А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его прикосновение было легким, изысканным… обжигающим. Затем он взял в ладонь упругие бугорки ее грудей и слегка сдавил их.
Волна невообразимого наслаждения пробежала по телу Элеоноры, когда он слегка сжал оба соска, и она не нашла в себе сил сопротивляться. Ей хотелось чувствовать его руки на своем теле.
– Позволь мне по-настоящему возбудить тебя, Эль.
Ее сердце бешено застучало: Скользнув по ее бедрам и обхватив ягодицы, он крепко прижал ее к своему горящему торсу.
– Почувствуй, как сильно я хочу тебя.
Раздвинув коленом ее ноги, он прижал свой член к ее животу, и Элеонора перестала дышать… Она ощущала твердую, жаждущую ее любви возбужденную плоть, обжигающую ее, как горячий клинок. А мысль о том, что сейчас он опять будет двигаться в ней, доводя до оргазма, заставляла разрываться ее сердце. Ее переполняло страстное желание, чтобы его могучий стержень вошел в нее и, заполнив, вновь стал ритмично двигаться в ней. Но внутренний голос нашептывал, говоря, что именно этого сейчас Дэймон и добивается. Да, он прекрасно знал, что она отчаянно его хотела, жаждала его страсти. Но она не уступит так легко, на этот раз не поддастся его очарованию. Она не позволит ему выиграть, не потеряется в огне его глаз.
Более того, она должна побить противника его же оружием и довести Дэймона до той точки кипения, которая заставит его полюбить ее по-настоящему.
– Возможно, вы правы, – прошептала Элеонора, ее голос дрожал. – Нам нужна постель.
Казалось, столь явная смена настроения застала его врасплох, однако он не стал задавать вопросов, когда Элеонора взяла его за руку и увлекла к кровати.
– Ложитесь, мой милорд, мой муж.
Дэймон повиновался, забравшись на высокое ложе и растянувшись на спине.
Обнаженный, он был восхитителен, развалившись на темно-золотом покрывале. Тень и отблески света подчеркивали прекрасные, сильные линии его тела.
Элеонора почувствовала новый прилив возбуждения только от одного вида этого великолепного тела. Судя по блеску темных глаз, с Дэймоном происходило то же самое. Тем не менее, она сделала глубокий вдох, не давая желанию овладеть собой, и положила ладонь на широкую грудь мужа.
Почувствовав крепкие упругие мускулы под его теплой бархатной кожей, она погладила его легким ласкающим прикосновением, но затем ее рука замерла.
– Дэймон, вы знаете, до какого безумия обычно вам удается доводить меня своими поцелуями?
– Да, любимая.
– На этот раз я собираюсь проделать с вами то же самое. Склонившись над ним, она запечатлела на его губах долгий сладострастный поцелуй.
А потом, вопреки собственному желанию, резко оторвалась от его губ.
– На сегодня это все, мой дорогой муж. Я говорила вам, что меня не интересует брак по расчету. Однако если вы когда-нибудь решите, что можете дать мне больше, то есть захотите настоящего союза, которого хочу я, пожалуйста, дайте мне знать.
С этими словами она повернулась и удалилась в более безопасное место – свою комнату.
Элеонора понимала, что, возможно, перегнула палку и Фэнни наверняка пожурила бы ее за резкость, но сейчас она ни о чем не жалела.
На этот раз Дэймон понял, что ее никогда не устроит брак без любви, и она не будет удовлетворена одним лишь физическим влечением. Ей нужно не только его тело, но и сердце.
Ужасным было то, что выбор, который он должен был сделать, лежал полностью на нем.
Глава 16
…Хотя иногда лучше всего просто следовать своим инстинктам.
Анонимный автор. «Советы молодым леди, как завоевать сердце мужчины и выйти за него замуж»
Беспокойный сон Элеоноры прервал громкий крик.
Она сидела в темноте с широко открытыми глазами и тревожно стучащим сердцем, не понимая, что могло ее разбудить.
Хриплый рев доносился из комнаты Дэймона, приглушенный закрытой дверью. Вскочив с кровати, Элеонора быстро зажгла свечу и поспешила открыть дверь.
Когда она очутилась у его постели, его крики превратились в тихий стон. Он метался во сне, очевидно мучимый ночным кошмаром. Скомканное одеяло упало на ковер. Элеонора нежно обняла мужа за плечо и слегка встряхнула, чувствуя, что все тело Дэймона покрыто холодным обильным потом…
Он не ответил, даже когда она нежным голосом позвала его по имени, поэтому Эль еще сильнее затрясла его.
