А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прозрение пришло самым неожиданным образом. Ты помнишь ту ярмарку, на которой мы побывали несколько лет назад? Ты не заметил коммивояжера, который задержался ненадолго на пустом сиденье рядом со мной, пока вы с Кассом участвовали в состязаниях. Он оказался весьма словоохотливым человеком. Не зная, кто я такая, однако хорошо помня тебя и Касса, этот человек сказал, что видел вас обоих в поселке кайова, когда был там в последний раз. По его словам, вы с сыном были парой, которую трудно забыть, а когда он увидел вас вместе с индианкой, сходство между Кассом и его матерью сразу же бросилось ему в глаза. Он описал ее мне так подробно, что я, казалось, увидела ее собственными глазами. Если верить ему, она была очень красива и ее имя чрезвычайно подходило ей, потому что она всегда говорила тихим голосом, напоминающим шепот. Я знала, что она и не могла выглядеть иначе.Коммивояжер покинул меня, прежде чем вы вернулись, и я твердо решила ничего тебе не говорить.Не могу передать, как трудно мне было порой принимать от тебя похвалы, слышать, как ты говоришь о моем великодушии и благородстве, зная, что на самом деле все обстоит далеко не так. Я понимала, что ты скрывал от меня возвращение в твою жизнь Шепчущей Женщины из самых лучших побуждений, поскольку доброе сердце не позволяло тебе отнять у меня то, что уже стало неотъемлемой частью моего существования. Мотивы моего собственного поведения были далеко не столь бескорыстными. Я поступила так из эгоизма, ибо не допускала и мысли о том, чтобы расстаться с тобой. Я лгала тебе, делая вид, будто не знаю правды. С моей стороны было неблагородно заставлять других страдать. Кроме того, я проявила трусость, боясь, что не смогу жить без тебя.Даже сейчас, в миг сердечного раскаяния, я не вправе сказать, мой дорогой, что сама приняла решение уехать. Господь сделал за меня выбор, и мне остается лишь воспользоваться предоставленной им возможностью.Видишь ли, Джек, я неизлечимо больна. Симптомы моей болезни: приступы головной боли, от которой никак не удается избавиться, слабость и дрожь в руках и ногах, тошнота — стали проявляться уже давно. Отец рассказывал мне о смерти матери и бабушки, которые умерли от того же заболевания, что и у меня. Я старалась не обращать внимания на признаки недуга, пока не поняла, что больше тянуть невозможно. Как ни странно, когда доктор Циммер подтвердил диагноз, я испытала почти облегчение, усмотрев в происходящем руку провидения.Тогда же я написала в миссию, где служил мой отец, и узнала, что он жив, рад принять меня обратно и заботиться обо мне до самого конца.Не беспокойся за меня, Джек, не надо обременять себя неоправданным чувством вины. Со мной все будет хорошо. Та боль, которую я тебе причинила, — слишком недостойная плата за твое великодушие, а Шепчущая Женщина не заслуживает того, чтобы ее законное место было занято другой, не обладающей ни силой ее духа, ни благородством ее души. Кассу не придется страдать из-за того, что он должен отвергать перед людьми свою родную мать, возвращенную ему столь чудесным образом. Я хочу уберечь его в дальнейшем от того внутреннего разлада, который порожден его растущей привязанностью ко мне.Милый Джек, теперь я понимаю, что мы с самого начала не были предназначены друг для друга. Жизнь, прожитая с тобой, явилась для меня неожиданным и драгоценным даром, который я с радостью приняла, но который мне не суждено было сохранить.Пожалуйста, объясни все это Кассу и передай ему, что я благодарна ему за его любовь ко мне больше, чем он может себе представить. Скажи также, что называть его своим сыном было для меня одной из самых больших радостей в жизни. Умоляю тебя, передай ему, что я от всей души прошу у него прощения.Моя последняя просьба к тебе, Джек, будет самой трудной. Какой бы отклик ни вызвало у тебя это письмо, какими бы противоречивыми ни были твои чувства, пожалуйста, позволь мне сделать этот последний шаг: навсегда уйти из твоей жизни. Заклинаю тебя: не лишай меня возможности искупить свою вину и не забывай о том, что меня толкнула на этот шаг любовь, хотя и с таким опозданием.Когда придет срок, я попрошу отца связаться с тобой. Теперь уже осталось недолго. Я буду ждать этого дня без страха, потому что с души моей снято бремя, а воспоминания о нашей любви будут поддерживать меня.Ты так много дал мне, Джек: дом, сына, жизнь, которая была прекраснее, чем я могла вообразить даже в самых смелых грезах, однако самым великим даром была твоя любовь, и память о ней я буду лелеять до конца своих дней. Благодарю тебя за все. Прости меня, если сможешь. Я никогда не перестану любить тебя.Твоя жена Джулия».
