А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Плинк… Плинк… Капала вода в таз.
Дверь в спальню вновь скрипнула. Где-то возле кухни затрещали половицы.
– Что тебе там надо?! – спросил Ник раздраженно.
– Я не могу спать, когда капает вода. Я положу на дно таза полотенце. Хорошо? Надо полагать, вам нравится этот дробящий голову звук?
В последней фразе явно слышался сарказм.
– Нравится, – процедил он сквозь зубы к уткнулся в подушку.
Через пару секунд дверь снова скрипнула.
Ветер затих. Дождь больше не барабанил яростно по крыше дома, а стекал вниз легкими ручейками. Этот звук убаюкивал Ника. Тем не менее что-то не давало ему окончательно заснуть. Какая-то невидимая, неумолимая сила не позволяла расслабиться. К аромату кофе и кукурузных лепешек, приготовленных Фрэнком, явственно примешивался новый, почти неуловимый запах. Именно он будоражил Ника, действуя на его кровь как настоящий коньяк. Он пробу дал в сознании молодого человека множество полустершихся воспоминаний. Перед его мысленным взором стали проноситься кружащиеся силуэты в парижских костюмах, поклонники, льстецы, заливистый тонкий смех… Флирт, веера, свечи в тяжелых подсвечниках… Он вспомнил себя, припадающего губами к изгибу женской шейки, чувствующего, как все его тело, будто река, вливается через этот поцелуй в ее тело. Повернув лицо к двери в спальню Ник, глубоко вдохнул аромат женщины.
Нет, заснуть теперь не удастся. С приглушенным стоном он сел, поднял руки и стал массажировать пульсирующие виски. Долгожданное успокоение не приходило. Стараясь отвлечься, Ник поднялся с дивана и принялся бесцельно бродить по дому, раздумывая о событиях прошедшего дня: ссоре с Шоном, разговоре с Беном, стычке с Саммер… Тяжело вздохнув, он зашел в свою «библиотеку», сунул руку в серый металлический ящичек и достал оттуда пистолет. Было темно, и он его почти не видел, зато хорошо ощущал рукой его холодные строгие очертания. Тяжелый. Намного тяжелее того, что был у него в руках шесть лет назад…
Вытеснив из головы это воспоминание, он вышел из дома через заднее крыльцо, опустился на верхнюю ступеньку, поежился и уставился неподвижным взглядом в темноту.
– Оставь меня в покое, – сказал он дождю. – Оставь меня в покое, больше мне ничего не надо…
Глава 7
Саммер вынесла в ведре последнюю порцию ила из дома и отставила совок в сторону. Дора Джонсон вздохнула за ее спиной:
– Слава Господу, мы закончили. Не знаю, как вы, леди, а я уже давно готова чаевничать.
Повернувшись лицом к хозяйке дома, Саммер улыбнулась.
– Я тоже, – призналась она.
– И я, – подала голос Нан Шарки, с трудом выпрямляя натруженную спину. Подойдя к столу, она отодвинула стул и осторожно опустила на него свое огромное тело. Нан не было еще и тридцати пяти. Ее муж Арнольд вполне подходил ей по комплекции – широкоплечий здоровяк с неизменной улыбкой на загорелом, обветренном лице. Два года назад он, безоружный, напоролся на дикого кабана и с тех пор заметно прихрамывал.
Саммер оглядела грязную после потопа комнату, удивляясь, как это Дора так легко относится к тому, что ее жилище практически разрушено разбушевавшейся стихией.
– Еще денек уборки, и дом станет, как новенький, – заверила Дора, гремя фарфоровыми чашками. На большом блюде с цветами высилась аппетитная гора пирожков и пирожных. – У нас самообслуживание, – подмигнула Саммер. – Не стесняйтесь!
Саммер не пришлось долго уговаривать, тем более что пирожные буквально таяли во рту.
Дора смеялась, вытирая руки о передник. Ей было лет двадцать пять. Саммер она показалась очень красивой, особенно ее белокурые волосы с медовым оттенком, изумрудные глаза, стройное тело… А ее улыбка?! В обществе женщины с такой улыбкой никто не почувствует себя неуютно.
– Без вашей помощи я провозилась бы с илом до завтра, – призналась Дора. – Спасибо, что вы с Фрэнком протянули нам руку помощи!
– С вами уже случалось что-нибудь подобное? – спросила Саммер, осматриваясь. В обычное время кухня Доры, наверное, так и светилась домашним уютом и теплотой. Окна были занавешены красно-белыми шахматными шторками. У одной из стен стоял дубовый буфет с золотистым отливом, на его полках лежали связки сушеного лука, персики и капуста.
