А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наконец она забрала Дженну у Кейтлин. Не зная, когда увидятся снова, женщины обнялись и заплакали.
— Как я буду без тебя? — всхлипывала Кейтлин, обнимая подругу. — Хорошо еще, Денвер не так далеко, как Сент-Луис.
— Я тоже буду тосковать по тебе, — едва сдерживая слезы, пробормотала Хизер.
Вернувшись домой, она уложила Дженну спать. Ее одиночество было нарушено неожиданным появлением Эвана. Она телеграфировала ему в понедельник и попросила проводить в Денвер, но даже не успела собрать вещи.
— Я ожидала вас не раньше завтрашнего дня, — сообщила Хизер, провожая его в дом.
— Просто закончил дела скорее, чем ожидал, и решил провести ночь в городе, но, к сожалению, не учел, что в Гринбрайере нет ни отеля, ни пансиона, а в салуне полно хмельных гуляк. Правда, я заказал там комнату, но если отправимся сегодня, не придется терпеть шум и пьяные вопли, а горничная, которую я нанял, не будет мучиться бессонницей в конюшне.
— Сегодня?
— У вас есть причины задерживаться? Хизер опустила голову, боясь встретиться глазами с проницательным взглядом Эвана.
— Кажется, нет.
— Остановитесь в отеле «Виндзор», приведете себя в порядок и отдохнете перед встречей с миссис Шарп. Думаю, дорогая, вам она понравится. Это давняя приятельница моей матери. Правда, долгое время она жила с мужем на Западе. Помню, как в детстве она часто совала мне имбирные пряники.
Хизер невольно улыбнулась, совершенно не в состоянии представить Эвана Рэндолфа ребенком. Но она была искренне благодарна ему за то, что он пытался как-то ободрить ее, поднять настроение, отвлечь от тяжелых мыслей, грозивших окончательно истерзать ее.
— Мне нужно сложить вещи. И следует подождать, пока Слоан не придет домой. Нельзя оставлять Дженну одну и уезжать не простившись. В конце концов, он мой муж.
— Разумеется.
— Он победил на выборах, — рассеянно добавила Хизер.
— Знаю. Только сейчас видел его в салуне, окруженного толпой доброжелателей. Не похоже, что он будет сильно по вас тосковать.
Хизер слегка поморщилась. Такой бестактности она не ожидала. Странно! Неужели он хочет окончательно вывести ее из себя?
Рэндолф деловито надвинул на лоб котелок.
— Я вернусь за вами, дорогая, как только оплачу счет в салуне и захвачу с собой горничную.
Хизер кивнула, слишком расстроенная, чтобы удостоить Эвана вежливого ответа.
Слоан прищурился, пытаясь разглядеть вновь прибывшего сквозь завесу сигарного дыма и паров виски. Он единственный в баре не был пьян и последние два часа рассеянно вертел в руке все тот же стакан со спиртным. Значит, это не игра воображения! Сам Эван Рэндолф удостоил их своим посещением!
Слоан взял себя в руки и не дал волю ярости. Как бы там ни было, а Рэндолф выручил его из беды.
— Простите, парни, — пробормотал он друзьям, поднимаясь из-за стола и с трудом прокладывая путь сквозь горланящую толпу к стойке, где сидел железнодорожный магнат.
— Выпьете со мной? — предложил он, перекрикивая музыку и нестройное пение.
Рэндолф вопросительно поднял бровь:
— С чего бы это вдруг?
— Потому что я обязан вам спасением своего ранчо, — сквозь зубы процедил Слоан. Эван невесело улыбнулся:
— Похоже, вам так же сильно не хотелось благодарить меня, как мне — возвращать деньги.
— Гораздо сильнее. Эван наклонил голову.
— Прекрасно, мистер Маккорд, считайте, что ваша признательность согрела мне душу. Простите, мне следовало бы обращаться к вам «сенатор Маккорд».
— Виски?
— Пойдет.
Слоан махнул бармену и, заказав два виски, прислонился к стойке.
— Что привело вас в нашу глушь, Рэндолф?
— Очень расстроитесь, если я отвечу: ваша жена? Слоан настороженно замер.
— Хизер просила проводить ее до Денвера. Разве она вам не говорила?
— Нет, — едва слышно выдохнул Слоан.
— Мы собираемся ехать через час.
Молчание.
Эван с любопытством разглядывал соперника.
— Знаете, мистер Маккорд, на вид вы не кажетесь безмозглым идиотом. Но должно быть, еще больший дурак, чем я! Завоевать любовь такой женщины и не суметь ее удержать!
Слоан медленно повернул голову.
— Терпеть не могу сообщать дурные вести, — мрачно добавил Рэндолф, — но, возможно, вам лучше вернуться домой. Жена ждет вас, чтобы попрощаться.
