А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Лестер тихо охнул.
– Сходи лучше да посмотри, – посоветовала Айви. Одри соскочила на землю и поспешила в дом.
– Добавляем два цента, – сказал Солнечный Глаз.
– Принимаю и ставлю еще один, – ответил Чарли.
– И еще два сверху, – немедленно отреагировал индеец.
Чарли задумчиво посмотрел на него и покачал головой. До чего же непроницаемое лицо у этого краснокожего. Пойди догадайся, блефует он или нет!
– Много, – сказал Чарли. – Не хочу рисковать. Пас. Он кинул свои карты на стол, а Солнечный Глаз с довольной улыбкой принялся сгребать свой выигрыш.
К тому моменту, когда на кухне появилась Одри, он успел обчистить карманы Чарли почти до последней монетки. И это при том, что ставили они по центу!
– Солнечный! – радостно взвизгнула Одри. Картежники подпрыгнули от неожиданности и поспешили убрать с глаз долой свои карты.
Чарли невольно заткнул уши пальцами, спасаясь от голоса Одри, громкого, как иерихонская труба, резко двинул при этом раненой рукой и негромко чертыхнулся от боли. Затем он нежно обнял раненую руку второй, здоровой, стер с лица гримасу боли и попытался изобразить вместо нее радужную улыбку.
Рука продолжала гореть, словно в огне.
– День добрый, мисс Адриенна, – выдавил он сквозь стиснутые зубы.
– Мисс Одри, – улыбнулся Солнечный Глаз.
Одри остановилась в дверном проеме, сложив руки под своей высокой грудью, бурно вздымавшейся от быстрого бега и от волнения. Ее шляпка съехала назад и болталась сейчас за плечами, то ли словно огромная бабочка, то ли словно сложенные крылья ангела.
– До чего же я рада видеть тебя, Солнечный! – воскликнула Одри уже обычным, не рассчитанным на глухие уши Айви голосом. – Мы нашли на дороге шляпу Фермина Смолла и испугались. Решили, что он пришел сюда. Боялись, как бы он не подстрелил Чарли. Я чуть не умерла от страха.
Чарли был поражен, заметив две влажные дорожки, протянувшиеся по щекам Одри от уголков глаз. Она и в самом деле плакала. Плакала от страха за него!
Прекрасные серые глаза Одри понемногу меняли свое выражение. Страх уходил из них, сменяясь радостью.
“Ведь она бы страшно расстроилась, если б Фермин на самом деле подстрелил меня”, – подумал Чарли, чувствуя себя при этом последним мерзавцем. Он подошел к Одри, успокаивающим жестом обнял девушку за плечи своей здоровой рукой и повел ее к столу. Подвинул ей стул и осторожно помог усесться.
– Выпьете с нами чашечку чая, мисс Адриенна? – спросил он. – Это поможет вам успокоить нервы.
– Я прогнал Фермина Смолла прочь, мисс Одри, – сказал Солнечный Глаз, в свою очередь желая успокоить ее.
Чарли улыбнулся индейцу. Один черт, индеец он или нет, все равно Солнечный Глаз – отличный парень! А уж как он в покер играет – просто слов нет!
Одри еще разок всхлипнула и притихла. Внимательно посмотрела в лицо Солнечного и спросила:
– Так, значит, он все-таки был здесь?
– Был, – коротко ответил Чарли.
– Принес новое стекло взамен разбитого?
– Боюсь, что нет.
– А пистолетом своим он опять размахивал?
– Увы, мэм.
На глазах Одри снова появились слезы.
– Значит, он снова приходил, чтобы шпионить за вами, Чарли? – спросила она и тут же поправилась: – Мистер Уайлд, я хотела сказать.
– Боюсь, что у него что-то в голове заклинило, мисс Адриенна. Слава богу, ваш друг Солнечный Глаз появился вовремя… – Чарли немного помедлил и закончил: – Может быть, нам с Лестером и в самом деле лучше перебраться отсюда в другое место? Ведь пока шериф считает нас преступниками, он житья не даст ни вам, ни нам. Зачем вам с тетушкой лишняя головная боль?
Одри даже подскочила на стуле. Глаза ее мгновенно высохли, и в них вспыхнул огонь. Она медленно поднялась на ноги – с пылающими от гнева щеками, с грозным взглядом – маленькая разъяренная фурия.
– Вы никуда отсюда не уедете, мистер Чарли Уайлд, – отчеканила она. – Вы с мистером Фроггом останетесь здесь и будете по-прежнему помогать нам с тетушкой Айви вести хозяйство. Во-первых, вам все равно негде будет остановиться сейчас в городе. Во-вторых, я не позволю этому идиоту, Фермину Смоллу, вмешиваться в мою жизнь.
