А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В тебе нет творческой искры, максимум, на что ты способен - это подслушивать чужие телефонные разговоры. Да тебе большего и не доверят.
Полетаев высокомерно усмехнулся.
- Нет, и кто бы мне это говорил! Мисс Марпл уездного розлива. Можно подумать, ты меня когда-нибудь в деле видела.
Даша растянула губы.
- Да как бы я тебя в деле увидела, если, сколько помню, ты всегда или бездельничаешь, или за мной шпионишь. Что, согласись, делом назвать никак нельзя. Ладно, иди, а то на самолет опоздаешь.
- Где вы с ними обычно встречаетесь? - неожиданно спросил Полетаев.
- В ресторане третьего корпуса, - автоматически ответила Даша и тут же подозрительно прищурилась: - А тебе зачем?
- Раз уж я здесь по твоей милости оказался, преподам тебе мастер-класс. - Полетаев снова снисходительно ухмыльнулся. - Чтобы ты раз и навсегда поняла разницу между профессионалом и сумасшедшим.
Глава десятая
Даша рассеянно слушала очередной рассказ Ольги о том, как та отдыхала в Египте. За пятнадцать минут дело дошло только до аэропорта, а поскольку Ольга отдыхала там две недели, то слушать, видимо, предстояло не меньше часа.
- ...И ты представь, он мне говорит: "Вы собирались пронести этот маникюрный набор в своей сумочке в салон самолета, поэтому я его у вас конфискую"! Нет, ты только представь: набор стоит двести долларов, а он его, видите ли, конфискует. Тогда я ему говорю...
- Что-то мужчины наши сегодня задерживаются.
Ксюшка взяла за правило перебивать ненавистную соперницу сестры в самых пафосных местах.
- Наверное, из-за Валеры расстроились.
Прерванная на полуслове Ольга с откровенной неприязнью посмотрела сначала на малолетнюю выскочку, а затем на ее великовозрастную сестру.
- Я думаю, дело не в том, что они расстроились, а в том, что до сих пор не могут оправиться от вашего катания. Это еще слава богу, что я не успела сесть с вами в одну кабину, вы бы меня точно угробили - Это я виновата, - вздохнула Ксюшка. - Простите меня, тетя Ольга Геннадьевна Слоцман. В следующий раз я вас обязательно дождусь!
- Нет уж! - Ольгу даже передернуло. - Я не стану с вами кататься ни в следующий раз, ни через раз. Мне здоровье дороже. И оставь, пожалуйста, это свое дурацкое обращение.
- Но вы же сами просили...
- Ладно, хватит. - Даша остановила сестру и как бы ненароком глянулась, не притаился ли где- то под соседним столом Полетаев со своим мастер-классом. - А что касается спуска, ну не такой уж он и крутой был...
- Там вообще не было никакого спуска! - возмутилась Ольга. - Я когда потом над этой кучей камней поднималась, у меня чуть сердце не разорвалось от страха. Как тебе только в голову пришло туда всех заманить?
Уставшая всем объяснять, что она здесь ни при чем, старшая сестра лишь развела руками:
- Так уж вышло, что теперь обсуждать. И потом, Оль, ну согласись, все мужчины выглядят очень спортивными, - она сделала выразительный жест, - и очень крепкими.
- Тоже мне, аргумент! Ты бы еще по этим камням команду сумоистов спустила. Те выглядят и крепче, и здоровее. Представляешь, что с ними было бы?
- Пять тонн отборного японского холодца, - ввернула Ксюшка. Ольга поморщилась.
- Ну очень смешно. Вы что-то хотели?
Вяло ковырявшая вилкой салат Даша не сразу поняла, кого та спросила. Обернувшись, она увидела среднего возраста мужчину, типичного иностранца, похожего на баварца или австрийца, в зеленовато-песочных бриджах, теплых гетрах, мягкой фланелевой курточке и таком же мягком берете. Круглые очки не могли скрыть растерянного взгляда.
