А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но нет, они предвидели такой поворот.
— Я не собираюсь показывать вам никаких записей.
Еще легче. А не может ли статься, что вся эта чушь с опровержением — не более чем личная инициатива долговязого недотепы?
— Так мы что же… — высоко поднятые брови выражают Нескрываемый Скептицизм, — ..должны поверить тебе на слово?
— Да. Во всяком случае — на ближайшее время. Снова, мать твою, предусмотренный ими вариант!
Но выбора нет, нужно катиться по той же колее дальше.
— И с какой бы это, спрашивается, стати? Почему вы не хотите предъявить общественности доказательства?
— Потому что по этим событиям возбуждено уголовное дело.
— Уголовное? — Неожиданный удар бросил Пандору на канаты. Почти в буквальном смысле — она инстинктивно откинулась на спинку кресла. — Неужели вы намерены арестовать этих троглодитов, людей каменного века, обитающих на…
— Произошло убийство! — В глазах брехливого щенка сверкнула неподдельная ярость. — Кошмарное, заранее спланированное убийство. Следствие зацапало.., ну, то есть изъяло и приобщило к делу все, до последней, записи. Вещественные доказательства. Именно поэтому я и не могу вам ничего показать.
Он нехорошо усмехнулся и замер в ожидании.
— Следствие? Какое еще следствие? Неужели у туземцев есть своя полиция? — Нет, легкомысленный тон здесь совсем некстати. Не то ты делаешь, Пандора, совсем не то. — Ладно, оставим этот вопрос. Так, значит, молодой человек, вам нужно объяснить смерть двух мужчин и исчезновение женщины. Убийство в закрытом помещении, прямо как в детективном романе. Только я что-то не понимаю, разве в СОРТе был кто-то четвертый?
— Нет, ни в коем случае, — покачал головой Седрик, по его губам скользнула торжествующая улыбка. — Но вы слышали когда-нибудь о… — он глубоко вздохнул. — О кутионамин лизергате?
— Нет, но, по всей видимости, скоро услышу.
— Это — яд. Порошок, превращающийся при возгонке в смертельно опасные пары. От этих паров люди сходят с ума.
— Вещество, получаемое из некоторых разновидностей грибов, — сообщил Пандоре заушник.
— Сходят с ума? — переспросила Пандора. — В каком, конкретно, смысле?
Она чувствовала огромную, ошеломляющую усталость. Этот разговор — и на него-то почти не хватает сил, а тут еще слушай Моррисову болтовню про какие-то там грибы.
А почему мальчонка так скованно двигается, словно аршин проглотил? Ну да, понятно. Скорее всего, этот шутовской наряд скрывает уйму синяков, и ссадин, и царапин, и… Светлая кожа со вздувшимися, побагровевшими рубцами… Думай, дура, о деле, не отвлекайся!
А усмешечка-то какая, усмешечка! Победителем себя чувствует.
— У женщин это вещество вызывает крайнее смятение и заметно выраженные либидозные тенденции.
— Пожалей мои уши! И кто это только научил тебя таким умным словам? Говоря по-простому, у них начинает свербеть между ног, так, что ли?
Кадык Седрика нервно подпрыгнул:
— Пожалуй. Мужчины проявляют примерно те же симптомы, а кроме того — склонность к насилию, слабо выраженную у женщин. Через несколько часов поражаются высшие центры мозга, что ведет к полному распаду личности, через день, или около того, наступает смерть — тут все зависит от концентрации паров.
— Так значит, мужиков укокошила эта самая Джилл?
— Судя по всему, она убила по крайней мере одного из них.
— И где же она раздобыла каменный топор?
— Каменное рубило было изготовлено Ван Шунингом.
— Да неужто? — Смех Пандоры, намечавшийся как иронический, получился попросту визгливым, даже на ее собственный взгляд. — Ну так расскажи же нам наконец вашу официальную версию. И эти изъятые записи — сам-то ты их видел?
И снова удовлетворенная усмешка — судя по всему, интервью идет точно по намеченной институтским жульем программе.
— Нет. Я могу лишь пересказать то, что мне сообщили. Вот когда будет суд, присяжные получат возможность ознакомиться со всеми уликами и доказательствами. Судя по всему, произошло следующее: первого апреля СОРТ ушел — был заброшен — на Нил, имея на борту доктора Джилл, эколога, доктора Ван Шунинга, московского специалиста по грибам, и доктора Джона Чоллака, институтского разведчика, именно последний и управлял машиной. Но это вы и сами знаете. Первые два дня прошли тихо и спокойно. Исследователи объезжали поверхность планеты, делали снимки, собирали образцы. Ничего необычного не наблюдалось. Наружу они не выходили — слишком жарко, да и воздух не пригоден для дыхания.
