А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она стала вспоминать, что Алекс рассказывал о Каллене. Он доблестно служил в Корее, но, в отличие от дяди, всегда хорошо ориентировался в жизни. Он был удачливым банкиром, затем организовал консорциум для строительства «Квеста». Вряд ли его заинтересуют вещи Джесси.
Она не обращала внимания на работающий телевизор, прокручивая в памяти прошедший день. Алекс уезжал дважды в течение дня. Марк тоже по большей части отсутствовал, как и Росс. Сколько людей имели возможность проникнуть в ее номер? Однако мысли ее то и дело возвращались к первоначальному вопросу: зачем кому бы то ни было рыться в ее вещах?
Джесси перевернулась на другой бок, и руку словно пронзила игла. Ворочаясь, она никак не могла найти безболезненное положение. Наконец она встала и пошла в ванную, где лежал аспирин, купленный Алексом по дороге из больницы в «Квест». Она выпила сразу несколько таблеток.
Сознание все еще будоражили мысли о случившемся. Полностью обессилев от бесплодных раздумий, она приказала себе спать. Сегодня она не сможет собрать воедино все детали мозаики. Для этого нужно разгадать слишком много загадок.
Завтра воскресенье. Последний день семейного праздника. Джесси планировала улететь в понедельник, но, возможно, придется остаться еще на один день. Сходить в библиотеку, в редакцию местной газеты, даже в суд. Возможно, тогда ей удастся узнать, что произошло на ранчо пятьдесят лет назад. Имеют ли события такой давности какое-то отношение к ней и к вопросам, которые постоянно рождаются в ее голове? Это ей предстояло выяснить, а пока она будет продолжать задавать вопросы.
Пообещав себе во всем разобраться, Джесси погасила свет и убавила звук телевизора, однако совсем выключать не стала. Шумовой фон действовал успокаивающе.
С головой накрывшись одеялом, Джесси начала погружаться в сон. Последнее, о чем она успела подумать, — если бы можно было выключить все мысли…
* * *
Росс осматривал гнедого мерина. Обычно он был надежным и послушным. А Дэн сказал ему, что Джессика хорошо держалась в седле.
Он ругал себя за то, что не поехал на эту чертову прогулку. Он решил, что с Алексом девушки будут в безопасности, а этот негодяй бросил их. Так что свидетелей происшествия не было, и Росс не мог точно сказать, что случилось.
По словам Эйприл, она считала, что Джессика едет за. ней, когда свернула на горную тропу. Когда она остановилась, чтобы предупредить ее о крутом подъеме, Джессики и след простыл.
Росс был сильно зол на Алекса. Чертов адвокат пообещал, что будет сопровождать женщин, и Росс ожидал, что он так и сделает.
Он также злился и на себя. У него были дела на ранчо, но он должен был отложить их. Росс вспомнил сжавший сердце страх, когда Эйприл примчалась на ранчо в одиночестве. Уже стемнело, а он хорошо знал, как легко заблудиться среди холмов и гор, окружавших ранчо.
Ему понравилась Джессика с ее своеобразным чувством юмора. Однако ему совсем не нравилась мысль, что она где-то одна, в темноте, в незнакомой местности. Слишком многое могло случиться.
Ее поиски заняли несколько часов. Росс был безмерно удивлен, обнаружив Джессику на верном пути к ранчо. После падения с лошади все ее тело должно было сильно болеть, однако она попыталась вернуться самостоятельно. Это была неразумная идея, но она сработала.
Хватило одного взгляда, чтобы понять, что она находится на пределе физических и душевных сил. Росс поразился самому себе, почувствовав нежность, когда она доверчиво прижалась к нему.
Черт возьми, он не хотел этого. Он избегал привязанности к женщине, особенно к той, что держала в руках его будущее.
В его жизни были многочисленные романы, в которых и он, и его избранницы ясно понимали, чего ждут друг от друга. Его индейская кровь привлекала одних и отпугивала других, однако ему не было до этого дела. Он л ишь знал, что ни одной женщине не станет навязывать жизнь с человеком со столь сомнительным происхождением и прошлым.
Росс закончил осмотр Беспечного. Хромота мерина не имела серьезных причин. Однако он был беспокоен и все время переступал с ноги на ногу. Насколько знал Росс, Джессика была хорошей наездницей, хотя много лет не садилась на лошадь. И все же…
Он не доверял Марку, особенно когда конгрессмен чего-то добивался. Не доверял он и Алексу. За многие годы Росс много раз имел дело с семейным адвокатом и знал его характер, склонный к авантюрам. Кроме того, он всегда опасался людей, имеющих дело с законом. Правосудие всегда было на стороне могущественных людей, и никогда — на стороне простых смертных.
