А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Впрочем, она тут же взяла себя в руки. Даже если Адам в обществе молоденькой девушки улыбается ей и любезничает с ней, этому должно быть разумное объяснение, никак не связанное с ухаживанием. Ревность надо держать в узде. Нельзя на каждом шагу подозревать человека, которого любишь и который, несомненно, любит тебя.
Улыбка вернулась на Флорины губы. Казалось, ей было дано случаем некое испытание — и она выдержала его с честью.
А тут и Адам заметил ее. Но радости на его лице не изобразилось. Похоже, он даже побледнел.
Высвободив свой локоть от руки Молли Фиск, Адам сделал пару шагов в сторону Флоры и сухо сказал, окинув взглядом ее запыленный наряд:
— Далековато ты от поселка Четырех Вождей. А я почему-то полагал, что ты останешься у Иеллоустона.
Она была готова к его упрекам, поэтому с вызовом ответила:
— Да, ты явно меня не ждал. Вижу, у тебя тут свои дела и я некстати.
— Адам был так любезен, что пригласил нас пообедать, — поспешно вмешалась Молли. — Мы празднуем грядущий скорый отъезд моей гостьи, графини де Шастеллюкс.
— Празднуете что? — недоуменно спросила Флора.
— Изольда сегодня вечером отправляется в Европу, — пояснил Адам.
— Что-то слабо верится, — сказала Флора, саркастически поведя бровью. — Не далее как пять минут назад я видела ее на улице, и она была полна решимости оставаться здесь до второго пришествия. Мы с ней… побеседовали.
— О Господи! — выдохнул Адам. — Вне сомнения, мерзавка опять наговорила тебе кучу гадостей. Извиняюсь за нее. Но теперь надеюсь, что это в последний раз. Больше она не будет нас тревожить.
— Не знаю, не знаю, — возразила Флора. — Я бы не говорила с такой уверенностью насчет ее отъезда. Не та она особа, чтобы убраться по своей воле.
Адам взял Флорину руку и поднос ее к губам. Ему не хотелось задерживаться на тягостной теме присутствия Изольды в Монтане. Непохоже, чтобы Флора была чрезмерно потрясена встречей с его бывшей супругой. К тому же Изольда уже сегодня вечером покинет Хелену.
— Вряд ли такое нежное существо, как Изольда, — сказал он веселым тоном, — захочет, чтобы ее застали здесь монтанские ранние холода. Так что она не будет задерживаться у нас — ей надо поспеть в Париж, дабы не пропустить осенние балы у императора. Я весьма благодарен Молли за то, что она способствует отъезду Изольды — помогает собирать ее бесчисленные сундуки и баулы. Собственно говоря, сей маленький обед я затеял как знак благодарности за эту помощь, — закончил Адам с лукавой улыбкой.
— Извините, что вам приходится иметь дело с этими малоприятными вещами, — обратилась Флора к Молли Фиск. — Все это, должно быть, кажется странным и диким… Я очень благодарна вам за то, что вы принимаете участие в наших с Адамом трудностях.
— Ах, леди Флора, мы на Западе привычны к странным и диким вещам, — со смехом сказала Молли. — И ничему не удивляемся. А по поводу графини мы думаем одинаково. Раз она так ненавидит монтанскую грязь, лучше ей держаться подальше от нашей неприветливой глуши.
Молли при этом одобрительно смотрела на запыленную одежду Флоры: вот храбрая женщина, которая не боится их пыли!
Но Флора смутилась, посмотрела на свои сапожки и сказала:
— Извините, я не успела переодеться, с дороги.
Адам окинул взглядом гостиничный холл.
— Ты, надеюсь, не одна приехала?
— Разумеется, нет. Вон папа — договаривается о номере. Со мной также Алан, Дуглас и Генри — они задержались в конюшне.
— Не стоило ехать так далеко, — укорил Адам. — Ты устала? Да что я спрашиваю, это ведь очевидно. Наверно, ты к тому же и голодна?
Тут он улыбнулся. Он последнее время постоянно подшучивал над ее вдруг возросшим аппетитом — результатом беременности.
Адам как-то сразу забыл и о Молли, и о Генриетте. В его голосе зазвучали интимные нотки, так что третьим лицам стало неловко слушать.
— Думаю, нам с Генриеттой пора, — сказала Молли. — Спасибо за обед. Желаю вам обоим счастья. Поздравляю вас и надеюсь, что все сложится наилучшим образом.