Слоан открыл дверь и поспешно поднялся наверх. Дженна мирно спала, а Хизер собирала вещи. Несколько мгновений он стоял на пороге, не сводя глаз с жены. Первая волна паники улеглась, и сейчас душа его словно вся онемела.
— Поздравляю, — тихо сказала она, оглянувшись. — Ты заслужил победу.
Слоан не ответил. Не мог принять ее похвалы, благодарить за помощь, хоть и знал, что без нее никогда бы ничего не добился. Успех должен был бы окрылить его. Ему следовало бы предаваться буйной радости: слишком много энергии и сил потрачено на выборы. Но он не испытывал ничего, кроме опустошенности и отчаяния.
— Уезжаешь? — с трудом проговорил он. Хизер кивнула:
— Да. И скоро Эван за мной заедет.
Руки Слоана будто по собственной воле сжались в кулаки, но он запретил себе распускаться — решил выждать, что будет дальше. Однако следующая реплика жены еще больше вывела его из себя.
— Мои женские дни начались на этой неделе. Они обменялись мрачными, почти враждебными взглядами. Значит, она радуется, что не носит его дитя?
— Прекрасно, — коротко бросил он, прежде чем уйти.
Хизер до самого последнего момента оттягивала прощание с Дженной. Приехавший Эван Рэндолф послал за вещами Хизер кучера, а сам терпеливо ожидал будущую спутницу в экипаже. Больше тянуть было невозможно. Хизер надела перчатки и шляпку и, едва передвигая ноги, спустилась в кухню, где Слоан как раз закончил кормить девочку. Хизер остановилась в дверях, жадно глядя на мужа и падчерицу. Золотистые волосы смешались с черными. Будут ли отец и дочь вспоминать ее?
— Я пришла попрощаться, — пробормотала она, превозмогая боль в саднившем горле.
Слоан слегка наклонил голову. Приняв молчание за согласие, Хизер подняла малышку и крепко прижала к груди.
— Мне будет сильно не хватать тебя, милая, — вздохнула она. — Ты позаботишься о ней, Слоан?
— Странный вопрос, — небрежно бросил Слоан, и каждое слово ножом впивалось в ее сердце.
В глазах Хизер, устремленных на него, светились безграничная любовь и бесконечная безнадежность. Она так мечтала, что он попросит ее остаться, но все слезы мира не изменят его отношения к ней.
Слоан ощущал, как ее отчаяние эхом отдается в его душе, и поспешно отвернулся, чтобы не видеть невыразимой скорби в глазах жены. Как ему хотелось вытереть ее слезы, умолять не покидать его… но он жестоко заглушил неуместные порывы. Ложь — его единственное спасение. Пусть Хизер не думает, что нужна ему.
— Итак, ты все же выбрала Рэндолфа, — тихо вымолвил он.
Хизер тяжело вздохнула.
— Нет, это совсем не так. Мой уход совершенно с ним не связан.
— Ясно как день, что ты предпочла его миллионы той жизни, что я могу тебе предложить.
— Неправда!
— Неужели? Хочешь убедить меня, что не находишь жизнь на ранчо утомительной и скучной?
— Здесь нелегко приходится, но вовсе не это гонит меня. Всему причиной ты, Слоан. Только ты. Он угрюмо усмехнулся:
— По-видимому, ты совершенно меня не понимаешь.
— По-видимому. Губы Хизер дрогнули.
— Я люблю тебя, Слоан. Так сильно, что не могу выразить. И твоя дочь стала мне родной. Как и эта земля. Какую чудесную жизнь мы могли бы вести!
— Итак, ты нас любишь и поэтому собираешься сбежать.
— Без твоей любви мне ничто не мило. Невыносимо сознавать, что я для тебя — ничто. Нет больше сил выносить боль и горечь. Я всего-навсего человек, Слоан. Твоя грубость, пренебрежение беспощадно ранят. Скоро я истеку кровью.
— Но я извинился за все, что причинил тебе, — проскрежетал Слоан.
— Да, и притом искренне. Не сказал лишь того, что я так мечтала слышать.
— Я хочу, чтобы ты осталась.
— Возможно, тебя притягивает мое тело. Но я не шлюха. И мне есть что дать любимому человеку, кроме постельных услуг. Но ведь в этом вся беда, верно? Тебе ни к чему мое сердце. Ты был с самого начала честен со мной.
Сейчас ее голос сорвется! Нельзя показать ему свою слабость! Хизер попыталась овладеть собой.
— Ты сделал выбор, Слоан. Любовь к покойной жене заслонила тебе весь мир.
Слоан молчал. Лицо его стало напряженным, в глазах проступил мрак отчаяния.
