А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Полежав без движения несколько мгновений, она снова постаралась заговорить. Чтобы услышать ее, Гарольду пришлось склониться к ее лицу. Старик дивился красавице, возникшей из моря.
— Что с тобой, девочка? — нежно спросил он. Тонкая рука потянулась к Гарольду, но упала на дно лодки — у девушки не было сил удержать руку на весу.
— Помогите, — произнесла наконец девушка. Она обрела голос, и в темноте ночи прозвучал умоляющий шепот: — Помогите, прошу вас, помогите мне!..
— Ну-ну, конечно же, старина Гарри Армстронг поможет тебе, девочка. Не пугайся, детка, успокойся. Я отнесу тебя в свою хижину, накормлю и согрею у огня.
— Гарри!.. — оживившись, произнесла девушка. — Гарольд Армстронг?
— Да, мэм. Гарольд Армстронг к вашим услугам.
— Слава Богу! Меня зовут Кендалл Мур. Брент… Капитан Макклейн сказал, что я должна найти вас… Вы поможете мне? Вы не отдадите меня янки?
— Никакие янки не найдут мою хижину, мэм. И здесь нет лучшего друга у Брента Макклейна, чем я. Положитесь на меня, мэм. За вас можно не беспокоиться, вы в безопасности.
— О, благодарю вас, благодарю вас…
Шепот ее, слабея, стих. Глаза снова закрылись.
Радость освобождения, чувство облегчения лишили ее последних сил, которые позволяли ей сохранять сознание, — Кендалл Мур погрузилась в спасительное небытие. Гарольд посмотрел на девушку — нет, на женщину, — почесал затылок и взглянул в сторону моря.
Значит, это жена того самого янки. Эту женщину похищали индейцы. И именно из-за нее капитан Макклейн отправился в Ки-Уэст…
Капитан только что разминулся с ней. Какая жалость, разминулись всего на несколько минут…
Гарри склонился над лодкой и подхватил девушку на руки. В полной растерянности он зашагал по песку, углубляясь в сосновый лес, и вышел на тропинку, которая вела к его хижине.
Что они натворили — индейцы, капитан и эта женщина, красивая, как южная магнолия? И как она сумела добраться до берега? Проделать путь от Ки-Уэста в этой утлой, разъеденной морем посудине. Непостижимо!..
Глава 11
Сон был наполнен кошмарами, в которых снова и снова звучали знакомые голоса: ее собственный — пронзительный и резкий, и Трейвиса — спокойный, умиротворяющий, просящий…
— Клянусь тебе, Кендалл, я что-нибудь придумаю. Послушай, Джон получил назначение на «Миссисипи». Теперь он вернется очень не скоро.
— Я не должна оставаться здесь, Трейвис. Не должна! После всего того, что случилось…
— Кендалл, я не могу позволить тебе просто так уйти отсюда. Я знаю, что Джон бьет тебя, поэтому и пришел. Но если ты дашь мне время, я что-нибудь придумаю. Пойми: надо переубедить Бреннена. Он уверен, что пригрел в своем форте шпионку конфедератов.
— Я и в самом деле конфедератка и никогда не скрывала этого! Но не это расстраивает меня, Трейвис. Все дело в индейцах. Это он приказал устроить бойню! О, Трейвис, я никогда не смогу забыть того, что там было! Никогда, сколько, буду жить. И я ненавижу янки…
— Кендалл? — Голос Трейвиса прозвучал очень тихо. — Кендалл, но ведь я тоже янки. Ты ненавидишь и меня?
— О, Трейвис, нет, конечно же, нет! Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Но прошу тебя, Трейвис, пойми меня. Я не могу изменить себе и никогда не забуду, кто я, как никогда не забуду, что сделал Джон, прикрываясь именем Союза.
— Это нечестно, Кендалл.
— А как смотрят на меня люди в форте! Они ведут себя так, словно я должна быть повешена! Я не могу этого вынести.
— Кендалл, это война. Люди знают, что ты была с одним из злейших врагов Союза. О, Кендалл! Я все понимаю. Мои люди никогда не позволяли себе подобного зверства и к тебе они относятся хорошо. У тебя гораздо больше друзей, чем ты думаешь, Кендалл. Ты просто не хочешь дать им шанс.
— Я не могу дать им шанс. Джон думает, что поправится, а я не могу даже представить себе… Трейвис, я всегда буду видеть кровь на его руках! Я всегда буду слышать крики…
Кендалл металась во сне, так похожем на явь. Она ясно видела, как Трейвис с выражением бесконечной любви и заботы во взгляде прижимает ее к себе.
— Кендалл, дай мне время, и я найду способ вызволить тебя отсюда. Я отыщу место, где ты почувствуешь себя в безопасности.
