А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Девушка заметно нервничала и теребила завязки на горловине ночной сорочки. Возможно, она думала, что он, Себ, сейчас ее поцелует. А может, ей хотелось затащить его к себе в постель? Что ж, он ничего не имел бы против. Впрочем, все это, наверное, просто его фантазии.
– Ну… тогда… Позволь пожелать тебе спокойной ночи, Люси.
– Спокойной ночи, Себастьян. – Она улыбнулась ему и затворила дверь.
– Люси, ты уже легла? – спросил Себ минуту спустя.
– Да, почти.
По голосу было ясно, что она по-прежнему стояла у двери. Себу даже казалось, что он ощущает жар ее тела. Немного помедлив, он спросил:
– Почему ты сказала, что «почти» легла?
– Ох, Себастьян, я так благодарна тебе за то, что ты помчался мне на выручку, когда меня увезли бандиты. Ты такой смелый!
– Нет-нет, – прошептал он, поглаживая пальцами дверь, – это ты смелая. Ведь ты и без моей помощи сумела спастись.
Люси невольно рассмеялась:
– Я вовсе не смелая. Все произошло случайно, я же тебе рассказывала.
Люси прижалась щекой к двери. Ей казалось, что она чувствовала теплое дыхание Себастьяна, когда он говорил. И ей ужасно хотелось, чтобы он снова поцеловал ее, хотелось, чтобы он заключил ее в свои жаркие объятия и довел до сумасшествия своим поцелуем… Но почему же он медлил? И почему медлила она? Ведь надо было сделать только самую малость – отворить эту дверь и… уступить ему. Тут Люси вдруг услышала, что Себастьян подошел к другой двери – ведущей в коридор – и вышел из номера. Он ушел…
Люси проснулась от стука в дверь. Решив, что пришел Себастьян, в грезах о котором она провела всю ночь, Люси с бьющимся сердцем выскользнула из постели и отворила смежную дверь, ведущую в его комнату. Однако Себастьяна не оказалось. Стук тем не менее повторился.
Люси подбежала к двери, ведущей в коридор, и спросила:
– Кто там?
– Это посыльный, мэм. К вам пришел мистер Уайт. Он ждет вас внизу, в фойе.
Пикник! Боже мой, неужели уже так поздно?
– Скажите ему, что я спущусь через пятнадцать минут, – ответила Люси.
Она направилась к смежной двери, собираясь затворить ее и запереть на ключ, и тут вдруг почувствовала непреодолимое желание заглянуть в комнату Себа. Ее внезапно охватило жгучее любопытство.
Собравшись с духом, Люси переступила порог и осмотрелась. Номер Себастьяна был почти вдвое больше, чем ее комната, а его кровать казалась в несколько раз шире. Люси смотрела на эту кровать, и ее влекло к ней как магнитом.
«Интересно, какой матрац у Себастьяна? – думала Люси. – Такой же мягкий, как у меня? А что, если прямо сейчас проверить?» Мысленно убеждая себя, что в этом нет ничего страшного, Люси уселась на кровать. В следующее мгновение ее голова уже лежала на подушке Себастьяна. «Интересно, а что случилось бы, если бы я вчера снова отворила дверь? – фантазировала девушка. – Может, мы сейчас лежали бы в его постели, прижимались друг к другу и целовались?»
Люси не хотелось уходить. Думая о Себастьяне, она по-прежнему лежала на его постели.
Внезапно дверь отворилась, и в комнату вошел Себ.
– О Господи! – Люси вскочила с кровати. – О Господи, – повторила она, попятившись к своей двери.
– Что ты здесь делала?! – в изумлении воскликнул Себ. Потом вдруг едва заметно улыбнулся.
– Я… ах… Видишь ли, я подумала… то есть мне показалось, что ты постучал. А когда я открыла, тебя здесь не оказалось. Просто это посыльный стучал в дверь моего номера, понимаешь? Тогда я подошла к смежной двери, чтобы запереть ее, и…
Чем дольше она говорила, тем шире становилась улыбка Себастьяна. Но Люси никак не могла остановиться и все говорила и говорила, пытаясь хоть как-то объяснить свое поведение.
– Так вот, когда я увидела, что твой номер… Понимаешь, твоя комната такая большая и красивая… Мне захотелось проверить, мягкая ли у тебя постель… Просто меня охватило любопытство, понимаешь? Оказалось, что твоя кровать такая же, как моя. А теперь мне надо идти.
Себ догнал Люси, когда она уже подходила к смежной двери. Взяв девушку за плечи, он развернул ее лицом к себе и с улыбкой сказал:
– Ты можешь в любое время прыгнуть в мою постель, стоит тебе только захотеть. Да-да, стоит только захотеть! Только намекни, вот и все.
