А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Я вижу, вы многое недоговариваете. Но думаю, я догадываюсь, где кроется правда. Был некий молодой человек – возможно, рыцарь. В один прекрасный день он отправился воевать на той или другой стороне, и его убили. С его смертью в вашем будущем произошли перемены… и вы переживаете.Игрейния изогнула бровь.– Ну что ж, вы правы: был некто, и он умер. И от этого все изменилось.В этот момент сзади возникла какая-то суматоха. Она оглянулась: Джон и Мерри испуганно поворачивали лошадей, а оба приятеля Миллера уже скакали обратно – за поворот тропинки, откуда доносились голоса, но ничего не было видно, поскольку над дорогой нависли ветви могучих деревьев.– Что там случилось? – окликнула она Мерри.– Не знаю, – ответила та. – Кто-то закричал.– Там что-то не так! – встревожился Тейер и, пришпорив коня, быстро поскакал обратно.Игрейния хотела последовать его примеру, но Джон перехватил ее лошадь под уздцы.– Не спешите, там есть кому разобраться.– За нами гонятся? – боязливо спросила она.– Не видно, – попыталась успокоить ее Мерри.В это время раздался дикий вопль. Но они еще не миновали поворота тропинки и не могли разглядеть, что творилось впереди.– Джон, надо посмотреть, что там происходит. Кажется, кто-то ранен.Игрейния вырвала поводья из его рук, и ее низкорослая кобылка понеслась с неожиданной прытью. Но сразу за поворотом она заставила лошадь резко остановиться – один из молодых людей недвижимо лежал на тропинке. Анна и ее сестра Лиззи склонились над ним, а остальные сгрудились рядом. Миллер тоже подъехал и, соскочив с коня, выяснял у Анны, что случилось.Не теряя времени, Игрейния спешилась, и в это время опять раздался крик. Второй юноша, схватившись за живот, повалился на землю.– В чем дело? Они что – отравились? – воскликнула Игрейния. – Пропустите, им надо помочь.– Боже, что же это такое? – разволновался Тейер. Он опустился на колени и тормошил друга.– Загадка для младенцев, – неожиданно весело проговорила Анна.– Она права, – раздался голос за спиной Игрейнии. Она обернулась и увидела улыбающегося Ганнета. – Их закололи. Кинжалом, – объяснил тот.Игрейния испуганно перевела взгляд на лежащего юношу и успела заметить, как Анна извлекла из складок юбки клинок и ударила им в живот Тейера.К ним приблизился Джозеф с огромным булыжником в руках, и когда последний молодой человек попытался напасть на Анну, обрушил его на голову бедняги. Тот замертво рухнул рядом со своими незадачливыми товарищами. Из-под его головы быстро натекла лужа крови.– Нет! – закричала она в отчаянии.Молодые люди распластались на земле, словно члены какого-то странного братства. А Игрейния недоумевала, как это двум женщинам удалось расправиться с молодыми сильными мужчинами. Ею овладел безумный страх. Она знала, что Ганнет стоит за ее спиной.Если совсем недавно Игрейнии казалось, что она вовсе не дорожит жизнью, то теперь ей страстно захотелось жить. В ней закипали гнев и желание отомстить – ведь, похоже, настала и их очередь. Теперь они убьют ее, Мерри и Джона.Юношам она ничем помочь не могла: численное превосходство было на стороне убийц. Оставалось одно – попытаться сохранить собственную жизнь.Даже не поворачиваясь, Игрейния почувствовала, что Ганнет приблизился к ней вплотную. Каждый член банды выбрал превосходную позицию. Она не стала оглядываться – ни секунды не медля, неожиданно рванулась вперед, в несколько прыжков достигла лошади и вскочила в седло.Ганнет следовал за ней по пятам и успел ухватиться за повод. Тогда она высвободила ногу из стремени и изо всей силы ударила, целя прямо в лицо. Ганнет взвыл, выпустил повод и зажал ладонью глаз. А она, воспользовавшись секундной заминкой, ударила Скай в бока, и та с места пустилась в карьер.Впереди на тропинке ее поджидали Джон и Мерри.– Бегите! – закричала Игрейния. – Пришпоривайте лошадей!По ее тону старики поняли, что им грозит беда, и пустили лошадей в галоп. Но их животные, впрочем, как и Скай, не были предназначены для быстрого бега. И как ни старались бедные лошадки, вскоре Игрейния услышала шум погони. Топот становился все громче. Наконец она решилась оглянуться: Ганнет скакал совсем рядом.