А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Амелия нахмурилась, сдвинув свои красивые брови к переносице.
– Это так. Но поскольку жена короля – моя кузина, я могла бы спасти тебя, если бы ты вовремя ко мне пришел. А теперь ты попал в западню с этим браком и почти без всяких надежд на избавление.
Потеряв терпение, Люк взял ее за локоть и увлек к дверям замка.
– Уже поздно, нас могут хватиться. Мы должны вернуться, прежде чем король спросит, куда я ушел со своей свадьбы.
– О, Люк… – Амелия повернулась и уткнулась лицом ему в грудь. – Как я жалею, что вовремя не поведала тебе о своих чувствах. Можешь ли ты простить меня и… и не думать обо мне плохо?
– Я и не думаю о тебе плохо, Амелия. – Стараясь смягчить свой отказ, Люк обнял ее за плечи. – Но даже если бы король и не заставил меня жениться на Коре, у нас с тобой все равно бы ничего не получилось.
Амелия вскинула голову, и даже в слабом свете факела он заметил гневные искры в ее глазах.
– Ты говоришь неправду, Люк Луве. Ты же знаешь, что это не так. Ты хотел меня. Ты бросился к моим ногам в Винчестере, но я отвергла тебя, и ты решил завоевать себе земли и титул. Ты сделал это… ты сделал это ради меня, поэтому я готова… я готова теперь ответить на твои чувства.
– Амелия, я сделал это для самого себя. Ты красива, ты привлекательна – это правда, и я хотел тебя, но… совсем не так, как ты полагаешь. Есть же большая разница между тем, чтобы просто переспать с женщиной и жениться на ней.
Это прозвучало как прямой и грубый отказ, но его терпение уже истощилось. Если бы эта ситуация не была столь досадной, она могла бы стать просто смешной. Не такой же он был дурак, чтобы поверить в любовные клятвы Амелии. Ее всегда интересовал скорее кошелек мужчины, а не его сердце. Ее последний муж был стар и болен, когда она вышла за него замуж, и, хоть оставил ей титул, все имения его ушли за долги.
Печальная, с бледным заплаканным лицом, Амелия смотрела на него проникновенным взглядом, и Люк невольно почувствовал укоры совести, что был так прям и грубовато-откровенен с ней. Взяв ее за подбородок, он мягко произнес:
– Ты очень красива, Амелия. Я с нежностью вспоминаю времена, когда мы были вместе, но все это в прошлом. Мой король приказал мне жениться, и я сделал это. Я должен вести себя как подобает женатому человеку. Ведь и ты была покорна своему жребию, когда отец выдал тебя за лорда де Виши. А теперь давай вернемся в зал и станем каждый жить своей жизнью.
Амелии явно не понравились эти слова, но она лишь сдержанно пожала плечами.
– Я уже живу своей жизнью, Люк, ты можешь не беспокоиться обо мне. Я могу сказать тебе только одно: ты навсегда останешься в моей жизни.
Люк нахмурился.
– Как и ты всегда будешь в моем прошлом, Амелия. Но теперь в моей жизни для тебя места нет.
К его удивлению, Амелия не заплакала и не рассердилась, как он ожидал, а лишь обвила его шею руками, привстав на цыпочки, приникла в страстном поцелуе к его губам. Люк не решился оттолкнуть ее сразу же, но не позволил поцелую затянуться и высвободился из ее объятий.
Сдержанное покашливание, раздавшееся рядом, подсказало им, что они не одни, и, отпустив руки Амелии, Люк обернулся, ожидая увидеть кого-то из часовых. Но вместо этого увидел Роберта и Кору. Его друг стоял с огорченным видом, а Кора была явно взбешена.
Словно нарочно, чтобы подлить масла в огонь, Амелия капризно сказала, увидав их:
– Ну вот, нам помешали. Я знала, что лучше было бы пойти ко мне в комнату.
Отпустив ее руки, Люк покачал головой.
– Мы тут не сказали ничего такого, чего нельзя было бы повторить при всех. Что вы тут делаете, Роберт?
Тот пожал плечами.
– Вас хватились, и мы пошли на поиски. Король желает выпить за твое здоровье и велел привести тебя к нему.
Ну вот, семь бед – один ответ. Люк шагнул вперед, намереваясь взять Кору за руку, но она резко отпрянула от него. Глаза ее блеснули гневным пламенем.
– Не смей меня касаться, подлец! Ты только что обнимал другую. Убирайся от меня!..
Люк быстро схватил ее за руку, чтобы она не могла увернуться от него снова, и отвел на несколько шагов от Роберта и Амелии.