— Адам уже сказал вам насчет ребенка? — в простоте душевной брякнула Флора, приняв ее слова за поздравление с беременностью. Теперь она постоянно думала о чудесном событии, и ей чудилось, что все кругом знают об этом и радуются так же искренне, как и она. — Изумительно, правда?
Сияющими глазами она посмотрела на Адама, но тот скорчил страшную физиономию в ее сторону и, сдавленно кашлянув, мужественно произнес:
— Да, изумительно.
Флора не желала смущаться и скрывать своего счастья.
— Маленький должен появиться весной, — сказала она, обращаясь к Молли и Генриетте. — По крайней мере, Весенняя Лилия так говорит. Для меня все это совершенно ново. Адаму стоило труда убедить меня, что мне все это не снится, что у меня действительно будет ребенок.
— Весна действительно самое удачное время для родов, — натянуто улыбаясь, промолвила Молли, несколько шокированная, что Флора завела этот разговор, тем более при восемнадцатилетней и незамужней Генриетте.
— Для родов любое время удачное, — сказал Адам и обнял Флору, игнорируя то, что они находятся в многолюдном холле.
— Вспомни, мы не одни, — тихо шепнула ему Флора.
— Всего вам доброго, — сказал он, поворачиваясь к Молли и Генриетте. — Простите нас с Флорой, нам надо многое обсудить.
Когда он увел Флору и они стали подниматься на второй этаж по лестнице, наблюдавшая за ними Генриетта тяжело вздохнула и сказала своей тетке:
— Как он ее любит! Как он смотрит на нее! Как улыбается! Даже когда она некстати проболталась о ребенке, и тут он только на секундочку рассердился! Ах, у меня больше никакой надежды покорить его сердце.
— Увы, дорогая, тут ты совершенно права, — согласилась Молли, с сочувствием пожимая руку племянницы. — Я тоже несколько потрясена всем этим. Мне и в голову не приходило, что Адам Серр когда-либо так безумно влюбится. Я считала его холодным гордецом, который разочаровался во всех женщинах, и навсегда. И, тем не менее, я рада за него. Я видела, как он страдал на протяжении многих лет. Пора ему получить от судьбы свою долю счастья. Что касается графини… Похоже, я задушу ее собственными руками, вздумай она задержаться здесь еще хоть на день! Тебе же, моя дорогая, не следует переживать по поводу Адама. Не вышло, так не вышло. Что попусту печалиться! Ты молодая, красивая и богатая — на твой век женихов хватит.
— Но ни один не будет так безупречно хорош, как Адам, — снова вздохнула Генриетта.
— Давай-ка обсудим все это по пути домой, — сказала Молли и потянула племянницу за руку к выходу. — Как ты думаешь, не пригласить ли нам сегодня к ужину Эллиса Грина? Очаровательный молодой человек! Понимаю, стоило предупредить его об ужине заранее, но твой дядя уж постарается его уговорить. Давай пригласим еще Мод Хенли и ее молодого мужа — ты не против? Или мистера Белтона.
— Ах, тетя! С чего вы взяли, что Эллис Грин обратит внимание на меня? Он же писаный красавчик.
Было очевидно, что Генриетта уже почти забыла про Адама и ее мысли переключились на возможность заполучить приятного во всех отношениях и холостого поклонника.
Сухо констатировав про себя сей факт, Молли в душе порадовалось, что «измена» Адама Серра никак не травмировала девушку. А с другой стороны, какие могут быть серьезные трагедии в восемнадцать лет? У юности короткая память.
— Тебе не следовало приезжать! Что за блажь! — строго произнес Адам, когда влюбленные очутились за закрытой дверью в номере графа. Затем, сменив гнев на милость, он добавил: — А впрочем, коль скоро ты уже здесь, грех не воспользоваться нечаянной радостью. Мои планы на сегодняшний день благополучно похоронены — пропала охота с кем бы то ни было встречаться, когда рядом ты.
— А у тебя были большие планы? — кокетливо осведомилась Флора. — Предупреждаю: я видела, какими глазами тебя пожирала Генриетта!
Адам насмешливо прищурился, со значением повел бровями и сказал:
— В таком случае необходимо, чтобы никто нас не беспокоил. Ты поставишь отца в известность, где ты находишься?
— О Господи! — воскликнула Флора и засуетилась. — Я совсем позабыла о папе! Надо спуститься. Позови служанку. Где тут звонок? Мне надо вниз…
— Расслабься, дорогая, — с лукавой усмешкой сказал Адам. — Твой отец видел, как мы поднимаемся.
— Ты уверен?
