А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это была Коко Вивро, любовница Доминика Джованни. В жизни она выглядела еще привлекательнее, чем на фотографиях, что было странно: обычно манекенщицы делали карьеру благодаря своей фотогеничности, а не прекрасным внешним данным. Рафаэлла не могла поверить своему счастью. Не торопясь, судорожно обдумывая первую фразу, она направилась к тому месту, где стояла женщина, нетерпеливо постукивая очень длинными ногтями по спинке велотренажера.
— Простите. Мне очень неловко вас беспокоить, но ваше имя случайно не Коко?
Коко слегка кивнула, невольно оторвавшись от своих мыслей и мечтая, чтобы эта взмокшая от пота девушка в спортивном костюме оставила ее в покое.
— Я всегда восхищалась вами. Вы — самая красивая женщина в мире.
Коко тут же поняла, что от этой девушки будет не так-то легко отделаться. Все же она показалась ей вполне приятной.
— Мне очень лестно слышать это, мисс…
— Холланд. Рафаэлла Холланд.
Она протянула руку, и Коко после секундного раздумья пожала ее.
— Не могу поверить своему счастью: видеть вас так близко. Вы тоже отдыхаете здесь, Коко?
— Нет, я живу здесь, на западной части острова. А вы гостья?
Рафаэлла приняла решение и покачала головой:
— И да и нет. На самом деле я приехала сюда, чтобы…
— Кто это, Коко?
К ним подошел Маркус Девлин. Сейчас его голос звучал уже не так приветливо: в тоне сквозили подозрительные нотки.
— Это мисс Холланд, Маркус. Одна из твоих отдыхающих.
Маркус медленно оглядел ее. Он уже и так понял, что девушка — одна из гостей. И вот теперь она прицепилась к Коко. Что ей нужно?
— Кстати, мы с ней уже виделись сегодня на рассвете и еще раз — несколько минут назад во время упражнений, — сказал Маркус.
— Я люблю пробежки, как и мистер Девлин.
«Что может связывать эту парочку?» — задавалась вопросом Рафаэлла. Она решила первой пойти в атаку на Девлина, поскольку читала в его глазах откровенное недоверие. Рафаэлла по опыту знала, что если положить мужчину на лопатки с самого начала, очень скоро станет понятно, каков он на самом деле. А ей ужасно хотелось это узнать.
— Вы, наверное, профессиональный теннисист? Или профессиональный игрок в гольф? Или просто профессионал?
В голосе ее звучали вызов и презрение. Маркус сразу понял, что девушка приняла его за одного из курортных жиголо, которые всегда крутятся в подобных местах для того, чтобы за приличные деньги доставлять женщинам неземные наслаждения. Она-то могла заполучить всех мужчин, каких пожелает, и абсолютно бесплатно. Но к чему эта атака? Он же не провоцировал ее. Маркус улыбнулся и решил пока промолчать.
Коко, удивленная, уже открыла рот, чтобы вмешаться, но Маркус опередил ее, небрежно ответив:
— Да, я профессионал, как вы, наверное, уже догадались, мисс Холланд. Или в довершение к тому, что вы не носите лифчика, вас еще надо величать «госпожа»?
Теперь настала очередь Рафаэллы парировать оскорбление. Маркус, по-видимому, значительно превосходил ее в этом искусстве, и, желая выиграть время, она высоко подняла подбородок. До чего неприятный человек. Однако они затеяли неплохую словесную баталию, это и поможет Рафаэлле что-нибудь о нем разузнать.
Она слегка одернула на себе трико.
— Да, называйте меня госпожа, а ходить без лифчика мне действительно очень удобно.
— И я того же мнения. А сейчас, если вы позволите, госпожа Холланд…
Маркус хотел отделаться от нее. Спору нет, она заслужила подобное обращение, но Рафаэлла совсем не к этому стремилась. Теперь слово было за ней, и этот Маркус узнает о ее намерениях. Рафаэлла поспешно проговорила:
— Было очень приятно встретиться с вами, Коко. Может, пообедаем вместе? Завтра, на «Цветочной веранде». Мне на самом деле будет очень приятно. У меня к вам есть один важный разговор.
Коко не знала, как поступить. Она пожала плечами, затем улыбнулась:
— До завтра, мисс Холланд. Желаю вам приятно провести день…
— Да, с профессионалом на ваш вкус. Учитывая ваш возраст и внешние данные, это будет стоить вам не слишком дорого.
— Вы глубоко заблуждаетесь. Это не будет стоить мне ни гроша.
«Так и есть», — подумал Маркус. Он кивнул госпоже Холланд и, взяв Коко за руку, вышел с ней из зала.