– Это не то, что ты думаешь, Кора. Не веди себя как глупая ревнивая жена. Мы еще и одного дня не женаты…
– Ну так отправляйся сразу же к своей шлюхе! Видишь, она ждет тебя. Пусти мою руку – твои поцелуи еще не высохли на ее губах. Отпусти меня, или я закричу так, что весь Йорк сбежится сюда.
Поняв, что Кора так и поступит, Люк отпустил ее руку и горячо заговорил:
– Клянусь Святым крестом, Кора! Неужели ты думаешь, что я могу настолько забыть свой долг, чтобы волочиться за другой женщиной прямо на нашей свадьбе?
– Доказательство этого у меня перед глазами. – Кора бросила мрачный взгляд в сторону Амелии. – Может, ты скажешь королю, что собираешься жить сразу с двумя женщинами? Ведь ты не расстанешься со своей любовницей.
Рот Люка сжался, скулы отвердели.
– Я не собираюсь доказывать тебе, что это не так. Я сам презираю лжецов и поэтому никогда не лгу. Поверишь мне – хорошо, а нет – пеняй на свою глупость. Но послушай одно: я не намерен всю жизнь терпеть твой дурной нрав из-за того, что ты сделала неправильный выбор.
– А ты думаешь, я буду терпеть твои выходки? Ничего подобного. Никогда! И так всем известно, что нас заставили пожениться. Я не хочу еще большего стыда из-за того, что ты ведешь себя как похотливый козел!
На мгновение Люк онемел, а Кора резко повернулась и зашагала прочь. Черт ее побери! Ну нет, он не доставит ей удовольствия, бегая за ней, словно пристыженный юнец. Пусть себе думает что хочет. Если она поверила, что он не нашел ничего лучшего, как устроить любовное свидание прямо во время свадьбы, тогда с ней вообще не о чем говорить.
– Люк… – тихо произнес подошедший Роберт. – Я не ожидал, что мы застанем тебя в такой неловкой ситуации. Часовой сказал, что ты пошел в эту сторону, но он не упомянул, что ты был с женщиной.
Люк мрачно взглянул на него. Сожаление читалось на смуглом лице Роберта.
– А-а, все равно. Не стану же я выверять каждый свой поступок или слово так, чтобы они не были неправильно поняты. Если Кора предпочитает думать, что я ей изменил, это ее забота. А теперь пошли. Раз Вильгельм позвал, самое лучшее для меня будет поскорее вернуться.
Он повернулся к Амелии. Как она ни пыталась это скрыть, а выражение лица у нее было довольное, как у сытой кошки, и Люк не мог удержаться от язвительной усмешки.
– А вы выглядите очень довольной, миледи. Вы растревожили осиное гнездо. Это обеспечит вам в дальнейшем немало развлечений.
– Не так уж много. Получилось бы гораздо интереснее, если бы ты пришел ко мне в комнату. Но что сделано, то сделано, Люк, – рассмеялась она злорадно. – Если бы ты видел свое лицо, когда твоя жена набросилась на тебя с бранью! Похоже, этот брак таит для тебя не только розы, но и шипы.
Все еще продолжая смеяться, она взяла Роберта под руку, и все трое вернулись в зал. Когда открылись двери, их встретила громкая музыка и запах дыма от горящих факелов и свечей. А посреди зала скакали, прыгали и крутились акробаты, завладев вниманием гостей.
Но Люка больше волновало то, как встретят его появление король и Кора. Он не мог избавиться от чувства вины, и это бесило его. Он же не сделал ничего дурного. И не должен был бы чувствовать себя виноватым. И все же чувствовал, даже по отношению к Вильгельму.
Но король ничего ему не сказал, а только любезно заметил, что акробаты очень забавны, и Люк согласился с этим. Кора сидела молча, отчужденно, устремив глаза на натянутый высоко над головами канат, где, поддерживая равновесие длинным шестом, показывал свои номера канатоходец.
В этот момент Люк чувствовал себя точно так же, как этот канатный плясун, балансирующий высоко над головами зрителей. Стоит ему сделать лишь одно неверное движение – и он тут же рухнет на холодный каменный пол.
Кора, прищурившись, взглянула на него из-под темных своих ресниц, и ему вдруг страстно захотелось, чтобы все это осталось уже позади. Этот пир и предстоящая брачная ночь – все это не радовало его. Хорошо бы как можно быстрее покинуть Йорк.
Поднявшись, Люк показал королю, что он хотел бы покинуть свадебное торжество, и Вильгельм понимающе улыбнулся ему.
