А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Аврора ничего не слышала. В лихорадочном бреду она продолжала кричать:
— Маркус, помоги мне, Маркус!
Гвенасет испугалась, что проснется Мэлсвин. Ей не хотелось, чтобы он услышал чужое мужское имя. Она нежно закрыла рукой рот Авроры. Но было поздно. Мэлгвин глубоко вздохнул и, потирая глаза, сел на полу Потом, пошатываясь, встал, и, подойдя к кровати, сжал руку жены.
— Помоги мне, Маркус, помоги!
Мэлгвин напрягся. Руки Авроры он не выпустил, но перестал шептать ей ласковые слова.
Крики королевы становились все тише, и наконец, откинувшись на подушки, она затихла. Гвенасет с облегчением вздохнула…
— Кто он? — вдруг сипло спросил Мэлгвин.
Гвенасет услышала в его голосе жестокую боль, и сердце ее сжалось. Мэлгвин страдал оттого, что в лихорадочном бреду Аврора звала на помощь другого мужчину. Что могла Гвенасет ответить королю? Если Аврора не умрет и если существует хоть какая-то надежда на продолжение их супружеской жизни, король и королева, наверное, должны быть предельно честны друг перед другом. Поколебавшись, Гвенасет решила сказать правду.
— Я не совсем уверена, — медленно начала она, — но, думаю, Маркус — мужчина из Вирокониума, в которого она была влюблена.
Гвенасет услышала тяжелый вздох Мэлгвина.
— Однако вы не должны использовать то, что я вам сказала, против Авроры, — настойчиво добавила Гвенасет. — Она говорила мне, что никогда не смогла бы выйти за него замуж… Они были просто друзьями… с самого детства.
— И все же… сейчас, когда ее душа может в любой момент распрощаться с телом, она зовет на помощь его… а не меня.
— Однако не забывайте, — прошептала Гвенасет, — минувшей ночью, когда Аврора бежала из этой комнаты, она была до смерти напугана вами.
— Как я могу забыть это! — воскликнул Мэлгвин. В его голосе слышалась невыносимая боль, и Гвенасет поспешила успокоить короля. Ласково дотронувшись до руки Мэлгвина, она сказала:
— Не печальтесь, она скоро очнется, и тогда услышит от вас все, что вам так хочется ей сказать.
— Ты уверена… ты уверена, что она очнется, а не умрет во сне, так и не узнав, что я люблю ее?
Гвенасет заставила себя ответить спокойным будничным голосом.
— Конечно же, очнется. То, что она кричит, означает только одно: дело идет на поправку, разве не так? И очень скоро… наверное, совсем скоро вы сможете поговорить с ней.
У Гвенасет не было уверенности в том, что Мэлгвин ей поверил. Медленно она пошла к низкому столику у кровати, чтобы зажечь свечу. Гвенасет знала, что ни она сама, ни Мэлгвин не смогут заснуть.
Снова эта ужасная боль! От нее никуда не спрячешься! Надо забыться. Но как? Ужасная боль преследует ее. А откуда льется этот дрожащий свет? Он режет глаза…
Мучительно застонав, Аврора очнулась. Из окна в комнату проникал серый свет вместе со свежим ветерком. Даже лежа под несколькими одеялами, Аврора чувствовала холод. Вдруг она вспомнила, что из этой самой комнаты она, кажется, бежала. Кто же тогда и почему вернул ее сюда? Кто раздел и уложил в постель? Может быть, побег ей просто приснился?
Аврора попыталась поднять голову, ей казалось, что так легче будет справиться с мучившими ее тошнотой и головокружением, и увидела сидящую у огня Гвенасет Она хотела позвать ее, но из пересохшего горла вырвалось лишь невнятное клокотание.
С другой стороны кровати послышался шорох. Морщась от боли, Аврора медленно повернула голову и увидела Мэлгвина. Страха она не почувствовала — боль заглушала все другие чувства. Кроме того, она заметила, что сам король озабоченно смотрит на нее и выглядит очень усталым. Она попыталась поднять руку, чтобы дотронуться до него, но рука, ставшая страшно тяжелой, не слушалась ее.
— Аврора, — прошептал король. — Аврора, любовь моя…
Аврора хотела кивнуть ему в ответ, но силы совсем оставили ее. Не мигая, она просто смотрела на изможденное и почему-то перепачканное грязью лицо мужа. Его глаза светились нежностью. Мэлгвин мягко тронул пальцами ее щеку Она закрыла глаза. От боли голова раскалывалась на части. Аврора снова забылась…
— Значит, опасность ей больше не угрожает? — тревожным тоном спросил Бэйлин.
— Да, так считает Торок. Он дал ей какое-то обезболивающее средство. От него она к тому же почти все время спит.