— Все это мы знаем.
— Вы не знаете остального. Четвертого числа они подверглись воздействию яда. Это произошло совершенно неожиданно. Доктор Чоллак и доктор Ван Шунинг подрались. Победил Чоллак — он был и младше, и крупнее.
Сквозь густую пелену усталости, смятения и злости в мозгу Пандоры проступил образ.
— Так он что, выиграл женщину? А потом — изнасиловал?
Седрик брезгливо поморщился (чему сильно мешал распухший нос).
— Вряд ли можно говорить тут об изнасиловании. Мне не говорили об этом, щадили чувства родственников, однако.., одним словом, яд подействовал на доктора Джилл ничуть не меньше, чем на мужчин. Можно даже считать, что именно она и спровоцировала драку. Мне не хотелось упоминать этого, но приходится в связи с дальнейшим. После драки доктор Ван Шунинг ушел в лабораторный отсек, нашел среди собранных образцов подходящий камень и вытесал ручное рубило.
На этот раз Пандора позволила себе презрительно расхохотаться. Затем ей стало по-настоящему смешно. Она заливалась тонким, подвизгивающим смехом, смеялась взахлеб, до слез — и не могла остановиться. Глупость, ну какая же это глупость! Проделать поистине адскую работу, собрать и показать всему миру неопровержимые доказательства, а потом приходит вдруг такой вот сопляк и пытается бросить тень на блистательный, несравненный триумф блистательной, несравненной Пандоры Экклес. А тут еще Моррис — кричит что-то в заушник, надрывается, будто без него делать мне нечего… Пандора увидела ошеломленное лицо Седрика, длинно закашлялась и смолкла.
— Я уже говорил, что этот яд вызывает иногда распад личности. — Так и чешет, недоносок, так и чешет, и таким себе серьезным голосом, словно упрекает меня за неуместное веселье! — Все зависит от того, какие именно части мозга поражены. В данном случае произошла полная утрата здравого смысла. В СОРТе можно было найти множество более подходящих предметов — тот же, например, молоток, которым Ван Шунинг обтесывал камень, — но он все трудился и трудился, пока не изготовил рубило. А затем вернулся к тем двоим и забил Чоллака насмерть.
И ведь малец искренне верит во всю эту плешь собачью! А с такой, как у него, юной и невинной физиономией он вполне способен убедить зрителей.
— Вот тут и развернулась, — чуть поморщился Седрик, — столь страстно желаемая вами сцена изнасилования.
— Пандора, — терпеливо повторил Моррис. — Кутионамин лизергат выделяется из грибов. Внешняя атмосфера имела избыточное давление.
Седрик замолк, давая Пандоре высказаться, но та молчала, растерянно путаясь в его рассказе и в бессмысленной болтовне Морриса.
— А затем произошло второе убийство, — продолжил Седрик, отчаявшись дождаться ответа. — Его, конечно же, совершила женщина. Она отомстила.
— И пошла сдаваться полиции? Седрик покачал головой, безмолвно осуждая Пандору за глупую шутку:
— Затем она пошла по следу — судя по всему, доктор Джилл сообразила, что что-то здесь не так. Действие этого яда бывает самым разнообразным и неожиданным, вполне возможно, что она сохранила некоторую способность рассуждать логически — хотя и не могла контролировать свои эмоции. Вы меня понимаете?
— Пошла по следу? На кого же это могла она охотиться?
Седрик недоуменно моргнул и тут же улыбнулся:
— Простите, пожалуйста, я это в переносном смысле. Она начала обшаривать все уголки машины. Как вы помните, эти события развернулись на третий день, первые два дня яд себя не проявлял. Нет никаких сомнений, что его выпустило в воздух некое устройство, подобное бомбе замедленного действия.
— И что же она нашла?
— Мы не знаем. — Седрик говорил медленно и осторожно; похоже, его предупредили заранее, что здесь он ступает на зыбкую почву. — Какой-то предмет, она прижимала его к себе обеими руками, в результате ни один из кадров не позволяет понять, что же это такое в точности. Доктор Джилл попыталась выкинуть эту штуку наружу. Она открыла…
— Понятно, — громко прервала его Пандора. Нужно было снова брать интервью в свои руки. — Вы «считаете, что она нашла устройство с часовым механизмом, распылявшее яд. Устройство это, должно быть, было довольно маленьким, иначе они заметили бы его с самого начала. Она хотела выкинуть его наружу. Но почему она не опустила его попросту в мусоросборник — или не положила в герметичный контейнер для образцов?