Чарли был тронут порывом Одри, тем более что и сам больше всего на свете желал остаться здесь и никуда не уезжать.
Ко всему прочему примешивалась неприятная мысль о рубинах, которые он сможет найти и украсть только в том случае, если останется в этом доме. Проклятие! До чего же ему не хотелось их находить! Но он будет вынужден их искать, у него нет выбора. Какие же шутки придумывает иногда судьба, как странно запутывает она все в нашей жизни!
– Э-э… Благодарю вас, мэм. Надеюсь, шериф не будет впредь слишком обременять вас своим вниманием, – ответил Чарли.
Одри сердитым жестом вернула на место свою шляпку и принялась заново завязывать ленты, и до того красиво это у нее получалось, что Чарли не мог оторвать от нее восхищенных глаз.
– Если этот кретин посмеет еще хоть раз сунуть на наш двор свою идиотскую длинную рожу, я расколочу о его голову все стаканы, что есть в доме, – начала Одри и продолжила, распаляясь от собственных слов: – Да я… Я… Я пристрелю его! Собственными руками!
Она говорила это так убежденно, что не оставалось сомнений: она в самом деле может пристрелить длинного Фермина.
Солнечный Глаз, воспринимавший все очень серьезно, улыбнулся и сказал:
– Если захотите пристрелить Смолла, можете взять один из его пистолетов, – и он широким жестом указал на два “кольта”, лежавших на краю стола.
– Один из… Он оставил еще один пистолет?
– Ну-у… Не то чтобы сам оставил… – Чарли с улыбкой посмотрел на индейца. Тот стоял молча, но по лицу его было заметно, что он очень гордится собой. – И еще, к сожалению, должен заметить, что в вашем доме стараниями шерифа появилась еще одна дыра, мэм, – продолжил Чарли. Он подошел к буфету и показал пальцем на отверстие от пули, вокруг которого по дереву разбежалась паутинка трещин.
– Ах, м-мерзавец, – с чувством сказала Одри.
– Эту дырку я заделаю, не волнуйтесь, мисс Адриенна, – успокоил ее Чарли. – Ведь я же плотник.
– Да, да, я помню. Вы говорили об этом, – и Одри, отбросив гнев, одарила Чарли нежной улыбкой.
Какое-то время все трое стояли молча, глядя друг на друга, пока не раскрылась дверь и не вошла Айви.
– Что случилось? – спросила она.
Чарли негромко вздохнул, наблюдая, как волшебное, нежное сияние гаснет в глазах Одри и они начинают обретать свое обычное выражение.
– Этот идиот Фермин Смолл опять шпионил за Чарли, – сказала Одри. – И опять стрелял в него, паршивый койот. По счастью, появился Солнечный и выручил Чарли из беды.
– Спасибо, Солнечный! – пророкотала Айви.
Солнечный Глаз кивнул головой с достоинством короля. Чарли заметил, что громовой голос Айви совсем не пугает индейца. Впрочем, Чарли и прежде много слышал о стойкости краснокожих, так что это только подтверждало истину. За спиной Айви мелькнуло лицо Лестера. Он вопросительно поднял брови, и Чарли понял, что его друг тоже сгорает от желания узнать, что же здесь произошло.
– В доме снова побывал шериф, Лестер, – сказал Чарли. – Я хотел наполнить сахарницу, а он вцепился в меня.
Лестер нахмурился. Айви оглянулась, протянула руку и втащила его внутрь, в кухню.
– Лестер, дорогой, – громко принялась объяснять Айви. – Это старый друг Одри по имени Солнечный Глаз. Он ее научил многим премудростям жизни в пустыне. А сейчас приехал, чтобы взять еще несколько банок моего абрикосового варенья.
Лестер окинул индейца равнодушным взглядом. Солнечный ответил ему точно таким же взглядом, и Чарли вдруг поймал себя на мысли о том, что эти двое молчунов удивительно похожи друг на друга. Правда, один из них белый, второй…
Да не все ли равно, черт побери? Недаром же сказано, что все люди – братья!
– Так ты приехал за вареньем? – спросил Чарли.
– Хорошая штука, – кивнул Солнечный.
– Надо думать, – откликнулся Чарли, провожая взглядом Одри, направившуюся в примыкающую к кухне кладовку.
Кладовка! Вот где еще нужно будет поискать эти проклятые рубины! Сколько полок, и все забиты банками. И в любой банке, на дне, могут оказаться камешки.
Банок в кладовке Хьюлеттов было и в самом деле множество, на любой вкус – и с вареньем, и с огурцами, и с желе, и еще бог знает с чем. Чарли негромко вздохнул, прикинув, сколько же времени ему потребуется, чтобы покопаться в каждой из них.
Одри очень скоро вынырнула из кладовки – на сей раз с четырьмя большими банками варенья в руках.