Глаза Люси округлились, а щеки вспыхнули. Себ отпустил ее и спросил:
– Как сегодня твоя щиколотка? Не очень сильно болит?
– Сегодня нога болит гораздо меньше. Спасибо.
– Ты знаешь, что в холле сидит Чарли Уайт?
– Да. Мы отправляемся на пикник, и я уже опаздываю.
– На пикник? – удивился Себ. Эта новость ужасно ему не понравилась. – Ты уверена, что поступаешь правильно? Может, тебе не стоит с ним ехать?
– Конечно, уверена. Прости, я опаздываю. – Люси проскользнула в свою комнату и тут же заперлась на ключ.
Себастьяну пришлось вернуться в свой номер из-за того, что он забыл шляпу. Надев шляпу, он бросил взгляд на свою постель и расплылся в улыбке, вспомнив, как соблазнительно выглядела Люси, когда на ней лежала. Заставив себя выбросить из головы эту мысль, Себ вышел из комнаты и спустился на первый этаж. Хотя встреча с Чарли совсем не входила в его планы, он прямиком направился к молодому человеку и без всяких предисловий сказал:
– Насколько я понял, вы с Люси едете сегодня на пикник, верно?
Чарли поправил ворот рубашки и кивнул:
– Да, верно.
– А куда именно вы направляетесь? И берете ли с собой компаньонку для девушки?
Чарли нахмурился и поднялся с места:
– Я не понимаю, почему вы об этом спрашиваете?
– Люси работает у меня, и поэтому я не могу за нее не беспокоиться, – ответил Себ и тут же добавил: – Возможно, мне следует поехать с вами.
– Нет, не думаю. – Чарли выпятил грудь. – Со мной Люси будет в полной безопасности, и ей это прекрасно известно!
– Зато я в этом очень сомневаюсь, – возразил Себастьян, пристально глядя на молодого человека.
Чарли хотел что-то ответить, но вдруг губы его растянулись в радостной улыбке. Себастьян оглянулся и увидел, что в холл входит Люси. Она казалась такой прелестной, такой восхитительной! Трудно было поверить, что этой девушке так много пришлось ночью пережить. На ней было легкое желтое платьице, а лиф украшала вставка из белоснежного кружева. Волосы же, струившиеся по спине, были перехвачены на затылке широкой атласной лентой цвета шоколада – под цвет ее глаз. Себ смотрел на нее как завороженный, не в силах отвести взгляд.
Подойдя к мужчинам, Люси коротко кивнула Себастьяну, затем тепло поздоровалась с Чарли. «Как же повезло этому идиоту!» – подумал Себ.
– Извини, что я задержалась, – сказала она. – Я провела очень беспокойную ночь.
Чарли предложил девушке руку и, бросив на Себастьяна надменный взгляд, сказал:
– Что ж, пошли?
Себ молча наблюдал, как парочка вышла из гостиницы и направилась к коляске, стоявшей у входа. Проводив экипаж тоскливым взглядом, Себастьян тяжко вздохнул и направился в таверну. На душе у него кошки скребли.
Глава 8
Городок Эмансипейшен был расположен в чудесной зеленой долине, окруженной горами, на склонах которых рдели кустарники, дубы и ели. Для пикника Чарли выбрал берег озера Девилс-Лейк – отсюда открывался великолепный вид на горы Блэк-Хиллс.
Люси присела на одеяло, которое расстелил на траве Чарли.
– Что у тебя с ногой? – спросил он.
– Просто подвернула лодыжку, – ответила девушка, устраиваясь поудобнее.
– Гм… – Чарли опустился на одеяло рядом с Люси: – Говорил ведь я тебе, что Коул выжимает из тебя все соки.
Люси рассмеялась:
– Это не от работы. Прошедшей ночью на таверну напали грабители, и один из них взял меня в заложницы. А потом я упала с лошади и подвернула ногу.
– Какой ужас! – воскликнул Чарли. Взяв девушку за руки, он проговорил: – Я настаиваю, чтобы ты ушла из таверны. Работать там – это слишком опасно.
Вежливо поблагодарив молодого человека за заботу, Люси добавила:
– Говорю тебе в последний раз: мне нравится работать в «Жемчужных вратах»! И я не собираюсь оттуда уходить. Кроме того, я очень многим обязана Себастьяну Коулу. Он помог мне в трудную минуту. – Чарли нахмурился:
– А может, тебе там так нравится вовсе не из-за работы?
«Неужели он каким-то образом узнал, что мы с Себастьяном целовались?» – промелькнуло у Люси. Защищаясь, она заявила:
– Ты говоришь глупости, Чарли!
Он пристально посмотрел на нее и сказал:
– По-моему, Коул интересуется тобой больше, чем следует. Ты зря остановилась в той же самой гостинице, что и он. Мне пришлось написать об этом твоему отцу. Чтобы он узнал, какую легкомысленную жизнь ты начала вести, уехав из дома.
