А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Марги — это все-таки люди, возможно, даже земляне, но попавшие в такую же переделку, как и я. То есть, они, как и я, оказались в кабале у фирмы «Астросчастье» и были переброшены сюда, потому что стали не нужны.
— Из чего же ты это все заключил? — спросил Мэтлок.
— А вот из этого, — Клеменс указал на экран. — Эта штука очень мне напоминает прибор для пространственной переброски, о котором я тебе рассказывал. Я, конечно, не могу утверждать этого точно. Чтобы выяснить все относительно цилиндра, то его нужно показать Ли. Она больше меня в этом смыслит.
— Так. Понятно, — пробормотал Мэтлок и быстро вышел из комнаты. Решетка опустилась.
— Эй! — не понял Клеменс, подскакивая к ней. — Мэтлок ты что?
— Я раньше как-то не хотел верить, но теперь окончательно убедился в том, что ты сумасшедший. Мне не приходилось иметь дело с чокнутыми маргами, поэтому тебе удалось так долго водить меня за нос. — Мэтлок вздохнул. — У меня были кое-какие планы насчет тебя. А теперь, пожалуй, у нас с тобой ничего не выйдет.
Клеменс пару минут молчал, пристально глядя на него.
— О, господи! — застонал он, ушел вглубь комнаты и упал на кровать. Кому я тут выкладываюсь?! Тупому придурку, который не видит дальше собственного носа! И меня еще записывает в сумасшедшие! — Клеменс горько усмехнулся и, быстро приподнявшись на локте, ткнул указательным пальцем в Мэтлока. — Ты мне не веришь. Ладно. Я тебе скажу, почему ты не веришь! Ты просто боишься поверить в это, потому что, если это правда, то ты, Мэтлок, — грязный убийца. Хвататься за оружие, чуть что не по тебе, это ты можешь! Конечно, раз марги нападают на людей, значит, они звери. А ты-то тогда кто? Чем ты лучше их? Если, ни черта не разобравшись, сеешь вокруг смерть. Марги убивают бессознательно, а ты убиваешь, потому, что не хочешь пошевелить своими жалкими мозгами! Зачем тебе что-то еще там думать? Гораздо проще нажать на курок! Вот ты и кинулся нажимать! Еще бы, шериф тебе за это еще и платит, чего бы палец не потренировать? Раз и готово! Марги — плохо! Давай их крошить! Вот как все славно и просто! А не так все это просто, Мэтлок. Если на твоем веку люди еще не разберутся в маргах, то потом все равно правда выйдет наружу. И твои дети, Мэтлок, будут плевать на твою могилу!
— Заткнись! — крикнул Мэтлок.
— А, не нравится? Нет, ты слушай, — Клеменс откинулся на подушку и с ненавистью продолжал. — Ты животное, Мэтлок! Ты — тупая скотина! Это не я, а ты сумасшедший, которого к тому же еще и вооружили. Ты называешь маргами людей, которые нажрались в своей жизни дерьма по уши, их превратили в моральных уродов, их жизнь полна кошмара и без твоей поганой морды! Их спасать надо, идиот ты эдакий! И ты кинулся их спасать! Как же! Где лазером не возьмешь, так топориком помашем! А когда тебе все разжевывают и кладут в рот, ты кричишь, что я — чокнутый! Ты боишься правды! Ты не охотник, Мэтлок, а палач и убийца! И не в маргов нужно стрелять, а в тебя, как в бешеного пса! Чтоб ты не сеял заразу убийства среди людей! Бессердечная тварь, ты же руки от крови не отмоешь!
— Раздался выстрел. Клеменса обдало жаром и на кровать закапал расплавленный пластик. Клеменс замолчал и поднял глаза. В трех футах над его головой в стене зияла дымящаяся дыра. Клеменс медленно перевел взгляд на Мэтлока. Два прута решетки были оплавлены, а сам Мэтлок с каменным лицом стоял, сжимая лучевик. Палец его лежал на спусковой кнопке, а дуло смотрело прямо на Клеменса.
— Все? — спросил охотник ледяным голосом.
Клеменс молчал, расширенными глазами уставившись в дуло лучевика. Он понял, что если скажет еще одно слово, то будет убит.
— Значит, все, — подытожил Мэтлок. — Так вот, марг, ты мне надоел. Слишком много на себя берешь, и поэтому тебя завтра не станет. И я не могу обещать, что твоя смерть будет легкой.