— Ты… уже говорил с ней?
Мэлгвин немного помедлил с ответом.
— Я старался… Но она так слаба, что я решил не утомлять ее разговорами.
— А может быть, тебе слишком трудно сказать ей о своих чувствах?
— Не понял! — насупившись, ответил Мэлгвин.
— Насколько я помню, еще совсем недавно, Мэлгвин, ты готов был отдать все свое королевство за счастье сказать жене о том, что любишь ее. Но теперь, когда она выздоравливает, ты выискиваешь разные предлоги, чтобы вообще не говорить с ней.
— Это ложь! Я уже сказал Авроре, что не собирался причинять ей никакого вреда, что у меня и в мыслях не было казнить ее. Я твердо дал ей понять, что не отправлю ее в Ви-рокониум. Что же касается истории с ядом, то об этом мы должны оба поскорее забыть.
— Сказал ли ты ей о своей любви?
— А что я могу сказать? Я действительно ее люблю. Но это же не решит всех наших трудностей.
Бэйлин покачал головой.
— Теперь я тебя не понимаю. По крайней мере мне казалось, что если Аврора выздоровеет, то ваша супружеская жизнь наладится.
Мэлгвин промолчал. Бэйлин напряженно вглядывался в печальное лицо короля…
— Решил ли ты выступить на помощь Кунедде?
— Конечно, он мой союзник, и я обязан прийти ему на помощь. Весь вопрос в том, когда я это сделаю. Честно говоря, мне совсем не хочется объявлять Авроре, что сегодня же я ухожу на войну.
— Сколько же еще можно откладывать? Гонец от Кунедды прибыл в Каэр Эрири уже неделю назад.
— Мы выступим совсем скоро. Я уже посылал гонцов к Абельгирту и другим верховным вождям. Сами они, как выяснилось, не горят желанием начинать войну перед самым сбором урожая.
— А тебе не приходило в голову, что этот крик о помощи от Кунедды… может быть, преследует какие-то иные цели?
Мэлгвин фыркнул.
— И ты о том же… Гвенасет уже успела напомнить мне о некоторых сомнениях Авроры. Но откуда мне знать правду? Ведь сама Аврора не видела шпиона бригантов. Нам лишь известно, что о шпионе говорила сумасшедшая старуха, да и та сейчас мертва.
— Я размышлял над этой историей, и вот что мне пришло в голову. Деревенские жители действительно считали Джастину странной, но в любом случае она была вполне безобидна для окружающих. Кому же понадобилось ее убивать?
— А кто говорит, что это убийство? Ее дом, возможно, загорелся случайно. Не забывай, что там было полно сухой травы. И дом мог вспыхнуть от случайной искры.
Бэйлин только открыл рот, чтобы возразить королю. Но, взглянув на него, так ничего и не сказал. Лицо Мэлгвина было непреклонно-решительным. Он явно не хотел слышать раздражающие его предположения.
Мэлгвин медленно поднялся по лестнице в спальные покои. Он долго откладывал этот разговор с Авророй, но больше оттягивать его уже не мог. Войско готово было двинуться в поход в любую минуту. Если не выступить сейчас, Кунедда станет подозревать Мэлгвина в отказе от его же собственных обязательств.
Дверь открыла Гвенасет. С того самого момента, как в нее привезли раненую Аврору, она почти не выходила из крепостной башни. Она оказалась верным, заботливым другом его жены. И он обязательно отблагодарит ее за это. Аврора сидела в кровати. Она быстро поправлялась. Щеки у нее порозовели, но пока еще она была очень слабой. Впрочем, болезнь не испортила ее ослепительной красоты. И Мэлгвин, лишь увидев ее, почувствовал страстное желание. Взмахом руки он попросил Гвенасет выйти.
— Добрый день, Мэлгвин, — смутившись от взгляда мужа, произнесла Аврора.
— Добрый день, моя королева!
Он сел на краешек кровати и сжал руку Авроры. Конечно, ему хотелось хотя бы поцеловать ее, но он боялся причинить ей боль.
— Ты, наверное, был сильно занят, — помолчав, сказала Аврора. — Я слышала какие-то приготовления во дворе. Там много людей и лошадей.
— Именно об этом я и хотел сообщить тебе, — мягко произнес Мэлгвин, нежно глядя на Аврору. — Мы отправляемся в поход.
— Против кого?
— Против пиктов. Меня попросил о помощи Кунедда.
Аврора отвела глаза в сторону.
— Конечно, я не хотел бы сейчас оставлять тебя, но…
— Когда вы выступаете?
— Утром.
Аврора разочарованно вздохнула. Мэлгвин тронул пальцами ее мягкое плечо. Она почувствовала его нерешительность и обиженно отвернулась. На глазах у нее появились слезы.
