ты плохо понимаешь значение слов. Нет, пока что это не боль, но я намерен проучить тебя в полной мере. — Его лицо превратилось в неподвижную маску бешенства. И с неприкрытой жестокостью он схватил Александру за волосы и сильно дернул, скалясь в ее побледневшее лицо. — Ну, говори! — потребовал он. — Что еще ты замыслила своим омерзительным умишком? Что таится в твоем больном мозгу?
— Больном?! — У Александры грохотало в ушах, каждый вздох давался ей с трудом. — Больном?! — И она внезапно разразилась истерическим смехом. — И ты… ты смеешь называть меня ненормальной? Ты?!
Хоук скрипнул зубами.
— Похоже, ты задумала сбежать, когда беременность станет заметной! — закричал он, и его глаза потемнели и затуманились. — Или у тебя есть другие идеи? Может быть, ты хотела превратить ребенка в самое страшное орудие мести? — Его пальцы сжали волосы Александры, заставив девушку вздрогнуть от боли. — Но я вижу тебя насквозь! Не забывай, за годы, прожитые с Изабель, я всякого навидался! И не тебе меня обмануть, не тебе! И моего ребенка ты не используешь в корыстной игре, нет! Я уже был пешкой в браке без любви, и я слишком хорошо знаю, какие шрамы остаются на теле невинной жертвы!
— О да. Как это верно! — воскликнула Александра, уже не пытаясь скрыть, как больно ранили ее обвинения. Более того, она не могла скрыть и отчаяния перед правдой, которую сказал ей Хоук: о том, что в ее утробе зародилась новая жизнь… жизнь от его семени.
Боль была слишком сильна. Александра не могла справиться с ней…
— Жаль, что ты заметил так скоро! Но едва ли тебя можно назвать невинной жертвой. И что бы я ни замышляла, все равно это будет меньше, чем ты заслужил!
И надежды Хоука умерли в то мгновение, когда он увидел пылающие глаза и язвительно сжатые губы, подтвердившие худшие из его подозрений. Ведь до самого последнего момента он в глубине души верил, что она невиновна, что она не способна на подобную хитрость…
Он прикрыл глаза, не в силах вынести жестокую муку при виде ее триумфа. Злобно оттолкнув от себя Александру, Хоук подошел к козетке, возле которой валялась на полу его рубашка.
Когда он снова обернулся, чтобы окинуть взглядом фигуру Александры, на его лице уже ничего нельзя было прочесть. Он презрительно отметил, что девушка вздрогнула и подняла руку, словно бы защищаясь от удара. Это заставило его грубо расхохотаться.
— Не беспокойся, — рыкнул он. — Я не трону тебя больше. Но тебе придется принять мое имя, видит Бог! Ради ребенка, ради его души ты это сделаешь, даже если мне придется тащить тебя к алтарю, угрожая пистолетом. Да, Александра, ты носишь мое дитя, и ты его родишь — а потом можешь убираться куда угодно… хоть в Индию, чтобы ребенок рос, не подвергаясь твоему тлетворному влиянию. Мне только жаль, что я не могу сделать ничего такого, что причинило бы тебе настоящую боль.
Его глаза в свете камина сверкали алым, словно были налиты кровью. «Как у Раджи, — подумала Александра, — в те моменты, когда мангуста одолевала жажда убийства…»
Она ни словом не ответила на обвинения Хоука: гордость и слепой гнев заставили ее уйти в себя. Хоук презрительно швырнул ей платье.
— Ладно, одевайся. Скоро рассветет. — Он скривил губы. — т Не хватало еще стать посмешищем, если вдруг кто-то заметит, как мы тайком пробираемся домой, словно влюбленные после пылкого свидания!
— Это прекрасно, мадам, — сказала Александра неживым голосом, рассмотрев безупречный серебристый шелк платья и свое отражение в большом зеркале. От низкого квадратного выреза и узких рукавов до расшитого бусинками подола платье являло собой образец элегантности. Светлый шелк, соперничая с алебастровой белизной ее кожи, подчеркивал глубину глаз Александры и роскошный цвет ее волос. Но Александру все это ничуть не интересовало.
— Вы настоящая художница. — Александра непослушными пальцами разгладила серебристые складки.
За неделю, прошедшую после вечера в Воксхолле, она почти не видела Хоука. Он, похоже, вернулся к своей прежней жизни, встречаясь с политиками, вроде премьер-министра Джорджа Каннинга, и со многими другими людьми, искавшими его с того момента, как они узнали, что герцог вновь участвует в светских играх.
В один из этих дней Хоуксворт даже пригласил на ленч сэра Стэнфорда Раффлса, но Александра узнала об этом лишь позже, вернувшись с Робби из ботанического сада. Но зато теперь ей было известно, что ее старый друг — в Лондоне.
Ей бы следовало повидать его, твердила она себе. Но у нее не было желания заниматься хоть чем-то, что требовало усилий, и вся ее веселость, и ее гордость растаяли без следа. Бесконечные дни проходили у нее как во сне.