— Ты вел себя вызывающе, Маркус.
Но он не был расположен обсуждать госпожу Холланд и резко проговорил:
— Она всего лишь эгоистичная богатая… Тебе же знаком этот тип, Коко. И ты, и я встречали таких раньше.
— Возможно, ты и прав, но тем не менее она — гостья. Первый раз на моей памяти ты был таким категоричным и раздражительным с женщиной, отдыхающей на курорте. Хотела бы я знать, что ей нужно.
— Я тоже. Мне не нравится, когда люди тебя вот так узнают. Такое впечатление, что она ждала твоего появления. — Маркус пожал плечами. — Может, она просто собирательница автографов.
— Не похоже. Ох, Маркус, мне почему-то страшно. Ты должен что-нибудь предпринять.
— Не волнуйся, Коко. Пойдем ко мне в кабинет. Келли сидела за письменным столом и вскочила, когда Маркус вошел в комнату.
— У меня для тебя куча сообщений, Маркус, и…
— Через несколько минут, Келли, — остановил он ее, подняв руку. — Мисс Вивро и я будем в моем кабинете. Я прошу нас не беспокоить. И ни с кем меня не соединяй.
Келли не любила Коко, но ей удавалось хорошо скрывать свои чувства. Она сразу задалась вопросом, не собирается ли эта бесстыжая манекенщица соблазнить ее шефа прямо на письменном столе. Келли не исключала подобной возможности. Родившись в Сиук-Сити, штат Айова, за два года самостоятельной жизни Келли стала крайне искушенной. Ее последний любовник, сеньор Альварес из Мадрида, рассказал ей о курорте и, по просьбе Келли, подыскал для нее работу на острове. Келли она нравилась. И теперь девушка молча наблюдала, как Маркус бесшумно закрывает за собой дверь кабинета.
Он не любил антиквариат, по крайней мере те французские безделушки трехвековой давности, каких было полно на виллах. Офис Маркуса выглядел ультрасовременно — все стеклянное, хромированное, белоснежное ковровое покрытие на полу и темно-коричневая кожаная мебель.
— Хочешь чего-нибудь выпить, Коко? Она покачала головой:
— Нет, ничего не хочу. Меня беспокоит Доминик. Что-то происходит, и ты это знаешь. После того как голландцы отравились… Я даже не уверена, что они сами отравились. А ты?
Маркус посмотрел на нее, не отвечая. Он тоже сомневался в этом, но тогда дело теряло всякий смысл. Может, это Доминик приказал отравить голландцев? Получил нужную информацию, а потом отдал приказ разделаться с ними? Чтобы это выглядело как самоубийство? И чтобы кто-то остался в неведении? Но кто? Он? Или Коко? Кто из них? Перед Маркусом оказалась самая сложная загадка, над которой ему когда-либо приходилось биться.
— Почему ты так думаешь? — спросил Маркус небрежно, наливая себе чашку крепкого черного ямайского кофе.
— Я слышала, как он говорил по своему личному телефону — ты знаешь, о чем я: тот синий аппарат в запертом ящике стола.
— Да, я знаю.
— Я… ну, я слышала, как Доминик говорил кому-то: «Ладно, ты, кретин, можешь присылать кого угодно, чтобы убить меня, — у тебя ничего не получится. Посмотри, что случилось с голландцами и этой чертовой бабой». Это все. Подошел Линк, и мне не хотелось давать ему повод думать, что я подслушиваю.
— Значит, на остров приехали какие-то другие голландцы. Сделка еще в силе?
— Что за сделка?
— Перестань, Коко. Сделка о продаже оружия. Голландцы должны были приехать на остров для завершения сделки, они выступали посредниками.
— Доминик не говорит со мной о делах, и тебе это известно, Маркус. Он не любитель постельных бесед. Доминик просто засыпает!
— Значит, у кого-то еще не получилось убить его. Покушение выглядит заранее спланированным, это была просто первая попытка. Я думаю, что…
Из верхнего ящика стола донесся негромкий жужжащий звук. Маркус поспешно произнес:
— Это мой чертов датчик. Дай мне время обдумать твои слова, Коко.
Он взял ее за руку и проводил до дверей кабинета.
— Постарайся не волноваться. Я поговорю с Домиником и, конечно, защищу тебя.
Закрыв за Коко дверь, Маркус повернул ключ в замке и поспешно вернулся к столу. Он отпер ящик и быстро нажал две кнопки подряд. Затем снял трубку.
— Девлин слушает. Кто это?
— Это я, Маркус, Сэвэдж. Как будто это может быть кто-то еще. Слава Богу, что ты на месте.