– Дэймон, проснитесь! Его глаза резко открылись.
Он лежал неподвижно, выражение лица было изумленным, как у ребенка, смущенным, беззащитным. Свет свечи падал на его лицо, и Элеонора видела, как пульсирует жилка на его шее, как напряжено его влажное тело под ее ладонью.
– Вам приснился кошмар, – тихим голосом произнесла она.
В глазах Дэймона она прочитала невыразимую муку. Он казался беспомощным и потерянным. Растрепанные локоны черных волос прилипли к сонному лицу, заросшему за ночь легкой темной щетиной.
Его плечи все еще вздрагивали. Он слегка оттолкнул ее от себя и, сев на кровати, нервно потер ладонью лицо.
– Что случилось, Дэймон? – тихо спросила Элеонора.
– Ничего!
Он сказал это грубо, явно давая понять, что ее присутствие ему неприятно, и он не хочет ни о чем говорить. Потом он, по-видимому, заметил, что она стоит босиком, в одной ночной сорочке.
– Я в порядке, – добавил он. – Возвращайся в постель, Эль.
Однако она не могла сдвинуться с места, пораженная его беспомощностью. Ей захотелось немедленно стереть следы боли с его лица, прижать мужа к себе и не отпускать до тех пор, пока из его глаз не исчезнет страдание.
Подняв руку, она нежно дотронулась до его щеки.
– Как бы я хотела помочь тебе, – прошептала она.
От ее прикосновения Дэймон весь напрягся и тут же резко отпрянул, показывая этим, что не нуждается в ее утешении. Опустив веки, он как бы провел черту между ними.
– Я не нуждаюсь в твоей помощи. Элеонора помедлила.
– Может быть, по крайней мере, вы не против, чтобы я осталась здесь на какое-то время?
– Нет, я не хочу, чтобы ты была здесь.
Он тревожно посмотрел на нее темными, как безлунная ночь, глазами, а затем дрожащим голосом повторил свою просьбу:
– Иди спать, Элеонора.
Неохотно подчинившись его воле, она исполнила только часть его пожелания – вернулась в свою постель. Но уснуть так и не смогла.
Ей до боли в сердце было обидно, что Дэймон не захотел, чтобы она осталась с ним, но еще больше ее расстроило его ужасное эмоциональное состояние. Что вызывало душевную боль, из-за которой ему снились кошмары?
Прошло очень много времени, прежде чем Элеонора стала медленно погружаться в сон. И последнее, о чем она подумала перед тем, как наконец-то уснуть: Дэймон не только не пускает ее в свое сердце, но и вообще отгораживается от нее.
Воскресное утро было пасмурным и хмурым, что повергло гостей в уныние. Большинство из них осталось в доме, отдав предпочтение карточным играм, и Элеонора постаралась присоединиться к ним с присущим ей энтузиазмом.
Дэймон весь день держался отчужденно, а в понедельник его вообще нигде не было видно. Он так и не вышел к завтраку, а когда Элеонора не увидела его и на ленче, то решила найти его.
Поднявшись наверх и постучав в соединяющую их комнаты дверь, она обнаружила в покоях Дэймона лишь его слугу.
– Полагаю, он отправился на верховую прогулку, миледи, – ответил Корнби на ее вопрос о том, где может в данный момент находиться лорд Рексхэм.
Элеонора взглянула в окно, за которым непрекращающимся потоком моросил дождь.
– В такую-то погоду?
– Иногда виконт предпочитает побыть в одиночестве. Особенно сегодня.
– А что сегодня за день?
– Годовщина смерти его брата, миледи. Эти слова потрясли ее.
– Вот как! – удивленно воскликнула Элеонора. – Я и не знала.
– Его светлость не любит об этом говорить. Элеонора нахмурилась, вдруг вспомнив минувшую ночь.
– Корнби, прошлой ночью лорд Рексхэм видел во сне кошмар. Это может иметь какое-то отношение к гибели его брата?
– Думаю, да, миледи. В это время года ему всегда снятся нехорошие сны.
– Сны о том, как умирал его брат?
– К сожалению, да. – Помедлив, слуга с неохотой добавил: – Его светлость обычно проводит большую часть времени, катаясь верхом, выматывая себя физически, полагаю, для того, чтобы выбиться из сил и не видеть кошмарных снов. Хотя это не всегда помогает.
Откровения Корнби ужасно напугали Элеонору.
– А он дал вам какие-нибудь указания насчет того, когда он вернется обратно?
– Нет, миледи. Иногда он возвращается прежде, чем начнет темнеть, а иногда – поздно ночью.