– Ага, я вижу, подошло время для брачной ночи. Да будет с тобой наше благословение, лорд Люк. С тобой и твоей женой.
Вильгельм встал и предложил тост за жениха и невесту, за их счастливую семейную жизнь. Этот тост подхватили и другие. Раздались новые поздравления, пока все наконец не закончилось шутливым тостом Роберта де Брийона, пожелавшего им здоровых сыновей и красивых дочерей в таком количестве, какое им и не снилось.
– И пусть они все будут похожи на мать, а не на своего тщедушного родителя, – добавил он при всеобщем добродушном смехе гостей.
Когда Люк повернулся наконец к Коре, он внезапно увидел страх в ее больших голубых глазах. Но, черт ее побори, ведь самое худшее у нее уже было позади. Так чего же она боится теперь?..
11
Сквозняк шевелил настенные гобелены и заставлял плясать зыбкое пламя свечей. Тени людей колебались на стенах и на пологе широкой кровати у дальней стены. Кора не двигалась. Она застыла, глядя на хмельные, улыбающиеся вокруг нее лица сакских и нормандских баронов, которые должны были присутствовать, по обычаю, на церемонии укладывания новобрачной четы в постель.
Это была простая формальность, обычный обряд, который должен был подтвердить законную связь только что поженившейся пары, и все же, стоя здесь, в окружении всех этих людей, пришедших во главе с самим королем, Кора вся оцепенела от напряжения. Она старалась не смотреть на Люка, а тем более на огромную кровать с тяжелым пологом, в которую ей сейчас предстояло лечь. Ей неприятны были прикосновения возбужденно хихикающих служанок, которые за ширмой сняли с нее свадебный наряд и облачили в ночную рубашку из тончайшего льна, отделанную кружевами и искусной вышивкой. Все это был фарс. Неужели никто этого не видит? Неужели только она одна понимает, что все усилия короля полюбовно связать саксов и нормандцев в данном случае потерпели крах?
Хотя нет, Люк тоже это понимал. Это было видно по его глазам, по его голосу и поведению. Почему он обещал своим друзьям, что скоро они отправятся в Вулфридж в семейном согласии? Ведь она собственными ушами слышала, как он с сожалением в голосе сказал леди Амелии: «Мой король приказал мне жениться, и я сделал это. Я должен вести себя как подобает женатому человеку. Ведь и ты была покорна своему жребию, когда отец выдал тебя за лорда де Виши…»
Ее ногти глубоко вонзились в ладони, но Кора безропотно позволила двум служанкам отвести себя к постели, где под громкий смех и непристойные шутки улеглась на высокую пышную перину. Впервые она пожалела, что понимает их язык, – слушать все это было невыносимо.
Кору накрыли одеялом и, как положено, сняли с нее рубашку. Она хотела было воспротивиться этому, но, представив, как ее разденут насильно, сопровождая эту процедуру грубыми насмешками, молча покорилась. Ее красивая рубашка была положена в ногах постели, в то время как сама она, натянув покрывало до подбородка, застыла в тревожном ожидании.
По обычаю, Люка проводили к постели два самых беспутных гуляки, одним из которых был сэр Роберт. Кора отвела глаза, когда его, не щадя ее стыдливости, раздели и буквально втолкнули в постель.
Вдоволь нашутившись над молодыми, гости ушли, и в спальне, освещенной лишь единственной свечой, никого, кроме супругов, не осталось.
Было холодно, даже под теплым меховым одеялом, а занавески полога шевелились от сквозняка. Кора поежилась. Кровать скрипнула под тяжестью его тела, когда Люк повернулся к ней.
– Мы должны осуществить свои обеты, чтобы наш брак стал по-настоящему законным, – сказал он, но голос не выдал того, что он чувствовал.
– Я знаю это.
Снова наступило молчание, давящее и полное напряжения.
Дыхание Люка казалось слишком громким, а жар его тела буквально обжигал ее, хотя их разделял добрый фут пустого пространства. Он снова повернулся на спину и уставился на балдахин над своей головой.
– Ты сама все это устроила, – в напряженной тишине проговорил он. – Если ты этого не хотела, тебе не следовало провоцировать Вильгельма. Я пытался предостеречь тебя, но ты, как это у тебя в обычае, не послушалась добрых советов.
Она сердито повернулась к нему.
– Я хотела вернуться домой. Вулфридж мой, а не твой, и неважно, через сколько трупов тебе пришлось переступить, чтобы получить его.
Люк приподнялся и сел. Одеяло спало с его груди, когда он повернулся к ней, и резкие складки обозначились у его рта.