— Что случилось? Я не ждал твоего звонка раньше конца недели. С мамой все в порядке? Она?..
— Все по порядку. С Молли все хорошо, она шлет тебе привет и спрашивает, когда ты приедешь в Чикаго навестить ее. В компании тоже все хорошо, в настоящий момент нет никаких нерешаемых проблем. А теперь о том, что произошло. Вчера ночью мне позвонил Харли. Он был страшно обеспокоен и даже решил, что тебя уже нет в живых. Прошел слух, что кто-то пытался убить Джованни.
— Да, это так. Доминика ранило в руку, но он жив и здоров. Я получил пулю в спину, но сейчас уже почти пришел в норму. Не волнуйтесь. Да, покушение было, но я до сих пор не знаю, кто за ним стоит. Доминик еще не доверяет мне настолько, чтобы рассказывать абсолютно все. Я пытался еще кое-что выяснить, перед тем как звонить тебе. Вся эта сделка с оружием… Передай Харли, что голландцы были только приманкой, а руководила ими женщина, убийца. Зовут ее, предположительно, Тюльп. Крупная женщина лет тридцати пяти, темноволосая, с большой грудью, прекрасно владела автоматическим пистолетом девятого калибра. Профессионалка в полном смысле слова. Может, Харли сумеет опознать ее. Голландцы были те же, их я тебе уже описывал. Когда на горизонте замаячит настоящая сделка, я свяжусь с тобой, Сэвэдж, а ты позвонишь Харли. Сейчас я должен идти работать, мне предстоит поломать голову еще над одной загадкой. У тебя все?
На другом конце раздался глубокий вздох.
— Да, все. Будь осторожней, ладно, приятель? Мы пережили этот последний год во Вьетнаме. Черт возьми, мы даже пережили колледж и подняли с нуля этот военный бизнес. — Сэвэдж невесело засмеялся. — Мы ведь честные ребята и не снимаем с властей по шестнадцать тысяч долларов за одну отвертку. И вот теперь ты пытаешься поймать на крючок этого мошенника Джованни. О черт! Не испорть все сейчас. О'Салливэн, тебя так много ждет впереди. Ах да, чуть не забыл, Молли нашла для тебя прелестную маленькую ирландскую крошку. Я позвоню тебе в пятницу. Надеюсь, к тому времени уже будет известно что-нибудь о личности женщины.
Сэвэдж дал отбой.
Маркус, в свою очередь, аккуратно положил трубку на рычаг, затем задвинул ящик и запер его на ключ. В дверь кабинета негромко постучали.
— Маркус? Мистер Линдейл на третьей линии. Там какая-то проблема с отгрузкой белужьей икры, и…
— Минутку, Келли.
* * *
Рафаэлле совершенно не хотелось играть, но казино было любимым развлечением гостей по вечерам — казино и секс. Так что ей надо было изобразить страсть к «двадцати одному» и рулетке. В Бостоне Рафаэлла прошлась по магазинам — ей было так грустно, что нельзя позвонить матери и попросить ее помочь выбрать подходящие для поездки наряды. В результате она забрела в маленький изысканный магазинчик возле площади Луисбург. Оставив там шесть тысяч долларов, она оделась просто сногсшибательно, по крайней мере ей хотелось на это надеяться. Этим вечером на Рафаэлле было изысканное черное, обтягивающее платье без рукавов, застегивавшееся на поясе с помощью единственной пуговицы, украшенной большим красным шелковым цветком. К платью, под которым не было ничего, кроме черных бикини, она подобрала черные плетеные сандалии. Плавный застенчивый вырез доходил почти до талии, обнажая округлость ее груди.
— Это платье от Кэролайн Роэм — отличная реклама, — говорила ей продавщица. — Мужчины просто сходят с ума от желания запустить под него руки, вы так не думаете? Оно такое скромное и в то же время вызывающее.
Из драгоценностей Рафаэлла надела только большие круглые золотые сережки.
— И ничего больше, — советовала продавщица. — Это строгий романтический стиль, его нельзя нарушать.
В новом платье Рафаэлла ощущала себя слегка непривычно. Но первый же мужчина, встретившийся ей на пути, одарил Рафаэллу таким страстным и восторженным взглядом, что она тут же почувствовала себя намного увереннее. Кажется, она была на высоте.
Рафаэлле удалось уложить непослушные волосы, собрав их на макушке, и ниспадавшие локоны обрамляли ее лицо. «Интересно, утонченный ли у меня вид? — задавалась вопросом Рафаэлла. — Хорошо ли я вписываюсь в это общество?»