– Как ты посмел? – закричала Люси. – Неужели ты действительно написал?!
Чарли опустил голову.
– Люсиль, я беспокоюсь за тебя. Уверен, что твой отец тоже за тебя волнуется.
Люси знала, что должна была за это время послать весточку своим родителям. Но она не могла собраться с духом, чтобы сообщить о том, что они с Чарли не поженились. А солгать родителям Люси не могла. Поэтому она решила совсем ничего им не писать.
Пристально глядя на Чарли, Люси спросила:
– О чем ты сообщил моему отцу?
Он пожал плечами, избегая смотреть ей в глаза:
– Сообщил, что мы с тобой расстались, и что ты отказалась взять у меня деньги на билет домой.
– О Боже… – простонала девушка. – Надеюсь, ты ничего не написал про «Жемчужные врата»? Не написал ведь?
Чарли устремил взгляд вдаль, делая вид, что не слышал вопроса Люси.
Она поняла его без слов и в гневе прокричала:
– А ты не забыл упомянуть в своем письме, что бросил меня ради пустоголовой девицы по имени Черри?!
Лицо Чарли стало пунцовым. Он вздохнул и принялся открывать плетеную корзину, которую привез с собой. Затем сказал:
– Мы приехали сюда на пикник, а не для того, чтобы ссориться. Может, перекусим?
Немного подумав, Люси решила заключить с Чарли перемирие. Да и какой смысл ссориться, если она собиралась вернуть Чарли и выйти за него замуж? И уж тем более не имело смысла ссориться именно сейчас, когда Чарли вытащил из корзины цыпленка под майонезом, соленые огурцы, сандвичи, а также яблоки и бутылочку сидра. Кроме того, он испек чудесные кексы.
Съев сандвичи, Люси попробовала сливовый кекс, покрытый глазурью из карамели, и, не сдержавшись, тихонько простонала:
– О, потрясающе вкусно… Скажи, а зачем ты испек еще один кекс? Нам вполне хватило бы одного.
– Видишь ли… – Чарли откусил кусочек кекса с малиновым джемом. – Я сейчас экспериментирую. Пытаюсь выбрать самый лучший вариант для моей… – Чарли потупился и добавил: – для моей свадьбы.
– Ах! Как же я сразу не догадалась?! Для твоей свадьбы! – Глядя Чарли прямо в глаза, Люси выпалила: – Может, уместнее было бы забыть о кексах и испечь вишневый пирог для твоей шлюхи?
– Люсиль! – Чарли уставился на нее в изумлении. – Ты раньше так никогда не говорила!
– Просто раньше со мной никогда так не поступали! – Чарли опустил голову и снова вздохнул.
– Ах, извини! – с усмешкой воскликнула Люси. – Я совсем забыла о твоей свадьбе. Как-то вылетело из головы. А у тебя?
– Что… у меня?
– Ты тоже забыл о том, что у тебя скоро свадьба? Не забыл ли ты о своей невесте? Как же так случилось, что ты не прихватил ее сюда, на пикник?
Чарли нервно теребил галстук.
– Черри с сестрой занимаются разведением породистых лошадей, и очень успешно. Они обе уехали сегодня на ранчо. Будут вести переговоры с покупателями.
– А разве твоя преуспевающая во всех делах невеста не возражает против того, чтобы ты ездил со мной на пикники? Или ей об этом ничего не известно?
– Ну… – Чарли принялся отщипывать кусочки от кекса, и крошки посыпались на одеяло. – Если бы Черри об этом узнала, она ничего не имела бы против.
Люси решила, что сейчас ей представилась прекрасная возможность проверить, насколько сильны чувства Чарли к новой невесте. Положив руку ему на плечо, она спросила:
– А как ты думаешь, Черри стала бы возражать, если бы я поцеловала тебя?
Он отшатнулся от Люси, как будто она дала ему пощечину.
– Я уверен, что стала бы.
– А ты? Чарли пристально посмотрел девушке прямо в глаза:
– Люсиль, мы ведь так долго дружили с тобой. Мы были даже больше, чем просто друзья. Неужели после всего, что случилось, тебе хочется меня целовать?
Люси едва удержалась от торжествующей улыбки; она убедилась, что Чарли не догадывался о ее планах. Решительно обхватив руками его шею, она прижала свои губы к его губам. Все началось, как их обычный поцелуй – нежный и целомудренный. Но затем Люси стала целовать Чарли все более и более страстно. Чарли же весь напрягся и не отвечал ей. Смущенная такой реакцией бывшего жениха, Люси уже собралась отстраниться от него и побыстрее покончить со всем этим, чтобы не выставлять себя на посмешище, но в этот момент крепость пала, и Чарли отдался поцелую. В следующее мгновение он повалил девушку на спину и распластался на ней, теперь уже целуя ее по-настоящему. Казалось бы, Люси следовало ликовать, ведь именно этого она и добивалась – хотела возбудить в бывшем возлюбленном страсть. Но такая реакция Чарли вовсе не обрадовала ее – напротив, испугала. Изо всех сил оттолкнув его, она в возмущении воскликнула:
– Чарли, что ты делаешь?!