– Да, мы каждый год терпим подобные бедствия, – ответила Дора.
Недоуменно качая головой, Саммер поинтересовалась:
– Зачем же вы построили дом на затопляемом участке?
– Все очень просто. Восемь лет назад река текла в полумиле к северу от нашего дома, а четыре года назад Рой Тэннисон, – его ферма расположена к северу от нас, в самом устье, – решил, почему-то, больше не считаться с соображениями какаду, то есть нас. Речка ему чем-то мешала, вот он и выписал из Веллингтона инженера и разработчиков, чтобы они изменили русло. Он рассчитывал, что наш дом окажется под водой, но, к счастью, в план закралась какая-то ошибка и эта печальная участь нас миновала. Теперь вода течет у нас почти под окном и раз в год нас заливает. Впрочем, скоро Дэн и мальчики достроят плотину и наши беды закончатся.
Дора поставила на стол чашки, блюдца и чайник и устало опустилась на стул.
– Возьмите еще пирожное, – сказала она с улыбкой, обращаясь к Саммер. Та тут же подхватила пирожок с персиковой начинкой. – Хотите, я дам вам рецепт. Фрэнк любит мои пирожки.
Саммер взяла чайник и налила всем чаю.
– Боюсь, рецепт мне не поможет, – ответила она со смущенной улыбкой. – Я не умею готовить.
– Научитесь! Надо же когда-нибудь начинать.
– Когда мы с моим Арии поженились, я даже воду вскипятить не могла! – поглаживая живот, сообщила Нан. – Сколько времени прошло с тех пор! Я ношу под сердцем уже десятого ребенка…
В эту самую минуту в дом ввалились трое ребятишек – зеленоглазых и светловолосых, как и сама Дора. Они катились по скользкому мокрому полу словно по льду и добравшись до матери тут же перепачкали ей платье, руки и шею в иле. Дора только рассмеялась и крепко прижала их к себе.
– Эй! Сорванцы! Разве вы не знаете, что нужно спокойно заходить к себе домой, а не нестись, как чертям угорелым?! Ну-ка, выйдите за дверь и вытрите ноги! Посмотрите, на кого вы похожи!
Три пары зеленых глаз в изумлении уставились на Дору, после чего Уэйн, – самый младший, – спросил:
– Ты не сердишься, ма?
– Разумеется, я сержусь! – ответила та, строго наморщив свой носик. – Вы что же, не знаете, сколько труда мы положили, чтобы привести пол в порядок?!
– Не сердится, – уверенно проговорил старший, которого звали Джейсон. Он широко улыбался и во все глаза смотрел на пирожки.
– Дай мне одну штучку? – попросил он.
– Дай мне, по-жа-луйста, одну штучку! – поправила его мать.
– Да ладно тебе! – махнул рукой мальчик и так смешно поднял брови, что Саммер расхохоталась.
Уэйн, который не доставал рукой до пирожных по причине своего малого роста, стал деловито карабкаться наверх по ногам Саммер. Девушка с улыбкой посадила его к себе на колени и малыш тут же попытался засунуть в рот сразу два пирожка.
– Уэйн, где твои хорошие манеры?! – нахмурилась Дора.
– Нету! Папа тоже не знает, где они…
– Папа прав, – подтвердил Аллен, средний из детей. Скрестив руки на груди, он подмигнул Саммер. – Она совсем не похожа на сумасбродку, а? – спокойно осведомился он у Доры.
Дора едва не поперхнулась чаем. Нан, наоборот, стала пить большими торопливыми глотками, пытаясь скрыть улыбку. Саммер тоже еле удерживалась от смеха и прикрыла рот рукой.
– Приятно слышать о себе такое, – произнесла она тихо. Как растрепанная курица-наседка, Дора взвилась со своего стула и стала выталкивать детей из комнаты.
– Но, ма, – упираясь, протестовал Аллен. – Ты ведь сама говорила: «Неужели найдется сумасбродка, которая выйдет замуж за Лорда-Дьявола?!»
Дверь за мальчиками захлопнулась, и Дора на пару секунд закрыла лицо руками, чтобы унять свое возмущение.
– Ничего, я и не думала обижаться, – успокоила ее Саммер.
– Ах, оставьте! Я-то, дура, тешила себя надеждой, что у меня воспитанные ребята!
– Дети как дети, что с них взять?
– Похоже, вы правы, – покачала головой Дора. – О, Господи! Прошу прощения, Саммер.
Саммер кивнула в знак того, что она все прекрасно поняла и на самом деле нисколько не обижается.
Дора села за стол.
– Должна признаться, мы и вправду удивились… – заговорила она спокойнее. – Мистер Сейбр всегда оставался для нас тайной за семью печатями. Когда стало известно, что он выписал из Англии жену, мы все были в шоке.