— Я не могу превратиться в Лань, — дрожащим голосом пробормотала Хизер. — И мне не стать достойной ее светлого образа. Прости, ничего не выйдет.
— Я не желаю, чтобы ты была Ланью.
— Желаешь, пусть и помимо своей воли. Беспомощно цепляешься за прошлое. Лелеешь давние раны, и пока все так будет продолжаться…
«Для нас нет будущего…»
Она не договорила, но увидела, как судорожно дернулась щека Слоана. Значит, он понял. И правда ранила его. Но кажется, этого недостаточно.
— Я скажу Кейт, что ты попрощалась перед отъездом, — бесстрастно ответил Слоан, и Хизер едва не схватилась за сердце от жгучей боли.
Слоан молча взял у нее Дженну. Хизер всхлипнула и поспешила прочь. Мгновение спустя громко хлопнула дверь.
Только тогда Слоан отнес девочку в гостиную, а сам встал у окна и, комкая в руках край гардины, наблюдал, как Эван Рэндолф подсаживает его жену в экипаж.
Долго еще после того, как улеглась пыль, он глядел на дорогу. Почему же ему так плохо? Ведь именно этого он хотел, не так ли? Хизер навеки ушла из его дома, жизни и сердца. Но теперь ему кажется, что он потерял нечто бесконечно драгоценное. Совсем как после гибели Лани.
Нет, он не поддастся ни скорби, ни сожалениям. Прошедшие годы закалили его. Он перетерпит и эту потерю, одну из многих.
Дженна громко заплакала, словно поняла, что новая мама ушла и не вернется. Слоан с проклятием отвернулся от окна.
— Хочу Хизер, — жалобно проговорила девочка.
— Я тоже, — прошептал Слоан. — Но мы снова остались вдвоем, детка. Совсем как раньше. Ничего, все будет хорошо. Станем утешением друг для друга.
Не выпуская дочь, он прошел по пустым тихим комнатам дома, только что лишившимся смеха, тепла и души. Она ушла всего несколько минут назад, а эти комнаты уже напоминают склепы, где таятся привидения.
Хизер винила во всем его, и Слоан с беспощадной ясностью увидел, как она права. Его жена заслуживала куда большего, чем он способен был ей дать в этой нелегкой жизни, заполненной постоянными тяготами и изматывающей работой. Она заслуживала любви.
Он сам не помнил, как оказался в своей спальне и в который раз попытался вспомнить Аань. Но видел лишь глаза Хизер в ту ночь, когда он отверг ее чувства. А позже, когда предлагал ей золото, оскорбляя чистую, неподдельную страсть, оплот и опору их несчастного брака, окончательно разрушил все, что оставалось хорошего в его жизни.
Слоан тяжело опустился на кровать. Все в нем словно онемело, и лишь нестерпимое жжение в глазах и в сердце доказывало, что он все еще жив.
Он почти не обратил внимания на то, что Дженна сползла с его колен и устроилась на подушках. Слоан прилег рядом, измученный бурей, бушующей в нем последние несколько недель, постоянной войной между чувством и холодным рассудком.
Он устало закрыл глаза и снова постарался представить лицо Лани. Но все затмили прекрасные черты Хизер, искаженные тоской и горем. Такой она была в минуту их прощания.
И Слоан с глухим отчаянием осознал, как она была не права, утверждая, что он ее не любит. Но разве может Хизер знать, что он не находит себе места? И что угрызения совести терзают его хуже любого палача?
Глава 19
Он мчался по залитому солнцем лугу, безуспешно преследуя волшебное видение. Сияющие вороненые волосы Лани развевались по ветру, на бегу она успевала срывать голубые цветы.
Нет, это не погоня — всего лишь игра. Любовная игра.
Он окликнул ее, но Лань не замедлила бега. Слоан закричал, умоляя ее вернуться, но она и слышать не пожелала. Слоан начал задыхаться. Ноги ныли от усталости. Но Лань привела его к своей могиле. Когда он наконец добрался туда, хватаясь за грудь, она сидела на траве скрестив ноги и плела венок из нежных аквилегий.
Лань подняла голову, заслышав его приближение, и ее улыбка горьким эхом отозвалась в сердце.
— Ты пришел попрощаться, — утвердительно заметила она.
Слоан не мог скрыть правду от погибшей возлюбленной.
— Да, родная.
Цветы посыпались на землю. Лань протянула ему руку. Он дрожащими пальцами сжал маленькие ладони и опустился на колени. Странно, он почти не чувствует ее прикосновения!
— Любовь моя, — прошептала Лань. Ее фигура отчего-то расплывалась у него перед глазами.
— Господи, Лань, прости меня. Я тебя не уберег.
— Неправда. Ты ни в чем не виноват.