Росс потрепал Беспечного по шее.
— Хороший мальчик, — мягко сказал он. Слава богу, псе обошлось.
Для Джессики это будет хорошим уроком. Если она еще раз рискнет сесть в седло, он научит ее, как обращаться с местными лошадьми. Если она останется здесь дольше. Алекс упоминал, что она собирается уехать в понедельник.
Она, несомненно, вернется, узнав о завещании. И тогда от нее будет зависеть судьба всей семьи.
Возможно, после прошлой ночи Джесси будет рада продать ранчо, терпящее убытки.
Черт возьми, ему требовалось лишь несколько лет, чтобы доказать, что «Сансет» способен приносить хороший доход.
Росс закрыл глаза. Ему отчаянно нужны несколько лет. Иногда ему казалось, что ради этих лет он готов продать душу.
* * *
Утром Джесси еще раз приняла горячую ванну и составила план действий. Она поменяла билет на самолет, отложив возвращение в Атланту на несколько дней. Поскольку Клементсы купили ей билет первого класса, дата вылета оставалась открытой и ее смена не составила проблем.
Потом она позвонила Солу. Он очень обрадовался, услышав ее.
— Мы с Беном соскучились по тебе, — сказал он.
— Я тоже. Как там мой песик?
— Тоскует. Сидит возле меня, но глаза не сводит с двери. Когда кто-то входит, начинает вилять хвостом, — сообщил Сол и быстро добавил: — Но ест хорошо.
— На аппетит Бена никакая разлука не повлияет, — усмехнулась Джесси и, помедлив, спросила: — Тебе доставит много хлопот, если я задержусь на несколько дней?
— Нет, конечно. Тебе давно пора в отпуск, а Бен составит мне приятную компанию. — Затем любопытство взяло верх, и Сол не утерпел: — Ну так как? Твой отец был Хардингом Клементсом?
Прежде чем уехать из Атланты, она обо всем рассказала Солу, чрезвычайно заинтриговав его. Сол обожал тайны.
— Думаю, да, — осторожно ответила она. — Я сделала анализ крови на ДНК, но мне показали его фотографии, и я узнала отца. И потом, я очень похожа на Сару в молодости. Она сестра Хардинга.
— Н-да, — выдохнул в трубку Сол. — А ты узнала, почему он сбежал?
— Для меня это еще остается загадкой. Именно поэтому я хочу остаться — чтобы провести поиски. Покопаться в библиотеке, в отчетах из суда.
— Тогда оставайся там, сколько понадобится, — великодушно предложил Сол. — Я знаю, как это важно для тебя.
— Спасибо, — поблагодарила Джесси. — Я вернусь через несколько дней.
— И… вот еще что, Джесси… — в его голосе слышалась неуверенность. — Я не знал, стоит ли тебе говорить, но после кражи в твоем доме решил, что ты должна знать. В магазин вчера ночью залезли воры. Я еще не сделал полную опись, но они обыскали наши столы и взломали сейф. Слава богу, там была небольшая сумма, лишь выручка за воскресенье. Несколько сот долларов.
Джесси замерла. Еще одно совпадение? Случайности начинали преследовать ее.
— Наверное, мне следует вернуться…
— Нет, конечно, нет. В центре города произошло еще несколько мелких краж. Мне не стоило рассказывать тебе, но…
Джесси улыбнулась, несмотря на плохие новости. Сол был открытым и честным и не мог хранить что-либо в секрете, если, конечно, его не попросить об этом. Тогда он унес бы тайну в могилу.
— Ты сообщишь мне, если обнаружишь другие пропажи?
— Разумеется. А ты с пользой проведи время и разгадай все загадки.
— Обещаю. Передай привет Бену.
— Передам. Скажу, что ты просила угостить его дополнительной порцией печенья.
— Смотри, не разбалуй мне его!
— Поздно, уже разбаловал, — со смехом отозвался Сол.
— А еще говорил, что не любишь собак.
— Бен не такой, как все. И я не говорил, что не люблю их. У меня просто… нет на них времени.
Попрощавшись и еще раз поблагодарив его, Джесси повесила трубку..