В этот момент Кендалл осознала, что видит за спиной Диленда открытую дверь. Решение созрело мгновенно. Пока Трейвис шептал свои обещания, она схватила со стола кувшин с водой и с размаху опустила его на голову майора:
«Прости меня, Трейвис!»
Кендалл тихо застонала и снова заметалась в постели. Вот ей положили на лоб что-то холодное. Она уже не в каюте, а в рыбацкой хижине на западном берегу острова.
— Бог с тобой, милая. Бог с тобой!..
Женщина, произносившая эти слова, выглядела рано постаревшей. Старшего сына она потеряла в первой битве у Манассаса. Другой ее сын погиб во второй битве там же. Сыновья сражались по разные стороны: один пал в синей форме, второй — в серой.
Путешествие оказалось намного тяжелее, чем ожидала Кендалл. Как быстро измотало ее плавание! Жара солнечного дня сменилась ледяным холодом, тянувшим от воды ночью. В голове все перепуталось и слилось в одно туманное пятно…
Кендалл проснулась внезапно, словно от толчка, удивившись, что лежит в удобной постели, — прохладные, чистые простыни, в горле не першит и во рту не пересохло.
Она открыла глаза и увидела окно с распахнутыми ставнями. Ослепительный солнечный свет щедро вливался в комнату. Ветви винограда обвивали наличники окна, а в его проеме Кендалл увидела прекрасные пурпурные цветы. Орхидеи.
— Ты снова с нами, дорогая?
Кендалл повернула голову и увидела полную женщину с седыми волосами, уложенными в опрятный низкий пучок, и ясными синими глазами, сидящую у изголовья кровати на стуле с прямой высокой спинкой. На женщине было простенькое домотканое платье, но ее осанке могла бы позавидовать любая леди. Голос у нее был тихий и приятный. Кендалл смущенно улыбнулась в ответ.
— Меня зовут Эйми Армстронг, барышня, — продолжила женщина. — Прошлой ночью тебя вынесло на наш берег. Гарри говорит, что тебя зовут Кендалл Мур и ты подруга Брента.
Кендалл согласно кивнула. Ночной кошмар оказался настоящей реальностью. Теперь все позади. Ей удалось-таки бежать! Она сама нашла надежную гавань. Гарольд Армстронг действительно существовал, и, как сказал ей Брент, она может рассчитывать на его помощь…
— Значит, я не ошиблась, — пробормотала Кендалл и вздохнула.
— Именно, так, барышня, — проговорила Эйми. Встав со стула, она взбила подушку Кендалл и поправила на ней простыню. — Посиди пока, а я принесу что-нибудь поесть. Ты же, должно быть, умираешь с голоду. Как ты выжила в этой лодчонке, ума не приложу! Как ты вообще добралась до берега? Наверное, ты опытный моряк, Кендалл Мур!
«Я — моряк?» — изумилась Кендалл. Она просто пыталась плыть на острова, потом ориентировалась по солнцу, потом, когда наступила темнота, по звездам. Трейвис много рассказывал ей о навигации, а потом Рыжая Лисица научил ее читать небо и ветры, как открытую книгу.
Но едва ли ей удалось бы справиться со стихией. Если бы ее не выбросило в устье реки в тот момент и если бы там не оказалось Гарри Армстронга, она наверняка бы погибла.
— Я совсем неопытный моряк, миссис Армстронг, — тихо возразила Кендалл. — Меня вело отчаяние.
Она закусила губу, но потом пересилила себя и одарила гостеприимную хозяйку открытой улыбкой.
— Мне хочется поблагодарить вас, миссис Армстронг. Вас и, конечно, вашего мужа. Я ничего о вас не знаю — даже не вполне представляю, где нахожусь, — но я так благодарна вам за помощь и не хочу быть для вас обузой. Сейчас встану и помогу вам по дому.
— Не глупи, девочка! — запротестовала Эйми Армстронг, легко поднимаясь и направляясь к двери. — Оставайся-ка лучше в постели! Ты сильно пострадала. Можешь в этом не сознаваться, но ты еще очень слаба, поверь мне, барышня. Любой друг Брента…
— Я не очень-то уверена, что меня можно назвать другом Брента, миссис Армстронг.
— Можно, можно! — громогласно объявила Эйми Армстронг, берясь за ручку двери. Обернувшись, она приветливо улыбнулась Кендалл. — Мы точно знаем, кто ты, милая. И мы знаем, что именно случилось. Если этот семинол Рыжая Лисица считает, что за тебя можно отдать жизнь, то для меня достаточно и этого. А Брент, да он просто места себе не находил из-за тебя! Не побоюсь сказать, что я люблю Брента Макклейна как родного, и, видя, как он относится к тебе, я готова тоже полюбить тебя! Так что не переживай из-за положения, в которое ты попала. Конечно, это не Чарлстон и даже не Джексонвилл. Здесь нет старой доброй стражи, которая следила бы за нашей нравственностью! — Женщина грустно покачала головой. — Не знаю, существует ли еще старая добрая городская стража.