– А теперь скажи мне, милостивая госпожа этого замка, через сколько трупов переступил твой отец, чтобы удержать Вулфридж? А его отец до него? А его дед?.. А сколько человек было убито, чтобы отнять эти земли у тех, кто владел ими прежде?.. Этот замок изначально принадлежал римлянам. Ты думаешь, твои предки не силой захватили его? Кто знает, сколько пролилось при этом невинной крови? Так что не болтай мне всю эту чепуху; я лучше знаю, как приобретаются земли.
– Ну конечно. Ведь тебе приходится заниматься этим довольно часто. – Она глубоко судорожно вздохнула, вся дрожа от волнения. Справедливость требовала, чтобы она признала истинность его слов. Но Кора помнила и то, что он хотел бы видеть в этой постели другую женщину.
– Да, – тихо сказал Люк, – мне часто приходится воевать. Война – единственное, что я знал с тех пор, как вырос. В отличие от тебя, которая ввязалась в это случайно, для меня война – профессия. Я начал обучаться этому ремеслу, как только достаточно подрос, чтобы удержать в руках деревянный меч и щит, сплетенный из прутьев. Тогда мне и стало понятно, что в нашем мире не выживет тот, кто не научится отвечать ударом на удар. Так что не говорите мне, что такое война, миледи. Не вам здесь меня учить.
– А как же…
– Не смей говорить этого!.. – оборвал он, поняв, что она вспомнила свою маленькую победу, когда приставила меч к его горлу. – Не смей!..
В его тихом предостережении прозвучала такая затаенная угроза, что Кора замолчала. Напомнить ему о том, как она одержала над ним верх, означало только взбесить его.
Осознав это, она отвернулась, сердито смахнув слезы с глаз. Все безнадежно, а та капля нежности, которую она еще надеялась найти в нем, была только иллюзией. Кора глубоко ошибалась, если думала, что этот человек испытывает к ней хоть какое-то доброе чувство. Он был именно тем, кем казался, жестоким и воинственным. Настоящий нормандский завоеватель.
А сегодня она к тому же видела его держащим в объятиях другую женщину. Ту женщину, которую он выбрал сам. Как же он должен был ненавидеть ее, Кору, вставшую между ними!
Так молча они пролежали некоторое время, глядя на балдахин кровати и прислушиваясь к отдаленному веселому шуму, доносившемуся из большого зала. Замок Йорк был еще не обставлен как следует, и все звуки гулко разносились по полупустым покоям. В зале кто-то играл на лютне и лире, их сопровождал нежный голос флейты, и музыка вызывала в душе тоску. Это была саксонская баллада, подобная тем, которые она слышала в детстве, и, закрыв глаза, объятая внезапной печалью, она не могла больше удерживать слезы.
– Слезами тут не поможешь, Кора, – через некоторое время произнес Люк. – Что сделано, то сделано.
– Что ты в этом понимаешь? – сквозь рыдания хрипло сказала она. – Ты всего добился. Не ты потерял свой дом, а я.
– И все же я знаю, что это такое.
Вытерев слезы, Кора повернула к нему голову.
– Не вздумай утешать меня пустыми словами. Разве ты чувствовал когда-нибудь то же, что я?
Люк повернулся к ней, подложив ладонь под голову, и печальным взглядом посмотрел на нее.
– Ты думаешь, ты единственная, кто в этой жизни лишился дома? По крайней мере, в твоем случае виновата только война.
– Может быть, ты хочешь, чтобы я была благодарна судьбе за то, что мой дом достался тебе, а не шотландцам или датчанам? Но я не вижу разницы между вами. Все вы хищники и грабители, жестокие и алчные! Какая мне разница, потерян Вулфридж в результате войны или из-за чьих-то происков?
– Я не это имел в виду, говоря, что ты не единственная, кто страдает от жизненных утрат. Ты думаешь, мир устроен ради тебя одной, Кора де Бэльфур? – Голос его звучал глухо, а рука, лежавшая на простыне между ними, была сжата в кулак. – Не жалуйся мне на свои утраты, когда у тебя остались еще и честь, и жизнь.
– Честь? Быть вынужденной выйти за тебя замуж, чтобы сохранить свой дом от разграбления? – Ее смех прозвучал слишком резко даже для нее самой. – У меня не осталось чести. Всем в Йорке, да и во всей Англии уже известно, что я отдалась нормандскому рыцарю на старой римском дороге.
– Это был твой выбор и твоя собственная уловка. Не жалуйся, если все вышло не совсем так, как ты задумала. А чего же ты ожидала? Что король вернет тебе Вулфридж взамен утраченной тобой невинности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35