— В чем дело, Джек?Джек даже не заметил обращенного к нему вопроса Холмса, все еще стоявшего с хмурым видом в дверном проеме. По щекам его текли слезы, и он не видел, как надсмотрщик медленно отступил за порог и притворил за собой дверь. Почти невыносимая боль охватила его, и ему осталось только закрыть лицо руками.
Еще один закат и одна ночь, ночь, до боли не похожая на остальные.Пьюрити лежала в постели, ожидая Касса. Стэн еще за несколько часов до того удалился к себе в спальню, примыкавшую к гостиной. Беспокойная обстановка в доме очень нервировала его. Пьюрити знала, что главным источником напряжения была неприязнь их работников к Кассу. Трудясь бок о бок годами, эти люди стали слишком близки друг другу, чтобы нарушить свое единство. Столкновение между Кассом и Нэшем этим утром послужило своего рода поворотным пунктом. Девушка поняла это по глазам парней, когда они увидели, что она может принять сторону противника.Кроме того, был еще Касс… Его уверенность в том, что один из работников «Серкл-Си» виновен в гибели его брата, по-прежнему оставалась непоколебимой. Мужчины чувствовали исходившую от него угрозу и не хотели дальше терпеть его на ранчо.Пьюрити снова невольно протянула руку к медальону. Благодаря Кассу она чувствовала себя ближе, чем когда-либо, к своим сестрам. Прошлое отчетливо предстало перед ее глазами, и теперь она могла смотреть в будущее с уверенностью, что в один прекрасный день снова встретится с ними. Если прежде Пьюрити пыталась мысленно говорить с сестрами, представляла, как на ее месте поступила бы Онести или что подумала бы в том или ином случае Честити, то теперь она знала: решение надо принимать ей самой.До Пьюрити донесся звук шагов Касса. Едва оказавшись на лестничной клетке, он без малейших колебаний свернул к ее двери.Почувствовав приближение Касса, Пьюрити села на кровати и следила за тем, как он продвигается в полумраке комнаты. Да, она любила его. Их взгляды встретились, и жесткая складка у уголков его рта смягчилась. Он потянулся к пуговицам рубашки.Чувствуя почти нестерпимую боль в груди, Пьюрити прошептала:— Нет, Касс. Не надо. — Его рука застыла в воздухе, а она проговорила: — Какое-то время нам удавалось жить только нынешним днем и не думать о том, что принесет нам завтра, однако реальность неумолимо настигает нас. Мы не можем и дальше прятаться от нее.Касс сделал еще один шаг в ее сторону.— Эти часы принадлежат только нам, Пьюрити.— Нет. — В груди у Пьюрити все словно сжалось. — Я не могу больше притворяться, Касс, не могу быть одним человеком, когда лежу в твоих объятиях, и совсем другим, когда наступает день.— Не понимаю…— Я хочу сказать, что люблю тебя, Касс. Но тайная любовь не может принести нам ничего хорошего. Слишком многое стоит между нами. Работники на этом ранчо преданно служили Стэну долгие годы. Они поддерживали нас, когда ни я, ни Стэн почти ничего не могли им предложить взамен, и заслуживают такой же преданности с нашей стороны. Я не могу делать вид, будто не знаю, что ты взвешиваешь каждое слово, ненароком сорвавшееся с их губ, складываешь эти слова одно за другим в своем сознании, как камни, чтобы вымостить путь к мести. Я не собираюсь их предавать!— Разве правосудие и предательство — одно и то же?— Не знаю. — Пьюрити покачала головой, в глазах ее блеснули слезы. — Мне ясно лишь одно: я не в силах в этом участвовать.— Ты тут ни при чем.— Нет, дело как раз во мне. Люди вокруг чувствуют это, и я тоже.— О чем ты говоришь?— Только о том, что я не могу по ночам делить с тобой постель, а с рассветом делать вид, будто часы, которые мы проводим вместе, не оставляют во мне никакого следа, ведь мое отношение к окружающим меняется. Да и они на меня смотрят по-другому.— Нет…— И еще я хочу сказать, что у меня не больше прав просить тебя отказаться от того, что ты считаешь своим долгом, чем у тебя обращаться с подобными просьбами ко мне.— Пьюрити…— Умоляю тебя, Касс… — Пьюрити судорожно вздохнула. — Уезжай отсюда.Она заметила, как внезапно поникли его плечи, почувствовала, какую боль испытывал Касс, когда он прошептал:— Я не собираюсь никуда уезжать.— Касс, разве ты не видишь? — Голос Пьюрити сорвался на всхлипывание. — Я тоже не хочу, чтобы ты уезжал. — Едва Касс сделал еще один шаг в ее сторону, она тихо взмолилась: — Пожалуйста…Тени переместились, и Пьюрити увидела лицо Касса. Она прочла в его глазах муку, не уступавшую ее собственной.Спустя какое-то мгновение он вышел.