— Что случилось? — встревоженно спросил Мэлгвин.
— Ты уезжаешь… и даже не хочешь меня, — прошептала Аврора.
Мэлгвин обнял жену и страстно поцеловал.
— Я не был уверен… я боялся причинить тебе боль.
В ответ Аврора нежно поцеловала мужа. Мэлгвин положил руку на ее талию. После болезни Аврора похудела и производила впечатление хрупкой вазы, которая может разбиться от неосторожного прикосновения. Мэлгвин поцеловал грудь Авроры и неожиданно почувствовал, что соски жены стали твердыми и она, как обычно, с жадностью отвечает на его ласки. Ее бедра крепко прижались к его телу. «Она действительно хочет меня», — обрадованно подумал Мэлгвин. Нежным движением он снял с жены сорочку и восторженно оглядел ее. Даже после болезни, исхудавшая, она была великолепна. Мэлгвин ласковым прикосновением раздвинул ноги Авроры, не отрывая взгляда от ее лица. Глаза жены затуманились, губы слегка дрожали. Все в ней сейчас напоминало ему ту молодую чужестранку, с которой он остался впервые наедине в саду Константина в Вирокониу-ме. Аврора застонала от нетерпения, Мэлгвин жадно припал к ее влажному лону. Его язык настойчиво вторгался в мягкую розовую плоть, чувствуя там биение жизни. Аврора все теснее прижималась к нему и, наконец, закричав от восторга, обессиленно обмякла… Но уже через мгновение она снова жадно прижалась к нему. Ее ноги плотно обхватили мужа, ее пальцы неистово впились ему в спину Теперь они представляли собой единое целое. Это был клубок радостных чувств, нежности и наслаждения… Они оба закричали от счастья!
Мэлгвин осторожно лег рядом с Авророй и положил ее голову себе на плечо. Он чувствовал, как сильно бьется ее сердце и, не выдержав, еще раз крепко поцеловал ее в грудь. Именно сейчас, подумал он, я должен сказать ей о своей любви.
Неожиданно в дверь постучали. Мэлгвин быстро набросил на себя и Аврору одеяло.
— Войдите.
Это были Гвенасет и Торок. Увидев королевскую чету в постели, они застыли от удивления. Но уже через мгновение Гвенасет радостно улыбнулась. Торок же с сердитым видом подошел к кровати.
— Мэлгвин! О чем ты только думаешь? Ей необходим покой и еще раз покой.
Мэлгвин самодовольно засмеялся.
— Я ведь воин, который к тому же отправляется в поход. Кто знает, возможно, завтра меня убьют на поле битвы А раз так, то было бы совсем неплохо, если бы у меня появился наследник.
— Убьют? Тебя? Да ты скорее своими воинскими ухаживаниями вгонишь в могилу жену. Посмотри, как лихорадочно горит ее лицо!
— Горит? Да, горит. Но явно не от лихорадки, — снова засмеялся Мэлгвин.
Он встал с постели, заставив Гвенасет смущенно отвернуться, и начал одеваться. Ему не хотелось уходить просто так. Ведь он не успел сказать Авроре самого главного. Но как сказать это в присутствии Гвенасет и Торока?
— Я пойду… Надо отдать кое-какие распоряжения и убедиться, что все готово к походу.
— Придешь ли ты спать этой ночью? — сдержанно спросила Аврора.
Мэлгвин взглянул на недовольное лицо Торока. Может, действительно Торок прав?
— Будет поздно, и мне не хотелось бы тебя тревожить. Но… я постараюсь, — прошептал Мэлгвин, поцеловал Аврору в щеку и вышел.
Аврора провела ужасную ночь. Торок сказал, что теперь она должна спать без успокаивающего лекарства. На, -верное, поэтому у нее страшно разболелась голова и несколько раз она просыпалась в холодном поту от каких-то странных видений. В темноте она вытягивала руку, надеясь, что Мэлгвин здесь, что он успокоит ее, но мужа рядом с ней не было.
Только под утро Аврора крепко заснула, а когда проснулась, яркий свет за окном неумолимо свидетельствовал: Мэлгвин с войском давно уже выступил в поход. Гвенасет принесла завтрак. Аврора удивилась, вдруг увидев на ее глазах слезы.
— Что стряслось?
— Я впервые поссорилась с Элвином.
— Очень жаль… Это действительно прискорбно, — посочувствовала Аврора. — Из-за чего же вы поссорились?
— Он хотел идти с Мэлгвином в поход, а я не пустила его.
Аврора покачала головой. Смогла бы она сама не пустить Мэлгвина в поход?