– Столько хватит, Солнечный?
Индеец внимательно посмотрел на банки, что-то прикинул в уме и ответил:
– Хватит. Сейчас отдам пустые банки. Я их привез. А на обмен сегодня будут шкурки.
– Шкурки? – оживилась Одри. – Чьи?
– Кролик.
– Отлично. А они хорошие?
Солнечный не счел нужным отвечать на такой глупый вопрос. Он просто вышел за дверь и тут же вернулся со шкурками и пустыми банками.
– Меняете варенье на шкурки? – заинтересованно спросил Чарли, обращаясь к Одри.
Ну и порядки у них здесь, в Нью-Мехико! Абрикосовое варенье против битых кроликов.
– Не всегда, – ответила Одри. – В прошлый раз это была антилопа. Мы потом перепродали ее в магазин мистера Фиппса. А еще был случай, когда я меняла варенье на…
Она резко оборвала фразу и густо покраснела.
– На уроки стрельбы из лука. Верно, мисс Адриенна? – улыбнулся Чарли.
– Он рассказал вам? – смущенно спросила Одри.
– Я сам спросил.
– Н-ну… Может быть, Солнечный и прав, и у меня не хватало терпения и внимания, чтобы научиться, но согласитесь – научиться чему-либо можно только в том случае, если у тебя есть полное взаимопонимание с… партнером.
Одри вспомнила о своем желании взять у Чарли несколько уроков поцелуев, подумала о том, что в этом-то случае полное взаимопонимание было бы обеспечено наверняка, и густо покраснела.
Чарли же только покачал головой и ответил:
– Да, индейцу, очевидно, было бы трудно понять ваши романтические чувства, мисс Адриенна. Они – не рыцари.
– Пожалуй, – чуть слышно сказала Одри.
Солнечный, выходивший тем временем во двор, принес вторую связку шкурок, и на сей раз Одри поспешила замять разговор, переключившись на мех.
– О, прекрасно, прекрасно, Солнечный, – оживилась она. – Легкие, теплые, пушистые – то, что нужно для зимы. Тетушка Айви, вы только взгляните!
– Я и отсюда вижу. Превосходные шкурки, – ответила Айви, поворачиваясь к индейцу. – Я дам тебе еще пару банок огурцов, Солнечный. Честное слово, шкурки стоят того.
– Да, твои любимые.
– Как у Пэнси?
Айви сердито посмотрела в лицо индейца, светившееся детским простодушием. Одри расхохоталась и заметила:
– Спору нет, тетушка Айви, твое абрикосовое варенье – лучшее на всем Западе, но по огурцам тетушка Пэнси вас все же забивает. Сейчас принесу, Солнечный!
Она снова нырнула в кладовку и вынесла еще две большие банки.
При упоминании имени Пэнси по лицу Лестера пробежала тень. Чарли ответил ему предостерегающим взглядом. Да, что ни говори, но Лестер умеет быстро соображать – особенно в тех случаях, когда речь идет об опасности. Тетушка Пэнси еще может сыграть роковую роль в судьбе духового оркестра из Америка-Сити.
Чарли вышел во двор, чтобы проводить индейца. Солнечный Глаз ловко приторочил к седлу банки, вскочил на коня и без долгих прощаний скрылся в пустыне.
– Прекрасный парень, – сказал Чарли.
– О, да, Чар… э-э… мистер Уайлд, – улыбнулась в ответ Одри, и они рука об руку направились назад, к дому.
– Мне хотелось бы, чтобы вы называли меня по-прежнему Чарли, мисс Адриенна.
– Нет, лучше – мистер Уайлд. Звать вас по имени было бы неучтиво с моей стороны. Такой джентльмен…
– Да не джентльмен я, мисс Адриенна, не джентльмен, – уныло ответил Чарли.
Одри шутливо махнула на него рукой:
– Перестаньте, мистер Уайлд. Я-то знаю, – и добавила, когда они уже подходили к крыльцу: – Кстати, сегодня в церкви мы встретили ваших друзей, мистера Олдена и мистера Уотли, и они сказали, что оркестр соберется сегодня на репетицию. Около трех, после обеда.
– Они были в церкви? – поразился Чарли.
– Да, конечно. По-моему, они оба работают теперь в газете у мистера Стедлоу.
– Вот как? Одри кивнула.
– Я поняла так, что мистер Уотли стал наборщиком, а мистер Олден механиком. Говорят, что мистер Стедлоу очень доволен ими.
– Джордж всегда хорошо разбирался в машинах, это верно.
Одри выразительно вздохнула и сказала:
– Умелый человек всегда сможет найти себе работу, тем более в городе. Вам должно быть стыдно, если вы снова собираетесь сорвать их всех с места.