— Он издалека помахал мне рукой и улыбнулся, — ответил Адам. — Таким образом, я совершенно уверен, что ему не нужно ничего дополнительно объяснять.
— Он думает, что ты будешь вести себя по-джентльменски с матерью своего будущего ребенка, — с проказливой улыбкой сказала Флора.
— А как же! Я буду ласков и любезен. Прежде всего ласков.
— Ну, в таком случае, ты прощен, — сказала Флора.
И половину дня они провели в постели — это были бурные, прекрасные часы.
Тем временем Джеймс беседовал с лордом Халдейном. Попивая коньяк, они обсуждали предстоя-щую войну против Неда Сторхэма.
— Увы, я не сумел остановить дочь — не мог же я ее веревками связать, — со вздохом отвечал Джордж Бонхэм на сдержанные упреки Джеймса по поводу неуместного появления Флоры. — Вы же знаете, она жуткая упрямица.
— Адаму рано или поздно придется отправить ее подальше от места боя, — сказал Джеймс.
— Вопрос в том, сумеет ли он, — с улыбкой возразил лорд Халдейн. — Флорой трудно командовать. Сам я бросил все попытки управлять ею много-много лет назад. А насчет того, что ее следует услать в безопасное место… это, конечно, правильно… с одной стороны. Но, с другой стороны, она великолепный стрелок и может быть весьма полезным членом отряда.
Джеймс, воспитанный в абсарокских понятиях, которые допускали участие женщин в военных действиях, не имел ничего против приезда Флоры. Однако он понимал, что Адам не станет рисковать ее жизнью и любым способом постарается «отделаться» от нее. Нед Сторхэм слишком опасный враг. К желанию заполучить индейские земли у него прибавилась и личная месть за убитого брата. Предстояла яростная и кровопролитная схватка. Лучше, если мужчины сами разберутся в своих отношениях…
— Какое оружие вы взяли с собой? — осведомился всегда практичный Джеймс.
— «Винчестеры» и «кольты», — ответил лорд Халдейн. — Плюс несколько охотничьих винтовок — они хоть и старого образца, но бьют неплохо и дальность стрельбы до полутора тысяч ярдов. В багаже моих экспедиций всегда есть оружие, и притом по возможности наилучшее: горький опыт научил меня, что в малообжитых краях обязательно возникают какие-то непредвиденные и пренеприятные ситуации.
Джорджу Бонхэму было известно, что абсароки придают очень большое значение качеству оружия. Полномасштабных сражений и лобовых атак они старательно избегали. Поскольку на протяжении многих десятилетий им постоянно приходилось сражаться с превосходящими силами бледнолицых, то они тщательно берегли своих малочисленных воинов — со временем у них выработалась тактика партизанской войны с засадами и нападениями мелких групп. А в подобного рода войне дальнобойность винтовок и точность стрельбы чрезвычайно важны.
— Алан и Дуглас хорошо стреляют? — спросил Джеймс. Он уже думал о том, как можно использовать неожиданную подмогу.
— Оба отменные стрелки. Алан гордится тем, что не портит шкуры животных, которых мы собираем в качестве образцов. Великое искусство — свалить зверя пулей в лоб или в загривок!.. Так что на Алана можно положиться, при необходимости он кому угодно попадет в переносицу с расстояния в двести ярдов. Дуглас от него не отстает. Ну а Генри владеет ружьем с малых лет — в своем родном Корнуолле мальчишкой участвовал в перестрелках с таможенниками. Словом, бойцы у меня хоть куда! — с довольной улыбкой сказал лорд Халдейн. — Но Флора всех нас превзошла. В меткости с ней никто не сравнится. Впрочем, Адам имел случай видеть, как она владеет оружием.
Джеймс кивнул. Он был на ранчо, когда Флора показывала свое искусство. Стреляла девушка не только необычайно проворно, но и фантастически метко.
— Да, тут они с Адамом родственные души, — согласился Джеймс. И тут же прибавил: — Однако не забывайте, сейчас она беременна.
— Я пытался втолковать ей, что приключения подобного рода не для женщины в ее положении. Куда там! И слушать не желает. Я полагаю, Адам пробовал внушить ей то же самое — и с тем же результатом. Но ее можно понять: она хочет защитить Адама, чтобы ее собственный ребенок и Люси не лишились отца.
Лорд Халдейн удрученно пожал плечами, видя нахмуренный лоб Джеймса.
— Я здесь, чтобы быть рядом с дочкой в независимости от того, какое решение она примет. Такова уж моя роль — на протяжении многих-многих лет…
Параллельно с этой беседой разговор на ту же тему шел и в спальне гостиничного номера.