– Так это происходило и раньше?
– Регулярно, миледи. Это его ежегодный ритуал скорби.
Ее опасения лишь усилились. «Неужели Дэймон все еще продолжает винить себя в том, что оказался не в состоянии спасти своего брата?» – с горечью думала Элеонора.
Вдруг ее внимание привлекли приготовления Корнби. Он почтительно промолчал, когда Элеонора вошла в комнату, однако она тотчас догадалась, что в отсутствие хозяина он был занят тем, что, вынув пробку из маленького деревянного бочонка, наполнял хрустальный графин темно-желтой жидкостью, по виду и по запаху напоминающей бренди.
– Полагаю, что по возвращении он все это выпьет? – прямо спросила она.
– Да, миледи. Каждый год я получаю неизменные распоряжения иметь под рукой достаточное количество бренди.
Элеонору беспокоила мысль о том, что Дэймон надеялся найти утешение в алкогольном опьянении, однако причина, по которой он видел кошмарные сны, все же потрясла ее еще больше.
Она указала на бочонок с бренди.
– Вызывает опасения то, что виконта по-прежнему мучают воспоминания. Ведь его брат умер очень давно.
– Вы правы, однако я думаю, что несчастье его светлости очень велико, учитывая, насколько они с братом были близки. Иногда, очевидно, существует незримая связь между близнецами, которая в большинстве случаев неведома обычным кровным родственникам. Лорду Рексхэму было очень трудно наблюдать, как родной ему человек умирает, страдая от невыносимых мук. Думаю, что можно сказать, что эта утрата опустошила его душу.
Элеонора съежилась, представив, какие мучения испытали оба брата. Конечно же, Дэймону по-прежнему не давала покоя смерть его брата-близнеца. И он в одиночестве переживал свое горе. Ей было нестерпимо об этом думать.
– Как бы я хотела хоть чем-то помочь, – тихо произнесла Элеонора.
– Вероятно, вы можете кое-что сделать, миледи. – Однако Корнби не сразу сказал, что именно. И только когда Элеонора нетерпеливо посмотрела на него, он спокойно добавил: – Мне не хотелось бы обмануть доверие лорда Рексхэма, сболтнув лишнее.
– Пожалуйста, расскажите мне, Корнби, – настаивала Элеонора, горя желанием лучше понять своего мужа. – Я же теперь его жена, а вы знаете его лучше других.
Пожилой слуга кивнул в знак согласия, однако по его виду было нетрудно догадаться, насколько ему неловко было говорить.
– Я думаю, что если бы нашелся настоящий друг, которому он мог бы излить свою душу, то это, вероятно, принесло бы ему значительное облегчение. Конечно же, я не вправе давать вам совет, но, возможно, если бы вам удалось поговорить с ним…
Элеонора была чрезвычайно рада слышать, что Корнби так близко к сердцу принимал судьбу своего хозяина.
– Я обязательно поговорю с ним, Корнби. Спасибо. Слуга снова помедлил с ответом.
– Миледи, и вот еще что. Не обижайтесь, если его светлость не захочет поначалу откровенничать с вами. Он не из тех, кто позволяет людям приблизиться к нему.
Элеонора подумала, что это еще мягко сказано, вспомнив, каким резким тоном Дэймон прошлой ночью приказал ей покинуть его комнату.
– Вы относитесь к нему очень хорошо, не так ли, Корнби?
– Да, миледи. Я предан ему. Однако он заслуживает этого. Он прекрасный хозяин… и замечательный человек.
Она чуть заметно улыбнулась.
– Я согласна с вами и благодарю вас за то, что вы так хорошо ему служите.
Слуга низко поклонился.
– Это мой долг, миледи.
«Корнби дал мне пищу для размышлений», – подумала Элеонора, возвратившись в свои покои. Она была ему очень признательна.
Теперь причина, по которой Дэймон так решительно не впускал никого, даже ее, и в первую очередь ее, в свое сердце, была ясна как божий день. Смерть брата оставила настолько глубокий след в его душе, что он твердо решил избегать близких отношений в будущем, опасаясь вновь пережить боль от столь опустошающего горя.
Мысль об этом ранила ее сердце.
А еще она не могла забыть о помолвке, расторгнутой два года назад. Неужели Дэймон обратился к любовнице, чтобы намеренно оттолкнуть от себя невесту? Просто потому, что не хотел подпускать ее близко?
Это было похоже на правду!
Но прошлое беспокоило Элеонору значительно меньше, чем настоящее. Что происходит с человеком, когда его горе закупорено в нем как в бутылке? Боль перемещается в кошмарные сны, вот что. До тех пор, пока не находит другую отдушину.