Этой же ночью вдоль задней части дома, занимаемого владельцами ранчо «Серкл-Си», осторожно двигался человек. Луч лунного света, мелькнувший во мраке, осветил исполненное злобной решимости лицо. Роджер окинул взглядом двор. Его сердце колотилось от возбуждения, которое почему-то только придавало ему бодрости. Осмотрев барак, он увидел, что в помещении горит слабый свет. Пришлось ждать два часа, пока не установилась полная тишина и люди не улеглись.Поджав губы, Роджер поднял глаза к окнам спальни Пьюрити и дал волю воображению, представив себе девушку, готовившуюся ко сну. Но к удовольствию примешивалась и горечь, потому что Норрис понимал: каким бы ни был исход этой ночи, ни «Серкл-Си», ни Пьюрити Корриган уже не будут теми же, что и прежде.Роджер улыбнулся, крепче ухватившись за бутыли, которые принес с собой. Из осторожности он оставил своего коня вместе с вьючной лошадью в некотором отдалении от главных зданий. Там их не могли ни увидеть, ни услышать.Роджер приблизился к дому. Его улыбка стала шире. Да, в последние недели он только зря тратил время, стараясь нанести ущерб ранчо «Серкл-Си». Все это доставило ему куда больше хлопот, чем удовлетворения. Теперь Роджер удивлялся, как он сразу не догадался, что есть куда более простой способ отомстить за все те унижения, которые ему пришлось испытать.Мрачно ухмыляясь, он снял крышку с первой бутыли и не спеша двинулся вокруг дома. Роджер не скупился, щедро поливая деревянные стены керосином. Опустошив одну бутыль, потом другую, он сообразил, что ему следует экономить горючую жидкость, чтобы ее хватило на весь дом.Покончив с этим делом, Роджер отступил на шаг и бросил последний взгляд на темное строение. Сколько времени простоял этот дом, если верить хвастливым уверениям Стэна Корригана? Двадцать? Двадцать пять? Роджер пожал плечами. Это не имело значения. Все равно ему осталось стоять недолго.Роджер вынул из кармана газету и свернул несколько листов в толстые трубочки. Трясущимися от волнения руками он поднес спичку к первому листу. Глаза его расширились, по спине пробежала дрожь, из груди вырвался сдавленный смешок. Горящая бумага полетела к задней стене дома…Вспышка была мгновенной. Вдоль всего основания здания пробежали языки пламени.«Великолепно! Потрясающе!» — радовался Роджер.Он метнулся к фасаду дома, на ходу швырнув еще один горящий лист свернутой в трубочку бумаги, после чего бросился к последней сухой стене.Пламя взметнулось ввысь, рассеивая мрак, и Роджера вдруг охватил приступ неудержимого ликования. С его губ уже готов был сорваться злобный смех. Ему хотелось крикнуть: «Ты спишь, Пьюрити? Ты уже решил, будто взял надо мной верх, Стэн Корриган?» — но вместо этого он подхватил пустые бутыли и скрылся в темноте.Пьюрити закашлялась и беспокойно зашевелилась в постели. Очнувшись ото сна, она не сразу поняла, что ее комната заполнена дымом. Слух уловил потрескивание огня. Девушка почувствовала сильный жар и заметила зловещие отблески пламени в своем окне.Вскочив, Пьюрити рванулась к двери. Дым жег ей глаза, саднило в горле, в груди чувствовалась такая тяжесть, что почти невозможно было дышать. Открыв дверь, она увидела, что весь дом охвачен огнем.Девушка пошатнулась, и тут же чья-то сильная рука подхватила ее. Подняв глаза, она разглядела в клубах дыма широкоплечую фигуру Касса.— Пьюрити… — Касс пытался перевести дух.Пьюрити, чувствуя все нарастающую слабость, без сил упала ему на грудь. Несколько часов назад, уступив пламенной мольбе девушки, Касс отправился к себе в комнату. Там, беспрестанно расхаживая из стороны в сторону, он пытался совладать с бурей противоречивых чувств, бушевавшей в его душе. Наконец, так и не успокоившись, прилег на постель и задремал. Ему показалось, что сон длился всего несколько секунд. Проснувшись, Касс увидел просачивавшиеся в окно клубы дыма, вскочил на ноги и выбежал в коридор. Тут он и увидел Пьюрити.