— К этому моменту ее мозг наполовину превратился в кисель. Она надела скафандр для наружных работ, но забыла о шлеме. В нормальном своем режиме шлюз сперва проверяет по монитору скафандра, что все в порядке, и только затем открывается; очевидно, она сняла запрет при помощи мастер-кода. Она мгновенно умерла, а наружный люк тут же закрылся. Аварийное закрытие…
Пандора начала было говорить, но Седрик прокричал конец фразы:
— ..Ведь она заклинила внутренний люк в открытом состоянии! Собственным шлемом!
Пандора абсолютно не нуждалась в таких жалостных подробностях.
— Сворачивай поскорее, — скомандовал заушник. Сворачивать? И чтобы вся эта патетическая чушь испоганила ее специальный выпуск, с которым связано столько надежд? Она выдернула из-под ног этих проходимцев ковер и не позволит им так вот, с легкостью, взять и расстелить его снова.
— Понятно. Вот такой, значит, версии придерживается Институт. Но ты-то сам просто пересказываешь чужие слова, доказательств ты не только не имеешь, но даже и не видел.
Седрик густо покраснел и мотнул головой.
— Очень это получилось удобно, что все доказательства изъяты стражами закона. Правда, я не совсем понимаю, какие именно законы действуют на Ниле.
Вот, снова настороженность, он чего-то боится.
— Кейнсвиллские законы. ООН и канадское правительство заключили на этот счет специальное соглашение.
Седрик попытался сказать что-то еще, запутался в слове “экстерриториальность”, покраснел совсем уже до свекольного цвета и растерянно смолк.
Пандора заметила брешь в обороне противника, пришпорила свой измочаленный мозг и бросилась на приступ:
— Канадское правительство? Какое именно, их ведь очень много. Да ладно, не так уж это и важно. Но до чего же все-таки удобно, позавидовать можно. Этим так называемым убийством занимается не кто иной, как институтская Служба безопасности. Доказательства под замком на долгие месяцы, а за это время струна, соединяющая нас с Нилом, исчезнет навсегда. И кто же тогда сможет выяснить правду? Очень, очень удобно. Сколько же, интересно, подобных секретов припрятал Институт за долгие годы своего существования?
Наглый малолетка открыл рот, попытался что-то сказать, начал заикаться и смолк; лицо его побелело, как мел. Странно, более того — загадочно. Не будь Пандора такой усталой, она обязательно попыталась бы тут разобраться.
— Как нетрудно догадаться, новых экспедиций на Нил не предусмотрено — а то вдруг еще они ненароком наткнутся на каких-нибудь троглодитов.
— Пандора, — назойливо трещал Моррис, — если этот шлюз управлялся голосом…
— Будут доказательства! — выкрикнул Седрик. — Будут завтра! — В его глазах снова появился торжествующий блеск. — Завтра откроется окно, и мы поедем туда и заберем тело доктора Джилл. Оно должно находиться в том самом месте, где стоял СОРТ. В скафандре есть радиомаяк, так что найти будет очень просто. Там же должна лежать и эта штука, которую она нашла!
— Ты как-то так странно говоришь это “мы”…
— Мне обещали, что я тоже поеду! — Ликующая, от уха до уха, улыбка сделала Седрика похожим на десятилетнего ребенка. — Никаких ночевок, туда — и сразу обратно. Во время этих событий меня в Кейнсвилле еще не было, вот меня и берут на Нил в качестве беспристрастного, независимого свидетеля, посмотреть, как будут забирать оттуда тело.
— Ты? Беспристрастный и независимый? Ты что это — всерьез?
— Вы хотите назвать меня лжецом?
— Нет, просто я представляю себе независимых свидетелей несколько иначе.
— Это уж как вам хочется, — пожал плечами Седрик. — Только зря вы сомневаетесь, я ведь человек честный. Странно сказать, но честные люди все еще иногда встречаются. И я поеду на Нил вместе с доктором Девлином, а вечером мы устроим пресс-конференцию. Включайте телевизор и смотрите, что мы там найдем.