– Стой! – закричал он. – Остановись! Тебе нечего бояться! Мы примем тебя в свою банду, и тебе не придется выходить замуж за сына кузнеца. Ты можешь стать намного богаче. Я возьму тебя в жены.Его донельзя удивило выражение ужаса на ее лице: неужели можно отказаться от такой прекрасной партии? А Игрейния распласталась на спине Скай и во весь опор летела вперед.Но Ганнет все же умудрился поймать кобылу за повод. Некоторое время они опасно неслись бок о бок по петлявшей тропинке, а затем он вынудил Скай замедлить бег и перескочил к ней на круп. В следующую секунду он вместе с Игрейнией рухнул на землю, и, сцепившись, они покатились по траве. Тут Игрейния вспомнила про подаренный Ровенной клинок, который она еще утром прикрепила к ноге. Она пинала Ганнета ногами, царапалась и кусалась, пока наконец не освободилась. Тогда она быстро вскочила, сунула руку под юбку и выхватила кинжал.Ганнет готовился снова наброситься на нее, но тут увидел блеск заточенной стали.– Ух ты какая прыткая! Неужели решишься меня ударить?Он явно растерялся и, не приближаясь, кружил рядом. А она понимала, что через несколько секунд их догонят другие бандиты. Надо было решаться, пока не подоспела подмога. Она сделала выпад и услышала удивленный крик, когда острие проткнуло его плечо. Ганнет зажал рану, увидел на ладони кровь, и в его глазах вспыхнул злобный огонь.– Ты за это поплатишься!Он смотрел на нее, а Игрейния стояла, готовая снова ударить и бежать. И тут раздался бешеный топот копыт. Убийцы стремительно приближались. Еще секунда – и они окажутся рядом.Новый выпад. На этот раз клинок угодил ему в грудь. Но силы были не равны. Ганнет сбил ее с ног и навалился сверху, пытаясь вырвать оружие, с ужасной силой сдавил ее запястье обеими руками, так что Игрейния вскрикнула от боли, но все же сумела не выпустить из руки кинжал.Она извивалась под ним как разъяренная кошка и наконец умудрилась угодить коленом в пах. Ганнет взревел, перекатился на бок, но смертельной хватки не ослабил. Она снова принялась брыкаться, но он опять прижал ее к земле. В отчаянии Игрейния впилась зубами ему в руку, сжимая челюсти все сильнее. Ганнет, ругаясь и угрожая, теперь начал отпихивать ее.А стук копыт все приближался.И вдруг смолк.Игрейния ничего не видела, но знала, что жить ей осталось недолго. Но она решила бороться до конца.И вдруг хватка Ганнета ослабла, кто-то оттащил его в сторону, а саму Игрейнию подхватил под мышки и поставил на ноги.– Нет! – закричала она и попыталась разодрать ногтями руку врага, но пальцы лишь скользнули по толстой коже дорожных перчаток. Игрейния смахнула с глаз волосы, грязь и слезы и увидела перед собой человека в доспехах и шлеме.Кто-то жалобно скулил, и она догадалась, что это Ганнет. Человек в доспехах схватил его за ворот и с такой силой отшвырнул от себя, что тот врезался спиной в дерево. Игрейния услышала, как хрустнули кости, и Ганнет замолк навсегда. А воин, освободивший ее от бандита, повернулся к ней.– Вы? – изумилась Игрейния.Тот, что держал ее сзади, разжал объятия. А она так яростно пыталась освободиться, что теперь по инерции сделала несколько шагов вперед.И непременно бы упала.Но ее опять схватила крепкая рука в кожаной перчатке. Она подняла голову и заглянула в глаза, которые были холоднее и тверже, чем самая твердая сталь. Глава 6 Он не сказал ей ни слова, а повернулся к человеку, который стоял за ее спиной.– Аллан, присмотри, чтобы с ней ничего не случилось. – И направился к Ганнету. Наклонился, пригляделся и, распрямившись, коротко бросил: – Мертв.Бандит умер, но в душе Игрейнии не было жалости. Этот человек пытался ее убить и поплатился за свое вероломство.На тропинке снова послышался топот копыт, и из-за поворота показались Мерри и Джон. Их сопровождали два латника в плащах с цветами Роберта Брюса.При виде Игрейнии Мерри всплеснула руками и проворно, как только позволял ей кругленький животик, спрыгнула с лошади.– О, миледи! – в ужасе закричала она, заметив кровь на ее растрепанных волосах. – Вы ранены? – И, подбежав, заключила свою госпожу в объятия.Игрейния серьезно не пострадала, но как только руки Мерри коснулись ее тела, она почувствовала, что у нее болит каждая косточка. Болела шея, а падая с лошади, она ударилась о землю коленом и бедром. А брызги крови были не ее – это была кровь Ганнета.