Она заглянула в глаза Чарли. О боже„сколько наслаждений обещал этот взгляд! Найти такое сокровище – да где! На краю земли, в пустыне, где встречаются только рехнувшиеся шерифы и индейцы, обожающие огурцы и абрикосовое варенье! Сердце Чарли ускорило свой бег, и он знал, что то же самое происходит сейчас и с сердцем Одри. Чарли попытался унять волнение, но безуспешно. Да и попробуй-ка, останься спокойным рядом с такой девушкой, как мисс Адриенна Хьюлетт!
Да, конечно, она иногда раздражает своими потугами быть похожей на уроженку Джорджии, своей болтовней и детской наивностью. Но, но… Разве мало в ней достоинств, перед которыми бледнеют и становятся незначительными эти ее недостатки? Джорджия! Да разве найдешь сейчас в Джорджии такую девушку?
Чарли чувствовал, понимал, что недостоин такой девушки, как Одри. Нельзя ему надеяться на что-то, строить какие-то планы. Ведь за спиной у него не только оркестр, о котором он не имеет права забывать, но и та проклятая попытка ограбления в соседнем городишке, жертвой которого едва не стала родная тетка Одри.
– Мне и самому не хотелось бы никуда уезжать, мисс Адриенна, – против воли высказал Чарли свое заветное желание и тут же пожалел о сказанном. Такие слова только еще больше отяготят его вину, когда все раскроется. Да и Одри после таких признаний с новой силой начнет пытаться удержать его здесь, бедняжка.
Однако Одри повела себя как настоящая леди. Она не стала ничего говорить и молча преодолела последние метры пути, хотя все внутри нее пело от радости. Но Одри помнила о том, что ни одна настоящая леди не должна уговаривать джентльмена не покидать ее. “Это унижает достоинство леди и делает ее посмешищем в глазах света”, – припомнила она фразу из какой-то книжки и грустно усмехнулась.
Хорошо, пусть так и будет. Пока, во всяком случае. Время у нее еще есть.
– Что ж, мистер Уайлд, – серьезно сказала она, завершая разговор, – вам лучше знать, как поступить.
Как дальше быть ей самой, она не знала. Знала Одри только одно – Чарли должен навсегда остаться здесь. Как этого добиться, как убедить его в том, что он просто необходим ей? Да, это, конечно, задачка не из легких.
Вскоре Одри и Айви принялись накрывать к обеду стол. Сегодня их ждало фрикасе из кур, которых Айви предусмотрительно замариновала еще до отъезда в церковь, а пока Одри и Чарли провожали Солнечного, она успела еще и замесить тесто для коржиков.
– Восхитительно, леди, просто восхитительно, – сказал через полчаса Чарли, откидываясь на спинку стула после того, как разделался со второй порцией курятины.
– Да, фрикасе из кур тетушка Айви готовит просто мастерски, – кивнула Одри. – Куда лучше, чем тетушка Пэнси.
Она улыбнулась Айви, и та, потупив глаза, смущенно и в то же время горделиво повела плечами.
Лестер не сказал ничего – он просто усердно двигал челюстями. Только раз он приподнял голову, оторвавшись от тарелки, и бросил на Айви короткий взгляд, но она успела поймать его – как, впрочем, и Чарли. Перехваченный взгляд был, как уже говорилось, коротким, но он вызвал у Чарли долгие размышления по поводу дальнейшей судьбы его друга. Лестер и Айви. Боже мой!
Чарли подумал еще и о том, что на сегодняшней репетиции недурно будет вспомнить “Лесной квикстеп”. Эта пьеска не может не понравиться Одри с ее романтической душой.
И, кто знает, может быть, после этого она наконец снова назовет его просто по имени – Чарли?
10
– Ах, мистер Уайлд! – страстно воскликнула Одри, найдя Чарли на привычном месте, под яблоней. – Я в жизни ничего прекраснее не слышала, чем та мелодия, что вы играли сегодня днем. Это просто какое-то волшебство.
Репетиция сегодня и в самом деле удалась на славу. Чарли сам такого не ожидал. Оркестр зазвучал слаженно и многообразно – то мощно, то нежно – и, пожалуй, даже лучше, чем звучал когда-то давным-давно, много лет тому назад, когда они жили еще в довоенной Джорджии. Да, звучали они сегодня просто классно, и в этом Чарли был полностью согласен с мисс Хьюлетт.
Понемногу налаживались и личные дела каждого из его друзей. Джордж и Фрэнсис работали в местной газете “Уикли рекорд” и были, казалось, вполне довольны. Харлан по-прежнему работал в кузнице. Только Пичи Джилберт пока оставался не у дел. Правда, и он при последней встрече сказал Чарли:
– Школьная учительница, мисс Пинкли, говорила, что ей нужен человек – поправить крышу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37