– Понимаю, – вздохнула Саммер.
– А когда вас увидели в городе, – продолжила Нан, – все мужчины воспылали к Сейбру черной завистью. Впрочем, мы были почти уверены, что после первого же знакомства с ним вы непременно уедете домой.
– Почему же?
– Он такой… неприветливый. Его прошлое окутаю» тайной… Он не напугал вас?
Саммер подумала немного и покачала головой.
– Меня не так-то легко напугать. Хотя я согласна: в нем есть нечто устрашающее.
– Значит, он вам все-таки понравился? – спросила Дора заинтересованно.
Саммер со всей отчетливостью осознала, что ее ответ на этот вопрос в считанные дни, может, даже часы, распространится по всему Южному острову. Что она ощущает по отношению к этому неприветливому, надменному и жестокому человеку помимо ярости и гнева?
– Насколько я знаю, кое-кто из женщин, что приплыли вместе с вами на «Тасманском Дьяволе», уже решили вернуться домой, в Англию и аннулировали свои брачные контракты, – сказала Нан.
Саммер молча продолжала изучать взглядом свою чашку.
– Им не понравились люди, которых им прочили в мужья. Да и перспектива одиночества сыграла свою роль. Дора покачала головой.
– Интересно, а что же они ожидали увидеть здесь? Будь у нас большие города и хорошее общество, мужчинам не пришлось бы выписывать жен «по почте»! Хотите еще чаю?
Саммер кивнула.
– Главное, для нас, женщин – постараться привыкнуть. Это я поняла. Порой одиночество сводит с ума, и некоторые не выдерживают. Восклицают: «Ну, нет уж! Это для меня слишком!» Начинают-то они всегда с самыми лучшими намерениями и самыми высокими надеждами… Но, вот поживешь здесь немного… Где единственным развлечением является свист ветра за окном… И чувствуешь, что потихоньку сходишь с ума.
Дора вздохнула.
– А знаете… Ведь это очень красивая страна! Жалко, что люди здесь все еще страдают от одиночества. Именно поэтому мы, какаду, селимся поближе друг к другу. – Она улыбнулась Нан. – Мы все здесь, как одна семья. И это не причуда, а необходимость. Впрочем, долгая дружба – редкость даже в наших краях. Только познакомишься с человеком, подружишься, только узнаешь его по-настоящему, как он вдруг переселяется на новое место. Или умирает. Кроме того нас явно недолюбливают горожане и крупные фермеры. Они не разрешают нашим детям учиться в их школах и гонят нас из своих церквей.
– А с тех пор, как они объединились в этот отвратительный Клан, стало совсем худо, – прибавила Нан. Заметив интерес Саммер, она спросила: – Вы еще ничего не знаете?
Они обменялись с Дорой испуганными взглядами и Дора объяснила:
– Крупные фермеры создали боевую группу человек в десять-двадцать, которая должна изгнать всех какаду из Новой Зеландии. Под покровом ночи они шляются по нашим фермам, скачут на лошадях в своих ужасных черных колпаках! Поначалу они ограничивались угрозами, орали, махали над головами зажженными факелами, не причиняли нам серьезного вреда. С течением времени их визиты становились все разрушительнее.
– Они, наконец, поняли, что мы не собираемся уезжать отсюда, – добавила Нан.
– Теперь нам объявлена настоящая война. Они жгут дома и постройки, режут овец.
Два дня назад кто-то сильно избил Джейка Мэдисона.
– Это ужасно… – воскликнула Саммер. – Неужели вы не сообщили властям в Крайстчерче?
– Разумеется, сообщили. Да что толку? Они бессильны: мы находимся в пятидесяти милях от города. У властей просто нет возможности защитить нас от бандитизма.
– Знаете, – сказала Нан. – Мой Арии поклялся всадить пулю промеж глаз любому клановцу, который еще хоть раз появится возле нашего дома. Эти люди вконец затерроризировали наших детей. Джимми до сих пор снятся кошмары.
– А вы знаете их в лицо? – спросила Саммер. – Кто за всем этим стоит?
– Рой Тэннисон, – ответила Дора. – Это очень трудно доказать, потому что в набегах он, похоже, не участвует. Да в остальных невозможно опознать, ведь они надевают на головы черные колпаки…
Дора передернула плечами.