— Как бы я хотел… — беспомощно начал он.
— Знаю. Эта женщина… твоя новая жена… она тебя любит.
Слоан потупился, не в силах опровергнуть истину.
— И ты ее любишь.
— Да, — едва сумел прошептать Слоан. — Люблю. Почувствовав, что больше не сжимает ее руку, он вскинул глаза. Образ Лани таял.
— Лань! — громко охнул он.
— Прощай, любимый. Позаботься о нашей дочери…
Он схватил Лань за плечи, отчаянно пытаясь удержать. Бесполезно. Легкая тень скользнула по траве. Лань исчезла.
Слоан с криком проснулся. Щеки были мокры от слез.
Так это только сон? Сладостно-горький, рвущий сердце. Последнее прости.
И тут Слоан разрыдался. Впервые за много-много лет. Повернув голову, он прижал к себе спящую дочь, но долгожданное облегчение не пришло. Борясь с непрошеной слабостью, он уткнулся лицом в мягкий шелк ее волос. Тишину мрака снова нарушил мучительный полуплач-полустон.
Было уже далеко за полночь, когда он нашел в себе силы шевельнуться. Как ни удивительно, Дженна за все это время ни разу не проснулась. Чувствуя себя донельзя измотанным и опустошенным, Слоан медленно поднялся и отнес дочь в колыбель. И только после того как поцеловал теплый лобик, спустился вниз и вышел во двор, вздрагивая от предутреннего холода. Тишина, казалось, приветствовала его. Молчание и целительный воздух гор. Слоан прерывисто вздохнул. Что-то словно отпустило его после сегодняшнего пароксизма скорби. Черный лед, сковавший его душу, начал трескаться и таять. Теперь он мог распрощаться с печалью. Он сумеет вынести все. Благодаря Хизер.
Слоан поднял глаза на величавые горы, как всегда потрясенный собственным ничтожеством по сравнению с грозными великанами. Скалистые горы будут стоять всегда, могучие и несгибаемые. Жизнь так мимолетна, так быстротечна…
Неужели именно это и пыталась объяснить Хизер? Просила смириться с прошлым и идти дальше. Наслаждаться тем, что у него есть сейчас. Вместе с ней.
Нежно-грустные, томительно-светлые воспоминания окутали его. Хизер. Милая, ласковая, добрая, готовая на все ради него и Дженны, заполнившая пустоту в его душе. Предлагавшая любовь и утешение.
Но он отверг ее. Боялся подпустить ближе, признаться, что давно уже неравнодушен к ней. И все потому, что смертельно страшился ее потерять. Пытался ради собственной и ее безопасности держаться на расстоянии. Только ничего не вышло.
Подумать только, все это время он любил ее и лгал самому себе! Она сумела стать частью его существования против его воли и желания. После убийства Лани он ушел в себя, пытаясь зализать раны, неистово предаваясь угрызениям совести и страданиям. Но Хизер вошла в его сердце, заставила снова дышать полной грудью. Снова любить.
Он любил ее!
Слоан закрыл глаза. Любовь явилась нежданной гостьей и теперь кипит в крови, обжигает каждую частичку тела. Он и не надеялся, что когда-нибудь сумеет вновь познать это чувство. Только с Хизер он обрел желание и вкус к вещам, казалось, навеки потерянным.
Образ светловолосой женщины, державшей на руках смуглое дитя, навеки запечатлен в его сознании. Хизер. Тепло, свет и исцеление.
С тех пор как появилась она, тьма развеялась и он ожил. Но не постеснялся оттолкнуть свое единственное спасение. Она ничем не заслужила такой жестокости. Как мог он так бесчеловечно ее ранить! Щедрая, великодушная, сильная и отважная… А он оттолкнул ее.
Слоан удрученно опустил голову.
Неизвестно, сколько он простоял так. Рассвет протянул розово-оранжевые полосы по небу, а он все еще оставался недвижим. Одинокий, мрачный, несчастный. Снедаемый тоской по Хизер.
Он прогнал ее, и теперь, возможно, уже не вернуть потерянного.
Солнце едва поднялось над горными вершинами, когда на ранчо нагрянули нежданные гости. На дороге показалась повозка, в которой сидело семейство брата. Джейк правил лошадьми. Рядом скакал Волк Логан, должно быть, успевший вернуться из Денвера.
Слоан как раз успел покормить Дженну и, выйдя на крыльцо, поздоровался с родными, но те ответили холодным молчанием.
— Хизер, конечно, уехала, — набросилась Кейтлин, не успел Слоан опомниться. Глаза ее воинственно сверкали, и если бы взгляд имел силу убивать, Слоан упал бы бездыханным. Отказавшись от помощи, она спустилась вниз и взяла дочь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32