– Ах, прости меня, Люсиль. Я не ожидал, что ты такая… Где ты научилась так целоваться?
«Думаешь, расскажу?» – мысленно усмехнулась Люси. И уж конечно, она не собиралась говорить Чарли о том, что от поцелуев Себастьяна она вспыхивала, словно спичка, а не пугалась, как сейчас. С деланным равнодушием Люси пожала плечами и ответила:
– Ну, не знаю… Просто я подумала, что Черри, наверное, целуется лучше, чем я. Скажи, она целует тебя так же, как я сейчас?
– Я не собираюсь отвечать на подобные вопросы! – В глазах Чарли промелькнуло что-то похожее на сожаление. – Ты уже больше не похожа на ту девушку, какой была, когда я уезжал из Канзас-Сити.
– Как же я могла остаться такой же? Ведь мужчина, которого я любила, бросил меня ради другой женщины.
– Прости, Люсиль. – Он понурился и снова стал похожим на того молодого человека, которого она когда-то полюбила. – Просто я запутался. Сам не знаю, как мне быть и что со всем этим делать.
У Люси екнуло сердце. Ей сейчас ужасно хотелось сказать, что она тоже извиняется – за то, что огорчила Чарли и расстроила его планы. Впрочем, извинения были для нее делом привычным. Всю жизнь она только и делала, что извинялась – то за одно, то за другое. В результате просить прощения стало для нее занятием таким же естественным, как расчесывать волосы. И в какой-то момент Люси дала себе клятву, что перестанет извиняться из-за пустяков. По крайней мере из-за всего, что имело отношение к Чарли.
– Мне хотелось бы тебе помочь, – проговорила она наконец. – Но этот вопрос тебе придется решать самому. Тебе придется выбирать между мной и Черри.
К полудню отряд добровольцев настиг грабителей, и Блэк-Джек, препроводив обоих в полицию, вернулся в «Жемчужные врата».
Себастьян, стоявший за стойкой, делал перерасчет. Блэк-Джек бросил перед ним два мешка с деньгами и сказал:
– Мы поймали их – застали врасплох недалеко от дороги.
Себ внимательно осмотрел мешки.
– Что ж, очень хорошо. Я сейчас выясню, сколько денег должно находиться в кассе, затем подсчитаю количество игроков, заявивших об ограблении. Вычту сумму, что должна быть в кассе, а остальное поделю поровну между игроками. Я просто не вижу другого выхода. Как еще можно поступить в такой ситуации?
– Полагаю, это самое разумное решение. – Джек потянулся и зевнул.
– Почему бы тебе не пойти отдыхать? – предложил Себ. – Не думаю, что сегодня вечером будет много посетителей.
– Отлично.
Когда Джек направился к лестнице, ведущей в его комнату, входная дверь отворилась и в зал вошел незнакомец – тот самый, что опрокинул на Люси поднос с пивом перед налетом бандитов. Джек тотчас же подошел к нему и тихо сказал:
– Запомните, вы здесь – нежеланный гость. По-моему, вам следует поискать другое место, чтобы утолить жажду.
– Вы не имеете права не пускать меня в таверну, – заявил незнакомец.
Джек мгновенно выхватил из кобуры пистолет и ткнул дулом ему под ребра.
– Нет, имею. Я имею на это полное право. Вы грубо обращались с девушкой, с нашей официанткой.
Пробурчав что-то себе под нос, посетитель удалился.
– Кто это был? – спросил Себастьян.
– Не знаю, но этот человек – не джентльмен, – проговорил Джек, поднимаясь по лестнице.
Спустя несколько часов Себастьян с удивлением увидел, что в таверну вошла Люси – вошла в своем обычном наряде. Себ подошел к ней и спросил:
– Зачем ты пришла сегодня? Подожди, пусть сначала нога пройдет.
– Я чувствую себя просто превосходно, – ответила девушка с ослепительной улыбкой. – И мне не терпится приступить к работе.
– Да я вижу, ты вся сияешь от счастья. Поделись своей радостью:
– Я была с Чарли на пикнике.
– Ну и как?..
– Лучше не бывает. – Люси понизила голос и добавила: – Ты оказался прав, Себастьян. Не знаю, готов ли Чарли сейчас ко мне вернуться, но одно бесспорно – он любит меня по-прежнему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28