Сволочи, жулики! Они нагло, у всех на глазах, воруют ее триумф! Пандоре хотелось кричать и визжать. Вон как ухмыляется херувимчик этот недоделанный, а тут еще Моррис долдонит в ухо. У них же целых три дня было, придумали какой-нибудь новый фокус и спрячут теперь правду, так спрячут, что и не найдешь. Ясное дело, там, на Ниле этом, живут разумные существа! А Уиллоби Хейстингз приказал никому про них не рассказывать. А Агнес эта драгоценная — специалистка, уж сколько она за свою жизнь похоронила секретов, да и не таких вот, а похуже.
— Ты и Девлин — и все? Вдвоем?
— Не знаю, — пожал плечами Седрик. — Может, еще один разведчик или свидетель. И тут Пандору посетило вдохновение.
— Я скажу тебе, какой именно свидетель, — крикнула она. — Воистину беспристрастный и независимый свидетель! Я! Я поеду с вами и заставлю твоих дружков играть честно. Вам же нечего скрывать — вот и возьмите в экспедицию меня, дайте мне посмотреть все собственными глазами!
Долговязый сопляк начал было смеяться — и смолк, позабыв закрыть рот. Затем он повернулся и посмотрел в пустое место — туда же, что и в прошлый раз. На его затылке серебрился тонкий младенческий пушок.
— Вы шутите, — сказал Седрик, повернув к Пандоре красное, полное нескрываемой злобы лицо. — Вы что, и вправду хотите с нами поехать?
На какой-то момент у Пандоры мелькнуло сомнение, а не лезет ли она прямо в.., да нет, реакция этого олуха была вполне искренней, разве же может он такое изобразить?
— Да, конечно, хочу.
Седрик недовольно выпятил губы:
— Они говорят, что одно свободное место есть. Приезжайте сюда, в Кейнсвилл, к восьми утра.
Триумф! Победа, вырванная из когтей всех этих бандитов, желавших…
— Ну так что, о'кей? — мрачно спросил Седрик.
— Я приеду!
Он начал вставать, даже не попрощавшись, и тут же исчез вместе со своим стулом.
Неожиданный какой-то финал.
Пандора нашла расплывчатое пятно камеры, попробовала сфокусировать глаза, но не сумела. Студия дрожала и покачивалась, в ушах стоял глухой неумолчный звон.
— Нет никаких сомнений, что мы с вами очень интересно провели вечер. Завтра мы будем знать гораздо больше, и тогда.., тогда.., мне хочется пожелать вам всем приятного.., приятно пожелать всем…
— Отдохни, тебя уже отключили.
Красная лампочка, мерцавшая в расплывчатом пятне, потухла.
Все, слава тебе Господи. Все. Пандору тошнило.
Она попробовала встать, но в тот же самый момент студию заполнила густая, чернильная тьма, а пол под ногами круто накренился. Еще одну таблетку.., нет, ни в коем случае.
Как странно, еще ведь секунда — и я бы хлопнулась в обморок.
А чему тут удивляться? Не такая я все-таки молоденькая, как со стороны кажется.
Глава 16
Кейнсвилл, 8 апреля
— Вы знали, что так получится! — Седрик рванул дверь и чуть не забыл пригнуться, поднырнуть под низкую для его двух с лишним метров притолоку; Элия впервые видела парня в состоянии, близком к самой настоящей ярости. — Вы нарочно это подстроили.
Принцесса сидела в углу пультовой, рядом с Лай-лом Фишем; Багшо стоял за их спинами, лениво привалившись к стене. За все время, пока они наблюдали за мучениями Седрика, Фиш не проронил ни слова, да, пожалуй, и не пошевелился, этакий тебе загадочный гном. Ну, не совсем ни слова — в самом конце передачи он воспользовался своим микрофоном, приказал Седрику согласиться на требование Пандоры.
Двумя шагами перемахнув комнату, Седрик уставился в круглое, мучнистое, непроницаемо улыбающееся лицо. Черные волосы Фиша лоснились, как начищенные ваксой, отраженный свет флюоресцентных ламп превращал его толстые очки в пустые, ослепительно сверкающие круги, ну прямо не лицо, а вырезанная из тыквы маска со свечкой внутри, какими пугают детей, только кожа такая, что уж скорее не из тыквы, а из картофелины.
И чуть ощутимый запах дорогого одеколона.
— Великолепно, Седрик. — Не голос, а шелест листьев под легким ветерком. — Ты справился просто великолепно.
— Молодец, Шпрот, — низко прорычал Багшо. — Спасибо.
— Иногда казалось, что даже слишком великолепно, — добавил Фиш. — Ты ее почти убедил. Элия встала и улыбнулась. Однако Седрик ее словно не видел:
— Вы знали, что эта стерва попросится в завтрашнюю экспедицию!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47