На следующее утро после событий в Воксхолле в доме Хоука объявилась его престарелая тетушка. Леди Баббингтон, милейшая крошечная старушка, была безнадежно скучна, и к тому же глуха как пень; но Хоук ровным, невыразительным голосом сообщил Александре, что она не должна выходить из дома без его тетушки и без крепкого, мускулистого лакея Харди, недавно приехавшего из Хоуксвиша.
«Наверное, снова Телфорд, — подумала Александра. — Но разве он может сделать что-то хуже того, что уже сделал Хоук?..»
Но, вспомнив о ребенке, которого она носила под сердцем, Александра просто отбросила эти мысли вместе со многими другими, не в силах выносить ту боль, которую они причиняли.
Потом как-то утром Хоук равнодушно сообщил ей, что у него будут к обеду гости, девять человек… было это два или три дня назад?
Ее это не интересовало. Ее вообще ничто не интересовало.
— Аи contraire, вы оказываете мне честь, мадемуазель. — Слова портнихи напомнили Александре, чем они, собственно, занимаются — последней примеркой платья для сегодняшнего обеда. — Dieu, ведь это так чудесно — одевать того, кто украшает мою работу! — Внимательные глаза мадам Грез, скользнув по лицу Александры, проницательно прищурились. — Вы привлечете много взглядов сегодня вечером.
Александра чуть-чуть нахмурилась. Она совсем не хотела бы сегодня привлекать к себе взгляды…
— А ведь нет на свете такой женщины, которую бы не радовало внимание!
Внезапно желудок Александры сжался от приступа тошноты, и она ухватилась за высокую спинку кресла, обтянутого синевато-зеленым шелком. Ее пальцы так впились в роскошную ткань, что их суставы побелели.
— Но, мадемуазель, вы же плохо себя чувствуете! — воскликнула мадам Грез. — О, вы должны сесть! Немножко вина вам поможет.
Александра содрогнулась при одной лишь мысли о вине — вообще о какой-либо еде или напитке… Она устало опустилась в кресло и откинулась на мягкую спинку.
— Да нет, я просто очень утомилась…
Глаза мадам Грез оценивающе оглядели девушку.
— Вы похудели, верно? Платье стало вам свободным, хотя на прошлой неделе оно сидело, как влитое. Вы должны быть чрезвычайно осторожны, мадемуазель. Не только ради себя…
Александра напряженно застыла.
— И если вы не хотите довериться мадам Грез, то, возможно, вы будете более свободно чувствовать себя с мисс Грэй из Брайтона, — продолжала портниха, и весь ее французский акцент куда-то исчез, и голос стал другим — совершенно английским…
Александра нахмурилась.
— Но…
— Я не больше француженка, чем вы, мисс Мэйфилд. Но для моего дела это полезно, и герцог Хоуксворт сразу это понял. Мое имя — его идея, — задумчиво сказала она, садясь рядом с удивленной заказчицей. — Я работала во второразрядной мастерской в Брайтоне, я почти умирала с голоду, когда герцог нашел меня. Он поверил в мой талант, помог мне найти заказчиков. О, это были чисто деловые отношения! — быстро воскликнула маленькая женщина, заметив, как внезапно потемнели глаза Александры. — Хотя с моей стороны… — Она пожала плечами, и ее голос стал тверже, будто она ожидала возражений. — Он порядочный человек, мисс Мэйфилд, и я могу сказать о нем только хорошее. Потому я и раскрылась перед вами. — Она по-птичьи склонила голову набок. — Потому что мне кажется — вам необходимо с кем-то поговорить, с кем-то, кто поймет, что вы сейчас чувствуете. Или, может быть, я слишком забылась?..
Александра, протянув руку, погладила тонкие пальцы портнихи.
— Нет, конечно…
Глаза мадам Грез потеплели и чуть затуманились.
— Моя милая девочка, это не то, что можно скрыть. Вы с ним любили друг друга, верно? О, не отвечайте! — быстро произнесла она, подняв руку. — Просто слушайте. Вас в последнее время часто тошнит, возможно, вы быстро устаете… Но вы говорите себе — это ерунда, это случайность… А ваши месячные?.. — Мисс Грэй деликатно умолкла.
Александра побелела. Портниха тоже догадалась о ее тайне! Сердце Александры заколотилось, когда она впервые по-настоящему поняла, о чем они говорили — и Хоук, и портниха… когда по-настоящему осознала, ощутила…
Ведь она и в самом деле беременна! Она носит ребенка проклятого герцога Хоуксворта!
— Вы уже сказали ему?
Александра не шевельнулась, не произнесла ни звука. Это всего лишь ужасный сон, твердила она себе. Если она постарается, то прогонит его, проснется… Она вцепилась в шелковую обивку кресла.
— Конечно, вам решать, но я думаю, он был бы просто счастлив. Герцог Хоуксворт — щедрый человек. Он позаботится и о вас, и о ребенке. И его отклик, пожалуй, мог бы даже удивить вас.
Ногти Александры чуть не прорвали плотный шелк обивки кресла, лицо превратилось в маску боли.
— Удивить? — с горечью сказала она. — Да, его отклик меня очень удивил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45