– Недавно мы задумали было нанять своим детям учителя и даже построили школу, которую собирались использовать и как школу и как церковь, если бы, конечно, нашелся священник, который согласился бы жить среди нас. Два месяца наши мужчины горбатились на строительстве. Совместными усилиями они возвели настоящий дворец! Джеф Мэд, – наш плотник и вообще мастер на все руки, – сколотил для ребят парты и стулья, а для учителя – кафедру. Все какаду скинулись, кто сколько мог, и послали в Мельбурн за колоколом. – Тут Дора вздохнула. – Его привезли как раз на следующий день после того, как школу сожгли дотла.
Женщина горестно покачала головой.
– Мужчины, – черт бы побрал их гордыню, – решили после этого, что детям вообще не нужно образование. Овцеводство – вот все, что им нужно освоить, чтобы выжить в этом мире. Овцам наплевать, умеет ли пастух читать и писать или нет…
Вспомнив саму себя, Саммер сказала:
– Но детям нужно предоставлять в жизни и иные возможности. Может быть, кто-то из них не захочет посвящать свою жизнь овцеводству.
– Попробуйте убедить в этом наших мужчин, – посоветовала с печальной улыбкой Нан.
– Но вы же матери. Отцы должны кое в чем слушаться вас.
Дора пожала плечами.
– Что толку, если они согласятся нас выслушать. Q постройке новой школы не может быть и речи. Слишком близко к сердцу они приняли то злодейство.
Опершись руками о подоконник, Дора посмотрела в окно на своих детей, которые стояли по пояс в воде и пускали по течению дощечки. Дэн, Арнольд и Фрэнк расположились чуть поодаль, на мелководье. Уперев руки в бока, они наслаждались забавами детей.
– Порой, – тихо сказала Дора, – я понимаю мистера Сейбра. Понимаю, зачем он сознательно окружает себя одиночеством. Он не трогает мир и хочет, чтобы мир не трогал его: своеобразная философия… Так он избегает лишних проблем, вот и все. – Обернувшись и задумчиво глядя на Саммер, она прибавила: – Может, Сейбр вовсе не такой безумец, каким прикидывается…
К полудню Саммер и Фрэнк собрались уезжать с фермы Джонсонов. С утра было ясно, но теперь небо вновь потемнело и стало затягиваться дымкой.
Дора, Дэн, Нан и Арни провожали Саммер до фургона. Дэн погрузил в багажный отсек фургона огромную корзину с фруктами и овощами – знак благодарности за помощь, оказанную Саммер и Фрэнком, и помог девушке забраться на сиденье. Нан протянула ей узелок с еще теплыми пирожками, который Саммер пристроила на коленях.
Дора пожала Саммер руку и мягко улыбнулась.
– Спасибо за визит, – сказала она. – Вы наш новый друг, Саммер. Приезжайте сюда, когда захотите. Здесь вам всегда будут рады. Согласен, Фрэнк?
Старик подмигнул Доре и взялся за вожжи.
– Когда мы теперь увидимся снова? – спросил Дэн. Ветерок трепал его курчавые светлые волосы. Он крепко обнял Дору за талию и притянул к себе. Подобные проявления чувств не считались здесь зазорными. Дора прижалась к мужу и опустила голову ему на плечо.
Осознание, что она, может быть, вообще больше никогда не увидит Джонсонов и Шарки, чуть не заставило Саммер разрыдаться. Невероятным усилием воли девушка заставила себя улыбнуться:
– Думаю, скоро…
– Отлично! – воскликнула Дора и даже хлопнула в ладоши. – Раз в месяц какаду собираются в Роквуде на пикник. Там есть очень подходящее для этого место: с одной стороны лес, с другой – луга. Подобные пикники – наша единственная возможность одеться во все лучшее и как следует отдохнуть!
Нан добавила:
– Мужчины ведут нас по извилистым лесным тропинкам, где по обеим сторонам растут дикие розы и жимолость! Мы обедаем на скатертях, расстеленных прямо на траве. А вино пьем… пока в голове не загудит! А потом Вайсимус Селлерс берет в руки скрипку, и мы танцуем на травяном ковре… О, это самая романтичная музыка в мире! Вы такой не слышали, ручаюсь! Нет, вы просто должны пойти туда!
– Послушать вас, так кто же откажется?! – воодушевленная их энтузиазмом, воскликнула Саммер и засмеялась радостно.
– Ну что ж… – проговорила Дора. Ее взгляд скользнул по лицу Фрэнка. В этом взгляде содержались все те вопросы, которые неудобно было задавать Саммер при первом знакомстве.
– В этом месяце, пожалуй, уже не получится, а вот в следующем… – начал Дэн.
– Это было бы чудесно, – поддержала его Саммер.
– Вот только ребенок родится… – прибавила Нан.
Фрэнк не стал больше ждать. Что-то крикнув лошадям, он хлестнул их, и фургон помчался по ухабистой дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30