Эйми горестно вздохнула, но потом, решительно тряхнув головой, согнала с лица меланхолическое выражение.
— Так что сегодня, барышня, ты останешься в постели, а завтра я, так уж и быть, разрешу тебе встать.
— Подождите, пожалуйста! — воскликнула Кендалл, встав в постели на колени и протягивая руки, чтобы удержать Эйми. — Вы сказали Бренту?..
— Ты не добьешься от меня больше ни одного слова, барышня. Разговаривать мы будем только после того, как ты поешь и как следует отдохнешь!
Эйми Армстронг вышла и плотно прикрыла за собой дверь. Как ни уговаривала Кендалл свою сиделку, как ни умоляла, Эйми Армстронг, вернувшаяся вскоре с полным подносом еды, осталась непреклонной:
— Кендалл, когда ты проснешься завтра утром, мы обязательно поговорим.
— Но я уже проснулась!
— Сейчас ты слаба, как новорожденный жеребенок. Теперь ты еще поспишь, а завтра утром я хорошенько искупаю тебя, а патом мы погуляем в саду.
— В саду?
— О да! У нас есть замечательный сад. Гарри — отличный садовник. Вернее, он был им до войны. Теперь с деревьями вожусь я, а Гарри все время рыщет, добывая сведения для наших конфедератов. Все, а теперь спи…
— Не буду я спать… — словно ребенок закапризничала Кендалл.
Но молодость взяла свое, и Кендалл уснула сном младенца. Она спала долго, и сон ее не был омрачен кошмарами. Утром она помогла миссис Армстронг натаскать в кувшинах горячую воду в железную ванну, в которой Эйми хорошенько пропарила свою гостью. Кендалл прикрыла глаза от удовольствия и не заметила выражения ужаса и ярости в глазах женщины, когда та увидела на шелковистой коже спины Кендалл не зажившие еще рубцы.
Эйми поджала губы и помолчала.
— Джули Смит, одна из местных девушек, дала мне для тебя чудесное платье. Думаю, оно тебе подойдет. Вы обе такие тоненькие и стройные. Правда, ты немного потоньше, но это не беда, потому что у нас как раз нет корсета.
Платье и вправду оказалось на редкость красивым, Кендалл не видела такого уже много месяцев. Оно было светло-персикового цвета с белым корсажем, а Эйми достала откуда-то персикового цвета ленту, которую можно было повязать вокруг шеи.
— Нижняя юбка! — с досадой воскликнула Эйми. — Для этого платья нужен обязательно кринолин. Постой, у меня же есть кринолин в сундуке.
Кендалл рассмеялась.
— Миссис Армстронг, вы так добры! Я чувствую себя так, словно вы снаряжаете меня на бал с барбекю, музыкой и танцами на всю ночь!
— Эйми, дорогая, называй меня Эйми. Я ведь еще помню, каково быть молодой. Мы ведь тоже чарлстонцы, Кендалл. Разве я тебе не говорила? Странно, а ведь собиралась. Мы жили там раньше, а здесь мы живем уже двадцать лет.
— Совсем одни?
— Ну, нет. Здесь, на побережье, живут около сотни человек. Места здесь чудные. Правда, немного жарко, но это не большая беда. Зато как здесь красиво, а как дивно растут орхидеи! Пойдем, я покажу тебе сад!
Домик Армстронгов стоял в чудесном окружении. С трех сторон темными стенами возвышались сосны. На грядках росли многочисленные овощи, но все дорожки были обсажены пестрыми, красивейшими, цветами. Гибискусы, орхидеи и еще какие-то экзотические растения, названия которых ничего не говорили Кендалл.
— Если идти по этой дорожке, то упрешься в скотный двор, — продолжала рассказывать Эйми. — У нас две коровы, два мула и три отличные чистокровные кобылки. Можешь, если хочешь, покататься верхом, только не выезжай за ограду, а то заблудишься!
Кендалл улыбнулась, но потом нахмурилась и схватила Эйми за руку.
— Эйми, теперь ты расскажешь мне о Бренте? Прошу тебя, пожалуйста! Ты видела его? Ты знаешь, где он?
Эйми колебалась. Вид у нее был совершенно несчастный, но потом она взяла себя в руки и снова ласково заулыбалась:
— Знаешь, Кендалл, мне кажется, что он скоро приедет.
— Но тебе известно, где он?
— Да.
— Где, Эйми? Ну, пожалуйста, скажи! — Женщина тяжело вздохнула:
— Ладно, Кендалл, так и быть, скажу. Он отправился искать тебя.