«Необходимо поговорить с Дэймоном о его чувствах», – решила Элеонора, покинув свою комнату и направившись по коридору, чтобы опять спуститься вниз. Но допустит ли он это? Он отверг ее недавние попытки утешить его и с таким же успехом сделает это снова, если она постарается поговорить с ним о его брате.
Она поняла, что за все то время, что они знакомы, Дэймон ни разу не поделился с ней своими переживаниями. Он похоронил свои эмоции глубоко под землей и бесспорно хочет, чтобы они оставались там навечно.
Элеонора подумала, что необходимо немедленно исправить ситуацию и потому ненадолго нужно забыть о советах Фэнни. До этого момента она полностью полагалась на советы куртизанки, но пришло время следовать собственным инстинктам. О любви и страсти они подумают потом. Сейчас Дэймону нужен друг.
Элеонора вдруг поняла, что, добившись его дружбы, она скорее достигнет и его любви, нежели будет продолжать разжигать его сексуальное желание к ней. Она все еще была решительно настроена, заставить Дэймона влюбиться в нее и убедиться, что любовница ему не нужна, пока есть она, законная жена. Но теперь Элеонора решила полагаться только на собственную интуицию, а не на чьи-то инструкции.
Все еще находясь в волнении, она снова присоединилась к компании, однако теперь чувствовала себя почти окрыленной, в течение последующих нескольких часов, составляя план.
Дэймон не явился и на ужин, хотя Элеонора знала, что он вернулся в Роземонт – по ее просьбе конюхи сообщили ей об этом.
Если кто-то и заметил пустовавшее место Дэймона за столом, то не обратил на это особого внимания. Но Элеоноре его явно не хватало. Несмотря на старания Маркуса, Арабеллы и Тесс, пытавшихся отвлечь ее, вечер казался бесконечным. Элеонора поглядывала на позолоченные часы на каминной полке и терялась в догадках – пьет он сейчас бренди, чтобы прогнать навязчивые воспоминания, или нет?
Поздно вечером, перед чаепитием Элеонора незаметно выскользнула из гостиной и поднялась по лестнице наверх. Дэймон не ответил на ее тихий стук в дверь, но она все же вошла к нему в комнату.
Эль увидела, как он сидит в одиночестве перед камином, который уже почти потух. На Дэймоне была легкая рубашка, бриджи и сапоги для верховой езды. Комната освещалась лишь тлеющим камином, в котором мерцали догорающие угольки, но Элеоноре удалось рассмотреть его лицо… Оно было мрачным и задумчивым, когда он встретился с ней взглядом.
– Что ты здесь делаешь, Эль?
Слова были произнесены довольно внятно, однако она подозревала, что он выпил очень много.
– Я хотела вас видеть, – ответила она непринужденным тоном.
Дэймон отвел взгляд, уставившись в пол.
– Ну что ж, ты можешь отправляться восвояси. Я сейчас не в настроении отвечать на твои заигрывания.
– Я тоже так считаю, – сказала она, усмехнувшись. – Однако я здесь не для того, чтобы заигрывать с вами или дразнить вас.
– Тогда какого же черта ты сюда пришла?
– Чтобы составить вам компанию. Я предположила, что вы не захотите уснуть, опасаясь, что ночной кошмар повторится вновь.
В ответ Дэймон нахмурился и поднял голову.
– Мне не нужна твоя дурацкая жалость, Эль.
– Конечно же, не нужна. Однако я намерена остаться. Любой друг поступил бы так же. Вам не следует оставаться сейчас одному. Нужно, чтобы кто-то разделил с вами печаль.
– Да что ты знаешь об этом? – резко спросил он.
– Я думаю, что смогу понять, какую роль играл для вас ваш брат.
Он прищурился, глядя на нее.
– Корнби сболтнул лишнее?
– Он случайно обмолвился, что сегодня годовщина смерти Джошуа.
Тихо выругавшись, Дэймон одним глотком медленно осушил свой бокал.
– Если ты пришла со словами утешения, я не желаю их слышать.
– Очень хорошо, тогда я просто посмотрю, как вы напьетесь в стельку. Можно я налью вам еще немного бренди?
Хотя его лицо так и не потеплело, Дэймон, немного подумав над ее предложением, все же протянул бокал.
– Да, боюсь, что сейчас я не в том состоянии, чтобы сделать это самостоятельно.
Взяв у него бокал, Элеонора до краев наполнила его и протянула мужу.
– А можно и мне немного бренди?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39