Мэтлок опустил лучевик и, повернувшись, зашагал прочь. Клеменс опустил голову на подушку и закрыл глаза. Он пожалел об одном. О том, что не увидит Ли и не сможет ей рассказать о своем открытии. «И колонисты будут продолжать убивать маргов. А я никогда уже не вернусь на Землю, подумал Клеменс и ему стало так горько, что на глаза навернулись слезы. Почему все так случилось? Почему именно со мной?» Клеменс лежал и думал о том, что видел и узнал. Он вспомнил белый раскаленный песок, прохладную синеву воды, шорох пальмовых листьев там, на берегу, где он долго жил. И его сознание непроизвольно перенесло в этот пейзаж земной дом его родителей, где он вырос. Он вспомнил, что с Ли они познакомились на навигационных курсах и как впервые подрались из-за девчонки. «Почему все так должно нелепо кончиться? — подумал Клеменс. — Я лежу и жду смерти вместо того, чтобы что-то делать для спасения. А что делать? Бежать отсюда? Как и куда? В сельву? Я долго жил в космосе и не протяну в лесу и недели. И даже если мне удастся смыться в сельву, на Землю мне путь закрыт. Меня тут же прихлопнут, попытайся я пробраться на корабль. Впрочем, ведь я еще не пытался».
Эта мысль придала Клеменсу уверенности, он встал и подошел к решетке. Снаружи не было слышно ни звука, но Клеменс знал, что Джеф где-то здесь. «Лишь бы Мэтлока не принесла нелегкая», — подумал он. В его голове зрел план побега. Правда, вероятность того, что Джеф ему поверит, была ничтожно мала, но Клеменс решил все-таки попытаться. Он опустился на пол у стены, скорчился и громко застонал. Джеф не заставил себя ждать и тут же показался у решетки. Клеменс старался изо всех сил, корчась и издавая стоны. Джеф стоял и молча смотрел на него. «Ну и медленно же ты соображаешь», — зло подумал про себя Клеменс, покрываясь потом от усердия.
— Эй, что это с тобой? — наконец, хмуро спросил Джеф.
Клеменс не ответил и снова испустил сгон, закатывая глаза. Джеф несколько секунд потоптался на месте и куда-то ушел. «Если он ушел за Мэтлоком, то мой спектакль кончится дыркой в башке», — похолодев, подумал Клеменс. Но Джеф вернулся один и с лучевиком, за которым он, видно, и ходил. Решетка поднялась и Джеф подошел к Клеменсу и ткнул его стволом лучевика в ребра. Клеменс стерпел и это, продолжая играть свою роль. Джеф, похоже, поверил, наконец, что Мэйплу действительно плохо. Он наклонился и, уткнув ствол лучевика Клеменсу в горло, свободной рукой перевернул его на спину. Более удобного случая Клеменс ждать не стал. Он схватился за ствол оружия и, вырвав его из руки Джефа, ударил его ногой в наклонившееся лицо. Джеф отлетел к противоположной стене и не успел подняться, как Клеменс уже стоял, направив на него лучевик.
— Если ты издашь хоть один звук, я тебя убью, — предупредил он. — Не думал я, что ты так просто поддашься на мою уловку. Вставай, быстрее. И выходи.
Джеф медленно поднялся, утирая ладонью кровь, бежавшую из носа, и вышел в коридор. Клеменс быстро осмотрелся и вспомнил, где находится душевая.
— Иди, — тихо приказал он Джефу.
Когда Джеф вошел в душевую, Клеменс сказал:
— Если ты сейчас поднимешь шум и не дашь мне уйти, я тебя первого пристрелю. Понял?
Джеф не ответил и отвернулся. Клеменс запер его и побежал по коридору в поисках выхода. Он толкнул какую-то дверь и оказался в полутемном зале. Присмотревшись, Клеменс узнал лабораторию, в которую привел его Мэтлок в самом начале. Отсюда он уже знал дорогу. Взбежав по лестнице, он осторожно приоткрыл дверь и прислушался. В доме было тихо. И тут послышался снизу грохот и крики Джефа. Клеменс выругался про себя. Джеф правильно рассчитал, что Клеменс не станет возвращаться с полдороги, чтобы прикончить его. Мэйпл бесшумно поднялся еще по одной лестнице и оказался у входной двери. Рев Джефа разносился по всему дому. Клеменс толкнул дверь, но она была заперта. Кода он не знал и решил попытаться выйти через окно в доме. Но не успел он сделать и шага, как над ним зажегся свет и напротив появился Мэтлок. Он не был вооружен и с удивлением воззрился на Клеменса.
— Лучше не шевелись, Мэтлок, — проговорил Клеменс. — А то мне очень хочется отправить тебя туда, куда ты мне, вроде, уже купил билет. Ты мне сейчас откроешь дверь и мы прогуляемся. Ну, давай, набирай код.
— Ты же сказал мне не шевелись, — еле сдерживая бешенство, сказал Мэтлок.