– Со мной все в порядке, – поспешила она успокоить Мерри и, освободившись из ее любящих, но не к месту крепких объятий, схватила ее за руки.Эрик оставил Ганнета там, где он упал – на дороге под деревьями, – и, вскочив на коня, приказал своему человеку:– Я займусь остальными, а ты присмотри за этими тремя. Он сказал это с таким пренебрежением, что Игрейния разозлилась. Она быстро подошла к своему освободителю.– Они убили людей. Очень хладнокровно. – И добавила: – Не обманитесь: женщины из той же компании. Именно они начали резню.– Они получат свое. – Эрик натянул повод, поворачивая коня.– Подождите! – окликнула Игрейния. – Пустите меня туда. Может быть, не все еще мертвы и я смогу кому-нибудь помочь.– Вы хотите помогать людям, которые пытались вас убить? – удивился Эрик. – Они обычные грабители!– Не все. Только одна семья. А молодые люди ехали в Лондон и присоединились к нам ради нашей безопасности. – Игрейния почувствовала иронию ситуации, и у нее запершило в горле: то ли она хотела расплакаться, то ли рассмеяться.– Вот как! И вы намереваетесь выразить им свою благодарность?– Их резали ножом и били камнями, но кто-то мог остаться в живых. – Игрейния решила не обращать внимания на его сарказм. – Возможно, я сумею помочь.– Как знать, может, и не сумеете.По его тону она поняла, что Эрик говорит о своей жене.– Но вашу-то жизнь я спасла! – рассердилась она.– Или ее спасло мое желание жить.– Так-то вы меня благодарите, – процедила она.Эрик неожиданно соскочил с коня. И Игрейния вероятно, от того, что всего минуту назад, схватившись с Ганнетом, смотрела смерти в лицо, испуганно попятилась. Шотландец взял ее за руку.– Что это вас так напугало, леди? Неужели вы решили, что я возьму на себя труд пресечь вашу не слишком торопливую благодарность и сам вас здесь укокошу?Она постаралась не вздрогнуть от этих слов. А в следующую секунду – не закричать и ничему не удивляться, когда он посадил ее в седло, а сам вскочил сзади и молча пришпорил коня. Вскоре они миновали поворот и оказались на месте трагедии.Судя по всему, Джозеф и Джейкоб пытались оказать сопротивление и теперь, сцепившись в странном объятии, мертвые сидели на обочине, куда их посадили люди Эрика, которых Игрейния тут же узнала по латам и плащам. Забытые всеми Анна и ее коварная помощница Лиззи сидели под деревом, съежившись от страха. Один из четверых юношей был явно безнадежен, зато Брэндон еще дышал, а Тимоти держался за голову и пытался что-то объяснить, но, потрясенный случившимся, не мог подобрать слов и только повторял:– Кто бы мог подумать… Кто бы мог подумать…– Это они! Они на нас напали! – заверещала Анна. – У нас не было выбора. А теперь вы убили моего бедного мужа!– Проклятая лгунья! – выкрикнула Игрейния.Эрик натянул поводья. Но он не успел помочь ей спуститься на землю. Игрейния так поспешно соскользнула с седла, что чуть не упала. Она заметила, что Тейер лежит без движения, и так разъярилась, что, извергая проклятия, бросилась к Анне, хотя вовсе не представляла, что собирается сделать с этой женщиной.– Обманщица! Убила хороших людей, которые хотели нам помочь! Как ты могла?Анна завопила так, словно ей потрошили нутро.– Она! Это все из-за нее! Она знала, что у меня в подоле зашиты монеты! Задурила молодцам головы и уговорила на нас напасть! Мы бы все погибли, но наши мужчины пытались нас защитить. И вот они убиты!– Лгунья! – Игрейния продолжала идти на нее, хотя все еще не решила, что делать, только испытывала дикую злобу и, наверное, могла бы ударить бандитку. Но в это время Анна опять завопила и кинулась на нее с ножом, который прятала в складках юбки. Игрейния вовремя заметила блеск лезвия и отшатнулась в сторону. Не сплоховал и Эрик – он тоже был начеку: отшвырнул леди Лэнгли подальше от смертоносного острия, и она со всего маху шлепнулась в грязь. А Анну даже не пришлось ловить: она с такой яростью рванулась к Игрейнии, что пролетела то место, где та только что стояла, споткнулась в рытвине на дороге, упала и затихла.