Еще одна кража. Что могли искать в магазине? У Джесси защемило сердце, когда она представила, что Сол мог оказаться там, когда пришли воры. Сол был ей дорог не менее, чем отец. Он дал ей работу, когда она училась на втором курсе университета, увидев в ней родственную душу, любившую книги. Она проработала у Сола три года, пока не закончила образование.
Семья Сола имела солидный доход. Он содержал магазин просто потому, что любил книги. Однако ему уже было за шестьдесят, и он мечтал написать историческую книгу. Когда он предложил Джесси стать совладелицей с очень маленьким стартовым взносом, она обеими руками ухватилась за эту возможность. Книжный магазин был прекрасным убежищем от жизни, от риска, от неприятных обязательств. Она жила чужой, но безопасной жизнью, погрузившись в книги.
В сущности, она не понимала этого, пока вчера не села в седло и не ощутила острую радость от бешеной скачки. Она уже забыла, что значит чувствовать себя такой свободной, испытывать так много чувств и эмоций, переполняющих душу.
Теперь она знала, что, вернувшись в Атланту, снова начнет ездить верхом.
Не обращая внимания на ломоту в теле и болезненные ушибы, она оделась, сварила кофе в кофеварке и с чашкой вышла на улицу. Утреннее солнце светило вовсю, заливая золотыми лучами гору. Пейзаж был ослепительно красив, но к восхищению примешивалось какое-то новое чувство. Что это — зов предков или дело лишь в величии природы?
Джесси поежилась, несмотря на жару. Был конец июня, и солнце начинало припекать с самого утра, хотя и не так, как в Фениксе. Допив кофе, Джесси подумала о завтраке. Некоторые члены семьи, остановившиеся в гостинице, договорились позавтракать вместе, но ей не хотелось присоединяться к ним. Эйприл была здесь, как и ее брат и еще с десяток кузенов.
Джесси не желала видеться с Эйприл. Она не хотела выслушивать извинения или видеть ее самодовольный взгляд, недоумевающий, как можно было умудриться упасть с лошади да еще и заблудиться. Джесси до сих пор заливалась румянцем, вспоминая о прошлой ночи.
Она ведь еще не успела посмотреть Седону. Джесси решила пройтись по местным книжным магазинам и найти библиотеку. Конечно, в воскресенье библиотека закрыта, но она придет туда завтра с самого утра. Разговор с Солом лишь утвердил ее в намерении начать самостоятельные поиски.
Джесси вернулась в номер. Со вчерашней ночи он потерял для нее свое очарование. Она даже подумывала переехать в другую гостиницу, но, в конце концов, вряд ли стоило снова ждать незваных гостей.
Вздохнув, она выключила кофеварку и взяла с туалетного столика ключи от машины.
* * *
Марк гневно смотрел на дочь.
— Что, черт возьми, ты вытворяешь?!
Эйприл вздрогнула, но Марк не смягчился. Проклятие, она могла все испортить.
— Я не думала, что ты хочешь привить ей любовь к «Сансету».
— И поэтому бросила ее в объятия Росса? Теперь она считает его своим спасителем. Этого ты добивалась?
— Откуда мне было знать, что это он найдет ее? На его месте мог быть мой брат. Или ты. Тогда вы стали бы героями.
— Ты поступила опрометчиво и глупо. Ты могла возбудить в ней подозрения.
Эйприл покачала головой:
— Она во всем винит себя. И правильно делает. Я не планировала этого, просто решила не упускать случая, когда увидела, что она отстала.
— А Росс?
Она пожала плечами:
— А кого волнует Росс?
— Я видел, как ты на него смотришь.
Эйприл вновь пожала плечами.
— Он не хочет тебя. В этом все дело, правда? — Марк поступал жестоко и знал об этом. — Ты всегда хочешь заполучить то, чего не можешь иметь.
— Я хочу того, чего хочешь ты, папа.
— Тогда не своевольничай. С Джессикой нужно обращаться очень осторожно. Я хочу, чтобы она верила мне, а как я могу надеяться на ее доверие, если моя дочь бросает ее посреди пустыни.
— Прости меня. Я подумала…
Он вздохнул:
— Ты подумала, что сможешь превзойти брата. Тебе не нужно соперничать с ним, детка.
Эйприл вспыхнула. Она вбила себе в голову, что должна во всем превзойти его, чтобы заслужить одобрение отца. Она всегда обижалась на Холла, названного в честь знаменитого прадеда. Марк сочувственно посмотрел на дочь. Возможно, удачно выйдя замуж, она успокоится.