— Не играй словами и делай то, что тебе говорят.
Клеменс отошел от двери и Мэтлок, набрав код, распахнул ее.
— А теперь выходи, — приказал Клеменс, не приближаясь.
Мэтлок шагнул наружу и Мэйпл последовал за ним. Молча, они дошли до джипа. Клеменс забрался на переднее сиденье, не спуская лучевика.
— Теперь отойди от машины.
Мэтлок повиновался. Клеменс включил зажигание и, бросив оружие на колени, рванул джип с места. Он успел заметить, что Мэтлок побежал к дому, но не стал ждать, что за этим последует. Развернув джип и не разбирая дороги, он погнал машину в сельву. Автомобиль подпрыгивал на ухабах и пару раз Клеменс чуть было не вылетел из него. Справа в свете фар он увидел дорогу, уходящую в сельву, и свернул туда.
Дорога была извилистой, а Клеменс гнал на приличной скорости и это привело к тому, что на одном из поворотов джип слетел с трассы и ухнул носом в густые кусты. Они-то и смягчили удар. Но Клеменса все равно так бросило вперед, что у него искры полетели из глаз от удара о ветровое стекло. По лицу побежала струйка крови, но Клеменс в горячке не обратил на это внимания. Каждая минута была дорога, так как у Мэтлока вполне мог оказаться второй автомобиль. Через минуту он убедился, что так оно и есть, потому что послышался рев форсированного двигателя и по деревьям запрыгал свет фар. Мэйпл пригнувшись, бросился в заросли колючих тропических растении и, пробравшись сквозь них, вдруг оступился и покатился в какую-то яму, прикрытую сверху огромными листьями, похожими на слоновьи уши. Тяжело дыша, он прижался к земле и услышал, как на дороге остановился автомобиль.
— Вон джип! — услышал Клеменс голос Джефа.
— Эй, марг, я знаю, что ты где-то здесь. Может, подашь голос?
Клеменс пожалел о лучевике, вылетевшем из джипа, когда его снесло с дороги.
— Джеф, бери фонари. Сейчас мы тут все обшарим. Он тут, — сказал Мэтлок громко.
— Да он смылся давно, — ответил Джеф.
— Нет, — отозвался Мэтлок. — Слышишь?
— Ничего не слышу.
— То-то и оно. Если б он бежал, было бы слышно. Он здесь. Бери фонари и пошли.
«Если я ничего не предприму, они нападут меня», — подумал Клеменс и решил сблефовать.
— Мэтлок! — крикнул он. — Я держу вас на прицеле. Лучше убирайтесь, пока я не зарядил вам в машину. Ты слышишь, Мэтлок? Я считаю до трех и стреляю. Раз, два…
С дороги послышались крепкие ругательства.
— Ладно Мэйпл, сегодня твоя взяла, — громко сказал Мэтлок. — Но я найду тебя.
— У тебя есть еще пять секунд, чтобы убраться, — предупредил Клеменс и услышал, как взревел двигатель.
— Я тебя найду, марг! — еще раз крикнул Мэтлок и шум стал удаляться.
— Ищи, ищи, — прошептал Клеменс и начал выбираться из ямы, в которую угодил.
Он вернулся к джипу и весь его обшарил, найдя бухту синтетического троса под сиденьем и охотничий нож с длинным широким лезвием в кожаных ножнах. Больше оружия в машине не было. «Ладно, сойдет и это», — подумал Клеменс и полез в заросли в поисках лучевика. Он нашел его метрах в трех на открытом месте и плюнул с досады. Лучевик лежал на камнях и его импульсивная камера была разбита. Клеменс отшвырнул ногой бесполезное оружие и двинулся в сельву. В просветах между деревьями над ним виднелось светлеющее утреннее небо.
Клеменс шел, пока не наступили сумерки. Ноги еле передвигались, его мучила жажда. Ему днем попадалось дерево, усеянное ярко-желтыми плодами. Он уже не думал об осторожности, сорвал один из них, надеясь утолить жажду. Но плод оказался горьким, как хина. Ни воды, ни чего-либо съедобного Клеменсу на дороге не попадалось. Наконец, он со стоном повалился на траву и прижался щекой к влажной земле. Он почувствовал, что снова подняться будет выше его сил. Сельве было наплевать на него, за весь день он увидел только одного зверька, который выскочил из-под его ног, молниеносно вскочив на дерево и скрылся в его пышной кроне.
Клеменс лежал, тяжело дыша. Пересохшее горло горело. «Теперь подохну здесь, — думал он, закрыв глаза. — А я еще самонадеянно рассчитывал протянуть неделю».