– Анна! – закричала Лиззи и, оставив Бет, бросилась к сестре, перевернула неподвижное тело, и все увидели, что бандитка по неосторожности наказала себя сама: упала на нож, и тот торчал у нее из груди. По тому, как мало вытекло крови, было очевидно, что она умудрилась загнать лезвие себе в сердце.Лиззи горестно завыла.А Игрейния ощущала один только холод – и никакого сострадания к погибшей так нелепо Анне.– А что делать с двумя другими? – спросил один из латников.– Не знаю. Пока не знаю, – ответил Эрик. – Во всяком случае, свяжи их покрепче. Похоже, у них слишком много оружия. – Он повернулся к другому воину: – Собери лошадей… Да, странная у нас получается компания.Игрейния поспешила к Тейеру, опустилась перед ним на колени и попыталась установить, куда нанесен удар, насколько серьезны повреждения и жив ли он вообще. У нее вырвался вздох облегчения – Миллер дышал. Медленно, с трудом, но его грудь все же ритмично вздымалась и опадала. Первый удар угодил чуть ниже плеча, второй – в бок, и Игрейния молилась, чтобы остались неповрежденными внутренние органы. Она быстро оторвала от подола юбки длинные полосы, чтобы перебинтовать раны и остановить кровь.Прикладывая ткань к ранам, она вдруг заметила рядом большие сапоги. Игрейния подняла глаза – над ней возвышался Эрик.– Он хотел стать рыцарем и добыть средства для своих родных, – объяснила она. – Все эти юноши пустились в путь в поисках лучшей доли, потому что на родине убили их лорда и разграбили их земли. – Она боялась, что Эрик не захочет ее слушать, но он молча взял из ее рук самодельный бинт и умело прижал его к ране.– У него есть шанс, – проговорил он.– Но он не сможет держаться в седле, – вздохнула Игрейния.Эрик промолчал, а через минуту поднялся, и она поняла: он встал навстречу подъехавшим Джону и Мерри. Мерри тут же пошла посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь раненым. А Эрик подозвал к себе своего человека – того, кого звали Аллан, – и стал ему что-то говорить.В сложившихся печальных обстоятельствах Мерри вела себя на удивление достойно.– Сильный малый, – заявила она. – Ему бы несколько дней продержаться – только бы не загноилась рана.Игрейния заметила, что Эрик решительно направляется в их сторону, и вскочила на ноги. Он присел подле Миллера, и она, опасаясь, как бы шотландец не совершил чего-нибудь непоправимого, положила руку ему на плечо.– Я вам говорила, они хорошие люди.Эрик не обратил внимания на ее слова и, отстранившись, неожиданно заботливо поднял с земли раненого. Прижав его к себе, он повернул к лесу, а она побежала за ним.– Что вы собираетесь делать? Если хотите бросить его в лесу, чтобы он там умер, я вам не позволю. Мне безразлично ваше дело, Шотландия, Англия и все ваши кровавые замыслы. Но нельзя оставлять человека без помощи!Эрик неожиданно остановился и сердито посмотрел на нее.– Здесь недалеко есть чистый ручей. Чтобы этот человек остался в живых, надо промыть ему раны. А чтобы нам всем остаться в живых, нужно убраться с дороги. Полагаете, ваши бандитские приятели – единственное зло, которое породила война? Мне совсем не хочется погибнуть лишь потому, что вам приспичило облагодетельствовать своих спутников.Игрейния замолчала и покосилась на шотландца. За спиной она слышала мягкие шаги остальных. Ей показалось, что петляющей тропинке не будет конца, но такое впечатление объяснялось просто – каждый шаг давался ей с огромным трудом. Теперь заболели плечи и каждая мышца ее избитого тела. И вот наконец они увидели быстрый ручей. Берег пружинил под ногами – он был мягким от сосновых иголок и пропитавшей землю влаги.– Извините, миледи.Ее обогнал Аллан и расстелил под сосной плащ. Эрик осторожно уложил на него раненого. А потом повернулся к Игрейнии.– Можете заниматься своим новым дружком, мадам. Но при вас будет постоянно находиться мой человек. Запомните, если кто-нибудь пожелает с нами расстаться, он будет немедленно убит. А если вы, посчитав, что сделали все, что могли, снова захотите улизнуть, поплатятся ваши друзья. Но вы не кажетесь мне глупой, Игрейния, поэтому я разрешаю вам заняться этими людьми. Только дайте мне слово, что не попытаетесь бежать и не приведете сюда англичан, если их солдаты появятся на дороге.Игрейния в упор посмотрела на Эрика и горестно вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38