Однако брак не входил в планы Эйприл. Она хотела руководить его предвыборной кампанией, хотя еще не созрела для такой работы. Она была уязвлена, когда Марк сразу же назначил Холла на заметную должность в кампании. Он отчасти понимал ее. Эйприл привыкла считать себя незаменимой, и во многих отношениях так оно и было. Однако с другими членами его команды она вела себя слишком бесцеремонно. Ей не дано было понять, как важно для политика умение расположить к себе людей.
Марк был убежден, что именно желание Эйприл превзойти брата побудило ее бросить Джессику. Как далеко может она зайти?
Он не знал, и это пугало его.
— Больше ничего не делай без моего разрешения.
Эйприл нахмурилась. Марку показалось, что дочь не понимает важности его слов. На карту была поставлена не только продажа ранчо, речь прежде всего шла об акциях Хэда. И если кто-то и мог знать, где они, так это Джессика. Нельзя было испугать ее раньше времени.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Хорошо. Теперь пойдем завтракать. Может быть, Джессика тоже придет.
— Я больше не собираюсь извиняться, — запротестовала Эйприл. — Я уже извинилась вчера.
— Ты извинишься еще пятнадцать раз, если это будет необходимо, — холодно сказал Марк.
— Хорошо, — неохотно согласилась она.
— А теперь скажи: ты хочешь поехать со мной на встречу с избирателями в Феникс?
Эйприл просияла. Упрямое выражение исчезло с ее лица. Она мечтала присутствовать на одной из таких встреч с главными союзниками Марка. Недавно он брал с собой Холла, теперь пришла очередь Эйприл.
— Тогда решено. И запомни, существует много способов достичь своей цели. И самый очевидный — не всегда самый лучший.
* * *
Джесси убеждала себя, что ходьба — лучшее лечение для ушибленных мышц. Однако каждый шаг убеждал ее в обратном.
Езда в машине была не лучше. Слава богу, что вывихнуто левое запястье, а правой рукой она могла пользоваться свободно.
Плотно позавтракав в маленькой закусочной, Джесси поехала в центр города, остановившись в управлении по туризму, где ее снабдили всей необходимой информацией о Седоне. Посетив также торговую палату, она направилась в книжный магазин в соседнем квартале, чтобы поискать книги по истории этой земли.
Проведя в магазине около часа, Джесси побродила по улочкам старого города со множеством сувенирных лавочек и экскурсионных агентств. На миг ей захотелось раствориться в толпе туристов как ни в чем не бывало. Но ее ждали на ранчо на прощальный семейный ужин: в понедельник многие члены семьи разъедутся по стране.
Положив карты и книги в машину, Джесси поехала на ранчо. Ее ожидал еще один вечер с обильным угощением, множеством людей и загадок.
Ее ждал Росс Маклеод.
При одной мысли о нем ее охватывало смущение. Она все еще не могла простить себе тот вечер, когда заблудилась.
Возможно, Росса не будет на ужине. Он обладал искусством исчезать, словно по мановению волшебной палочки.
Двор ранчо едва вместил припаркованные машины. Спортивное авто Алекса было среди них. Джесси решила сначала пойти в конюшню и навестить Беспечного.
Не успела она закрыть дверцу машины, как из темноты появился Алекс.
— Я звонил в отель утром. Вы не брали трубку. — В его тоне слышалось недовольство.
— Я захотела прогуляться. Вы не должны все время опекать меня.
— А мне кажется — должен. — Он дотронулся до ее здоровой руки. — Я и представить себе не мог…
— Что я выставлю себя на посмешище? Это не ваша вина, мистер Келли.
— Я не должен был оставлять вас.
Джесси попыталась сменить тему:
— Вы вызволили из полиции сына вашего клиента?
— Он уже был на свободе, когда я приехал за ним. Думаю, они потеряли терпение и сами связались с судьей.
— Они могут это сделать?
— В маленьком закрытом кругу некоторые могут делать все, что пожелают.
Джесси запомнила это на всякий случай.
— В любом случае приношу свои извинения. В следующий раз я останусь с вами.
Джесси не была уверена, что хочет этого.
— Вы не представляете, какое удовольствие я получила от езды. От всей прогулки, — усмехнувшись, добавила она. — Я не скоро ее забуду. На память у меня осталось несколько синяков.
— Могу себе представить, — сказал он. — Но вы хорошо выглядите.
— Мне идут мои новые цвета? Пурпурный, лиловый?
Алекс посмотрел на повязку и ссадины на ее руке.
— Вам не следует самой вести машину.
— Это же левая рука, и я могу ею пользоваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35