— Я пришла в ужас от слов, которые он мне сказал, — сердито продолжала Гвенасет. — Он заявил, что он взрослый мужчина, а я обращаюсь с ним, как с мальчишкой. Недобрым словом помянул моего отца. С его точки зрения, мой отец и я хотим превратить его в домашнюю собачонку, которая ни на шаг не отходит от своих хозяев.
Аврора улыбнулась. Кое в чем Элвин прав. Гвенасет частенько командовала им, хотя и старалась делать это как можно незаметнее.
— Значит, Элвин хотел отправиться на войну?..
— Да. Он сказал: «Я — воин и должен быть рядом с Мэлгвином».
— Наверное, он прав, — мягко сказала Аврора.
— Но у него так много дел в крепости! — воскликнула Гвенасет — Наш дом еще не достроен, а ведь скоро зима! Кроме того, кто станет защищать нас с вами в отсутствие Мэлгвина и других воинов?
— Пожалуйста, не сердитесь на Элвина, — попросила Аврора. — Мне так не хочется, чтобы вы ссорились, Я хотела бы быть уверенной, что есть все же на свете люди, которые счастливы в браке!
Гвенасет удивленно взглянула на Аврору.
— Я думала, что вы с Мэлгвином… когда мы увидели вчера вас вместе… что у вас все наладилось…
Аврора вздохнула.
— Знаете, Гвенасет, у нас… у нас все, как обычно. В постели он ласков, но потом… Он снова становится неприступным. Вы ведь сами слышали, как он при Тороке язвил по поводу наших отношений. А потом как ни в чем не бывало отправился в поход, прекрасно помня о моих сомнениях относительно Кунедды.
Гвенасет пристально посмотрела на Аврору Та сидела в кровати, лицо ее раскраснелось, и выглядела она совсем здоровой. Фрейлина решила, что настало время сказать ей правду.
— Я догадываюсь, Аврора, почему Мэлгвин так странно повел себя, — начала она. — Когда вас привезли сюда, Мэлгвин ни на миг не отходил от вас. Мне пришлось даже дать ему успокоительное, чтобы он немного поспал. В ту ночь в бреду вы страшно кричали и своими криками разбудили смертельно уставшего Мэлгвина.
— Не понимаю, к чему вы клоните.
— Все дело в том, что в бреду вы беспрестанно выкрикивали одно мужское имя… Это имя — Маркус.
Аврора побледнела.
— Я звала Маркуса?
— Да, вы все время звали его на помощь.
Глаза Авроры стали круглыми от страха.
— Мэлгвин… Как он отнесся к этому?
— Он спросил, кто такой Маркус. И я ответила, что вы знали этого человека еще по Вирокониуму.
Аврора горько вздохнула.
— Значит, он думает… — Аврора закрыла лицо руками.
— А может быть, это не так плохо, как кажется? — мягко спросила Гвенасет. — Конечно, его сильно обидело, что вы звали на помощь не его. Но должен же он понимать, что до встречи с ним у вас вполне могли быть теплые чувства и к какому-нибудь другому мужчине!
— Все это так. Но Мэлгвин страшно ревнив! — резко сказала Аврора. — Он всегда боялся, что я способна любить другого. И теперь, когда он отправился на войну, я не могу доказать ему, что для меня он один-единственный на свете!
28
Мэлгвин и Кунедда устало смотрели через костер друг на друга. Последние несколько дней не переставая лил дождь, и пламя костра оглушительно шипело от дождевых капель.
— Мне хочется, чтобы они наконец вступили с нами в честный бой, а не прятались по углам, как поджавшие хвост собаки, — зло проговорил Кунедда. — Пикты, однако, всегда верны себе: крадучись они подбираются к жертве, убивают ее и жгут все, что горит, а потом — также крадучись — убираются в свое логово.
Мэлгвин покачал головой.
— Мое войско находится здесь уже неделю, но до сих пор мы не встретили врага. Ты уверен, Кунедда, что пикты все еще в твоих владениях.
— Да, — недовольно отвечал Кунедда. — Ты же сам видел валяющиеся на дорогах трупы людей и сожженные туши домашнего скота. Кто еще, кроме пиктов, мажет это делать?
— Не нравится мне все это, — задумчиво произнес Мэлгвин. — Куда они все могли, подеваться? И сколько их?
— Похоже все-таки, что кто-те очень хочет задержать нас в этих краях, в честный же бой этот «кто-то» вступать и не собирается, — заметил Бэйлин.
Мэлгвин и Кунедда пристально посмотрели на него. Бэйлин выразил то, что они думали сами, но не решались сказать. Не заманили ли их в ловушку?
— Дело не было бы так плохо, если бы Фердик с доброй половиной моего войска не отправился к северным границам, — медленно промолвил Кунедда. — Такие войны действуют мне на нервы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36