— О нет, только не это! — судорожно выдохнула Кендалл. — Его же поймают, убьют!
— Прекрати, — жестко приказала Эйми. — Брент не дурак. Он не полезет туда, куда голова его не лезет. Сначала разберется, что к чему. Он хочет разыскать человека по имени Трейвис.
— Нет! — снова воскликнула Кендалл. Брент и Трейвис. Она любила их обоих. И тот и другой были воплощением чести и гордости. Верный юнионист и верный конфедерат. Оба тверды в своих убеждениях. Они же убьют друг друга, и в этом будет ее вина, как и в резне на болотах…
— Успокойся, девочка, держи себя в руках! — резко велела Эйми. — Рыжая Лисица и Брент вдвоем стоят целой армии янки. Вот увидишь. К тому же хватит тебе отдыхать. Мы не держим рабов, Кендалл. Можешь помочь мне в саду. Отнеси курам мешанку. Они там, в дальнем углу. Терпеть не могу этих тварей, когда они околачиваются возле дома. Им только дай волю — все испортят и изгадят. К тому же скоро придет Гарри, голодный как волк. Он ходил чинить одну шлюпку. Так что пошли, хватит гулять.
Кендалл машинально последовала за Эйми. Девушка была просто счастлива заняться хоть какой-нибудь работой. Но как ни старалась Эйми заговорить Кендалл, ей это не удалось.
Кендалл сходила с ума от страха. Брент и Трейвис! Что произойдет, когда они встретятся? Трейвис не слабак. А Брент силен и отважен, как черт. У него стальная воля. Он в ярости и будет мстить, потому что знает о трагедии в индейском стойбище…
Кроме того, с ним Рыжая Лисица. Он вне себя от гнева и боли. Он убьет каждого, кто одет в синюю форму. Рыжая Лисица… Как теперь смотреть ему в глаза? Он так много дал ей, а что получил взамен? Потерял все.
Кендалл думала, что не перенесет еще одну потерю, тем более по своей вине. Лучше бы Джон Мур убил ее.
* * *
Этим янки, думал Брент, прищурившись и глядя на солнце, видно, на роду написано быть непроходимыми дураками. Иногда Брент даже пугался, оттого что эти дуралеи могли прохлопать все, что происходило у них буквально под носом. Если бы он постоянно не одергивал себя, то стал бы совсем беззаботным, потому что янки были на редкость беспечны!
Если бы у южан было в армии столько же солдат, как у северян, и если бы к югу от линии Мэйсона — Диксона находился хоть один орудийный завод, то война кончилась бы в две недели.
От Гарри Брент узнал, что лейтенанта Мура в Форт-Тэйлоре нет Джона послали на север, на флот адмирала Фэррагата.
Узнал Брент и то, что коммандер Трейвис Диленд должен сегодня патрулировать побережье к югу от Ки-Уэста на своей шести пушечной шхуне «Леди Блю».
Макклейн прошел под самым носом «Леди Блю», круто развернулся, миновал рифы и укрылся за поросшим мангровыми кустами островком, настолько маленьким, что даже дотошные картографы не удосужились обозначить его на картах.
Теперь оставалось только одно — ждать. «Леди Блю» гналась за ним на всех парусах. Казалось, что длительное пребывание в Ки-Уэсте ничему не научило янки, они не думали о том, насколько опасны в этих местах рифы. При такой скорости синие мундиры наверняка через несколько минут наскочат на коралловую скалу. Вот тогда надо будет выйти из укрытия и подобрать плавающих в воде янки. Трейвис Диленд сам приплывет в руки Брента.
— Капитан, — произнес Чарли, стоявший на палубе рядом с Брентом. В голосе его прозвучала тревога. — Посмотрите на них. Они меняют курс. Этот чертов федерал знает о рифах!
Брент нахмурился, видя, что «Леди Блю» и в самом деле меняет курс. Скорость осталась прежней, но шхуна явно поворачивала вправо. Капитан знал свое дело.
— Мы не выдержим их залпа, капитан. Пойти на абордаж мы тоже не можем — у федерала на борту человек сорок, а у нас только двадцать.
— Двадцать пять, — поправил помощника Брент. — У нас на борту Рыжая Лисица и четверо его молодцов. Но я не желаю, чтобы нас потопили огнем пушек, Чарли. Мы находимся в федеральных водах и не сумеем отсюда выбраться. Нам надо как следует угостить «Леди Блю». Чарли, командуй Ллойду — пусть поднимает командоров. Живо!
— Боевая тревога!
Палуба «Дженни-Лин» загудела от топота множества бегущих ног.
— Первое орудие, заряжай!
— Первое, заряжай!
— Достаньте ее с первого выстрела! — скомандовал Брент. — Как только я выведу «Дженни» на позицию, бейте «Леди» в нос!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47