Она почти сразу заметила Маркуса Девлина. В безупречном черном вечернем костюме, легко рассуждающий о прекрасных материях, он без труда мог покорять женские сердца. Маркус был занят тем, что очаровывал двух женщин средних лет, которые ловили каждое сказанное им слово. Рафаэлла в конце концов выяснила, что Маркус управляет курортом Порто-Бьянко. Разумеется, он знал и Доминика Джованни. Интересно, он тоже преступник? И работает с ее отцом? Она собиралась выяснить это. Маркус и Коко — ее лучшие ниточки.
В этот момент Маркус посмотрел по сторонам и увидел Рафаэллу Холланд. Девушка вполне годилась для того, чтобы ее съесть или чтобы заняться с ней любовью до полного изнеможения. Собственная реакция удивила Маркуса. Это платье выглядело сногсшибательно — по крайней мере на ней. Первые встречи с этой женщиной не приносили Маркусу удовольствия подобного рода. Он вспомнил, как она сидела на камне, — колени прижаты к груди, рубашка и повязка на лбу насквозь промокли от пота, лицо без косметики залито слезами. Сложно сопоставить этих двух женщин. Сейчас перед ним стояла острая на язык женщина из тренажерного зала, прицепившаяся к Коко, от такой непросто было отделаться. Интересно, кто она? Завтра утром Маркус это выяснит. Может, просто какая-нибудь богачка, преследующая знаменитостей.
Почему-то она напомнила ему Кэтлин, первую жену, маленькую ирландскую девочку, в девятнадцать лет обвиненную в терроризме в ИРА и убитую в 1982 году под Белфастом, после того как она сбежала от молодого занудного американца-мужа, Маркуса О'Салливэна.
Маркус повернул голову и улыбнулся миссис Оскар Дэлмартин, греческой богатой наследнице, вышедшей замуж за нефтяника из Техаса. Ей было двадцать восемь, а ее новоиспеченному мужу — за восемьдесят. Она тут же принялась расписывать, как довольна тем, что на ее яхте работают португальцы-моряки. Маркус почти не слышал ее слов — на него нахлынули воспоминания. Воспоминания, сожаление и легкое чувство вины так и не покинули его окончательно, подступая время от времени. Если бы они с Сэвэджем не занимались по двадцать часов в сутки новой компанией, если бы он чуть больше времени уделял Кэтлин, интересовался ее учебой и слушал, по-настоящему слушал… Но Маркус не делал этого. Он был слишком занят — бизнес, занятия в университете.
Каждое утро Маркус целовал ее на прощание, почти каждую ночь они занимались любовью, хотя иногда для этого ему приходилось будить ее. А потом она сбежала… Как давно это было. И Кэтлин умерла, погибла от бомбы, заложенной террористами в автобус в Белфасте.
Тогда ему позвонили. Маркус никогда подробно не рассказывал матери о том, что произошло, просто объяснил, что Кэтлин оставила его, чтобы вернуться в Ирландию, и погибла там от несчастного случая. Правда и полуправда. Жизнь состоит из них. Наверное, госпожа Рафаэлла Холланд, как и остальные, полна полуправд. Молодая девушка, но на редкость целеустремленная, и глаза ее кажутся старше, чем она сама. Создавалось впечатление, что ей необходимо сосредоточиться на чем-то, что имеет для нее огромное значение. И тут Маркус решил заговорить с ней. Завоевать ее доверие. Он переспит с госпожой Холланд. Принятое решение удивило Маркуса.
Вспоминая собственный опыт, он сказал себе: «Это потому, что стоит от души позаниматься любовью с женщиной, и она становится более открытой, более непосредственной, больше раскрывает свою душу». У Маркуса не было ни малейшего представления о том, что должна рассказать ему Рафаэлла Холланд, насладившись тем, что он умел лучше всего, — но ему очень хотелось это выяснить. Маркус не узнавал себя: раньше он никогда не предавался таким холодным рассуждениям, перед тем как переспать с женщиной. Нет, тут же возразил Маркус самому себе. Это не был холодный расчет. Он даже испугался — ведь это может ослабить его внимание. Нет, он ни за что не даст этой женщине отвлечь его, даже за то удовольствие, которое она, несомненно, доставит ему в постели. Маркус не мог этого допустить. Он будет последним идиотом, если позволит подобному случиться. Потеряй Маркус бдительность, потеряй душевное равновесие — и он погиб. Нет, надо держаться на расстоянии… и это в его силах.
— Хотите бокал специального шампанского?
Рафаэлла очень медленно обернулась, и взгляд ее уперся в белоснежную сорочку на груди Маркуса. Она, не произнося ни слова, не спеша подняла глаза, пока они не остановились на лице Маркуса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46