Клеменс слышал вокруг себя лесные шорохи, но ему было абсолютно безразлично, сожрут ли его какие-нибудь местные твари или нет. «Пошло оно все к черту», — решил он и забылся тяжелым сном.
Очнулся он от того, что почувствовал прикосновение. Он медленно перевернулся на спину и открыл глаза. В темноте он различил сидящую рядом фигуру. Фигура пошевелилась и прижала к губам Клеменса что-то холодное.
— Пей, — сказал незнакомец.
Клеменс приоткрыл пересохшие губы и в рот ему хлынула кисловатая холодная жидкость. Он жадно напился и приподнялся на локте.
— Ты кто? — спросил он.
— Не бойся, я не охотник, — ответил незнакомец.
Клеменс вгляделся в него, пытаясь рассмотреть, но видел только черный силуэт.
— Ты шел от большой дороги, — продолжал незнакомец. — Ты не умеешь ходить в сельве и тебя было далеко слышно. Ты распугал всю живность в округе. Я давно иду за тобой. Сперва я думал, что ты — охотник.
— Нет, — покачал головой Клеменс.
— Это я уже понял, потому что даже охотник умеет ходить в сельве.
Клеменс сел и стряхнул с волос сухую траву.
— Ты марг? — спросил он.
— Как и ты. Можешь идти?
— Могу.
— Тогда пошли. Мы тут в пяти милях живем.
— Мы? — переспросил Клеменс.
— Да. У нас тут небольшая община.
Клеменс встал.
— Ты отлично говоришь по-английски, — заметил он.
— Я — англичанин, — ответил незнакомец и продолжил: — Через пару часов наступит рассвет, надо уходить отсюда. Ты и так оставил слишком много следов. Иди за мной.
Незнакомец поднялся и шагнул в сторону. Клеменс последовал за ним.
— Как тебя зовут? — спросил он своего проводника.
— Кевин О'Рейли, — ответил тот. Клеменс разглядел, что Кевин чуть ниже его ростом и одет в какие-то лохмотья.
— А я — Клеменс Мэйпл. Будем друзьями, Кевин?
О'Рейли обернулся и помолчал.
— Посмотрим, — ответил он осторожно и зашагал дальше.
Клеменс был несколько обескуражен столь неприветливым ответом Кевина и некоторое время шел молча.
— Слушай, — снова заговорил он. — Как ты определил, что я — марг?
— Скоро ты научишься определять это сам, — проговорил Кевин. — А теперь молчи. От тебя много шума.
Клеменс обиженно замолчал и до конца пути не раскрывал рта.
Вскоре впереди между деревьями замерцал свет и Кевин вывел Клеменса к костру. Около огня сидел бородатый человек в рваных шортах и грязной куртке без рукавов. Кевин несколько раз щелкнул языком, бородатый встал и исчез во тьме.
— Садись, — Кевин указал Клеменсу место у костра. — Сейчас придет Дед. Он всегда разговаривает с новичками.
Клеменс сел и Кевин опустился на землю рядом с ним. Теперь Мэйпл смог рассмотреть его при свете костра. У Кевина было узкое скуластое лицо, курносый нос, большие голубые глаза и светлые длинные волосы. Его можно было бы назвать привлекательным, если б несжатые губы и недобрый прищур глаз.
— У вас тут, как я понял, свой язык, — сказал Клеменс.
Кевин вопросительно посмотрел на него.
— Ну, с этим бородатым ты интересно общался. Это что, язык для разговора в лесу?
— Нет. Просто я говорил с ним на его языке. Он не землянин.
— Как? — Клеменс пристально посмотрел на Кевина. — Не землянин?
— А ты думал, что человеческая раса может быть только на Земле?
— Но ведь о гуманоидах, подобных нам, никому ничего не известно, Клеменс был ошеломлен.
— Земле не известно, а мы с ними давно живем, — Кевин палкой поворошил угли в костре.
— Когда я был там, я видел разных существ, но не думал, что есть такие же, как мы, люди на других планетах, — пробормотал Мэйпл.
— Когда мы были там, мы все мало что понимали, — сказал Кевин.
Из темноты к костру вышел сухой старик с длинной редкой седой бородой и почти лысой головой. Он кивнул Кевину, тяжело опустился на землю, скрестив ноги, и посмотрел на Клеменса.
— Привет, — неуверенно сказал Клеменс.
— Привет, — ответил старик неожиданно молодым голосом.
— Он шел от большой дороги, — сообщил Кевин.
— Странно, — заметил старик. — Наши оттуда обычно не приходят.
— И мне показалось, что он стремился уйти вглубь сельвы, — продолжал Кевин. — Он от кого-то бежал.
— Это так? — спросил старик Мэйпла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15