Адам сидел на постели и, с нежным упреком глядя на лежащую рядом Флору, говорил не без жара:
— Дорогая, тебе отлично известно, что я тебя очень люблю. Именно поэтому я не хочу подвергать тебя опасности. Тебе не следует ехать со мной. Ты слишком романтично представляешь грядущее столкновение с Недом Сторхэмом. Пойми, мне предстоит смертельная схватка. Мой противник отнюдь не джентльмен, и война будет без правил. Никаких великодушных жестов, никаких пленников, возвращаемых за выкуп. Ему плевать, что ты женщина, что ты ждешь ребенка. Он будет только рад убить тебя и причинить мне нестерпимую боль. Словом, это не женская игра… И не надо капризно надувать губки и грозно хмурить брови! Я отлично понимаю, что ты ни в чем от меня не отстаешь:
прекрасная наездница, отменный стрелок. Но я все равно не могу взять тебя с собой. Если я это сделаю, мои мысли будут постоянно заняты лишь одним: как уберечь тебя и моего будущего ребенка. То есть я не смогу по-настоящему сосредоточиться на борьбе. Дорогая, ты мне только навредишь своим присутствием рядом. Пойми это и прости мое «упрямство».
— Ты на все сто уверен в своей правоте? — с вызовом спросила Флора.
Адам тяжело вздохнул. Они уже по пятому кругу повторяли один и тот же разговор.
— Я устал твердить тебе: да, я на все сто уверен в своей правоте! Впервые я ступил на тропу войны, когда мне было пятнадцать. И с тех пор духи берегли меня и давали неизменно победу, но только потому, что я всегда был целиком и полностью сосредоточен на том, что я делал. Люси инстинктивно это чувствует. Ей и в голову не приходит проситься со мной на войну! Малышка верит в меня и верит, что я непременно вернусь. Во время сражения меня ведет не разум, а внутреннее чувство. Мои ноги и руки действуют сами, решения принимаются почти автоматически. Короче, я превращаюсь как бы в бездумный сгусток энергии. Если я во время боя буду то и дело вспоминать: а как там моя любимая, жива ли она, не грозит ли ей опасность? — я превращусь в рефлектирующего хлюпика, каждое движение которого контролирует разум. И в этом случае я буду практически обречен — духи с отвращением отвернутся от меня. Поэтому позволь мне самостоятельно разобраться с Недом Сторхэмом, не опасаясь ежеминутно, что кто-нибудь из его наемников прострелит твою милую головку. Ну, пожалуйста, дорогая. Договорились? — Последние слова Адам произнес умоляющим шепотом.
— Сердце не велит мне говорить «да», — сказала Флора. Она отлично понимала, что ее присутствие и впрямь может помешать любимому во время боя… но разве такие вопросы разумом решаются? После внутренней борьбы она спросила: — Ну а если я все-таки соглашусь с тобой — что ты мне обещаешь?
— Обещаю вернуться как можно быстрее, — торопливо сказал он, обрадованный тем, что она начинает уступать. — Если желаешь, жди меня прямо здесь. Это ближе к Виргиния-Сити.
— А Нед находится в Виргиния-Сити?
— Согласно последнему донесению моих разведчиков, он там, — уклончиво ответил Адам. — Мы намеревались выступить уже сегодня днем, но в связи с твоим приездом повременим до завтрашнего утра, благо время терпит.
На самом деле стоило бы придерживаться первоначального плана… ну да ладно, придется скакать быстрее, как-нибудь управятся…
Ласково проведя пальцем по все еще обиженно оттопыренным губам возлюбленной, Адам предложил:
— Отчего бы нам не поужинать внизу, в ресторане? Хочу показать тебя всем. Ты привезла с собой платье… или пойдешь так, в штанах?
— Я должна вести себя как милая умиротворенная кошечка? — почти сердито спросила Флора.
— Буду очень благодарен тебе, биа, если ты уберешь коготки и не станешь позорить меня при лю-
дях, — со смехом сказал Адам. — Ну, как я тебе нравлюсь? Видишь, какой я мягкий и покладистый!
— Ладно, хитрец! Есть у меня с собой роскошное платье. Можешь похвастаться мной перед местной публикой. Только что я получу за то, что буду мягкой и покладистой?
— Заглянем к Тиффани и приглядим тебе подарок.
— Я не Изольда! — возмутилась Флора.
— Ну, тогда благодарность будет… скажем так, более интимного характера. — Адам лукаво улыбнулся. Было ясно, на что он намекает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48