Крепко прижав к себе обмякшее тело девушки, Касс тихо позвал ее:— Пьюрити.Пьюрити открыла глаза. С отчаянно бьющимся сердцем он обвил рукой ее талию и повел к лестнице. Он чувствовал, как Пьюрити из последних сил старалась удержаться на ногах, пока они вслепую пытались спуститься вниз. Оказавшись на первом этаже, она тут же ринулась в сторону задней части дома, бормоча имя Стэна, однако Касс решительно потащил ее к двери.Удушливый дым застилал путь, языки пламени устремлялись все выше и выше в небо, сильный жар, казалось, сожжет гортань…Касс пошатнулся и остановился, с трудом соображая, в какую сторону идти.Тут до него донеслись крики, потом оглушительный треск. Парадная дверь распахнулась, и дым вырвался в образовавшийся проем. Теперь Касс смог определить направление. Он крепче обхватил руками Пьюрити и бросился вперед.Вырвавшись наружу, Касс снова услышал крики и почувствовал, как Пьюрити выхватили из его объятий за миг до того, как он упал на колени, ловя губами воздух. Лицо Пьюрити почернело от дыма. Она схватила за руку Пита, опустившегося на корточки возле нее, и крикнула:— Стэн все еще в доме!Но Бак был уже у двери. Бросив взгляд через плечо, Касс увидел, как он исчез в клубах дыма. Картер последовал за ним, и в тот же миг пламя, охватившее строение со всех сторон, взметнулось еще выше.Закашлявшись, Касс усилием воли заставил себя подняться на ноги. Чувствуя, как к нему снова стремительно возвращаются силы, он крикнул людям, стоявшим рядом с ним:— Дома нам не спасти! Заливайте водой парадный вход. Для Бака это единственная возможность вытащить Стэна!Люди кинулись к дому, торопясь исполнить его приказ, но в этот миг в дверном проеме показались две шатающиеся фигуры. Сверху градом посыпались искры. Зажмурившись, Касс бросился вперед, чтобы помочь Баку. Бак оступился и чуть было не упал. Пьюрити из последних сил подползла к нему, а Касс между тем опустил на землю безжизненное тело Стэна. Он увидел, как Бак встал рядом с ним на колени, и услышал его хриплый, едва различимый за все усиливавшимся ревом пламени голос:— Нэш потерял сознание… он все еще там…Касс взглянул на горящее строение и вдруг стремительно ринулся в дом, не замечая, что Бэрд следует за ним по пятам.Дым щипал Кассу глаза, мешая что-либо видеть, жар опалил ему легкие, и дышать стало почти невозможно. Его нога задела какой-то мягкий предмет на полу, и он оступился. Бэрд возник рядом с ним из дыма, и Касс схватил его за руку, прохрипев:— Картер здесь. Помоги мне вытащить его.Еще один вдох, одно усилие… Дверь была всего лишь в нескольких дюймах от них.Вырвавшись наконец из дома, Касс услышал крики, которые не смог разобрать. Картера выхватили у него из рук. Бэрд, едва держась на ногах, выбрался из дома следом за ним, и они оба рухнули без сил на колени. Касс с усилием перевел дух, грудь его вздымалась. Он услышал совсем рядом голос Пьюрити и почувствовал, как она обняла его и крепко прижала к себе.Отчаянный кашель Стэна заставил Пьюрити снова броситься к нему. Касс поднялся на ноги и огляделся вокруг, чувствуя, как к нему возвращается прежняя ясность рассудка. Нэш лежал тут же на земле. Глаза его были закрыты, лицо почернело от дыма, но он дышал. Теперь дом был полностью охвачен огнем. Крыша угрожающе покачнулась и рухнула на землю, подняв целый сноп искр.Охваченный минутным приступом слабости, Касс отвернулся, и взгляд его остановился на фигуре, двигавшейся в темноте за пределами освещенного пламенем пространства.Касс напряг зрение. Он не мог утверждать с уверенностью… но…Пламя вспыхнуло ярче, осветив на короткое время лицо человека, мелькнувшего среди деревьев. Тот сразу же отвернулся и растворился во мраке.— Касс… — Пьюрити снова оказалась рядом с ним. — Стэн едва дышит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31