- Простите, вы говорить немецкий? - с сухим грассированием спросил мужчина, смешно растягивая губы при каждом звуке.
Иностранец как иностранец, но что-то в интонациях его голоса насторожило Дашу. Она вгляделась в холеное лицо и едва удержалась от удивленного возгласа - перед ней стоял Полетаев собственной персоной.
Наверное, Ольга и заметила бы ее замешательство, не будь сама поглощена внимательнейшим изучением невесть откуда взявшегося немца.
- К сожалению, я говорю только по-английски, - красиво хлопая фиолетовыми глазами, протянула она. - Правда, совсем немножко, но... А вы говорите по-английски?
- Да, конечно, - с бодрящим немецким акцентом ответил Полетаев и перешел на английский: - Еще раз прошу прощения, что прерываю вашу трапезу, но не могли бы вы помочь мне с переводом меню? Здесь только русский, а я еще не очень хорошо его понимаю.
Напряженно вслушиваясь в каждый звук, Ольга кивала головой.
- ...Дело в том, что я хочу выбрать вегетарианские блюда и боюсь ошибиться.
- Чудны дела твои, Господи, - по-немецки заметила Даша. - Право же стоило прожить на свете столько лет, чтобы за Уралом встретить немца-вегетарианца.
Полетаев, с легким поклоном, осклабился:
- Если мадам позволит, я уточню - я не столько вегетарианец, сколько пацифист. Просто не хочу никому приносить зла.
- Ну это, конечно, все объясняет. - Даша с трудом сдерживала улыбку. - Немец-пацифист - это, конечно, круче, чем немец-вегетарианец.
Ксюшка поддакнула:
- Это даже круче, чем коза, питающаяся газетами. Представляете, какое бы молоко она давала?
Заметив недоуменные взгляды, направленные на нее, поспешила пояснить:
- А что, была такая коза. По телевизору показывали.
Даша покачала головой, Полетаев засмеялся, а Ольга занервничала.
- Вы с сестрой говорите по-немецки? - спросила она Дашу.
- Да. И еще языках на четырех.
Правдой это было с большим допуском, но фиолетовая примадонна с ее нездоровым интересом к мужчинам детородного возраста Даше уже порядком поднадоела и было приятно ее уесть даже в такой мелочи.
-Как здорово, - с трудом выдавила Ольга. - Но, может, мы все-таки будем говорить на английском? Чтобы беседа была общей?
- Да хоть на китайском. - Даша сделала пригласительный жест. - You are welcome! Можешь начинать.
- А вы говорите по-китайски? - вежливо удивился немец-Полетаев.
- Приблизительно так же, как вы по-русски, - не менее вежливо ответила Даша.
Ольга попыталась взять инициативу в свои руки.
- А вот я училась в театральном. На третьем курсе мы ездили в Линц, и мне там очень все понравилось, тем более что там жил такой человек, такой человек...
- Простите, вы кого имеете в виду? - с искренним удивлением спросил полковник.
- Гитлера, надо полагать, - с вежливой улыбкой пояснила Даша. - Знаете, у нас, у русских, зачастую весьма своеобразное представление о мировой истории.
- Минуточку, а при чем здесь Гитлер? - захлопала длиннющими ресницами Ольга.
- Насколько я помню, это наиболее известный человек, из живших в Линце.
- Да, но я имела в виду композитора...
- Говорил, надо было в армянский ресторан попробовать съездить, - послышался за спиной знакомый голос. - Здесь все занято.
Даша с Ольгой моментально обернулись. Посреди зала топталась знакомая троица с таким видом, словно вот сейчас все они развернутся и уйдут.
Даша не могла этого допустить:
- Ничего не занято! Присаживайтесь к нам, официант сейчас подойдет. Как вы себя чувствуете?
- Да так, не очень... Врач сказал, что если организм не справится, могут и ампутировать. - Олег Петрович кивнул на Мишу.
- Чего? Язык? - испугалась Даша.
- Да, представьте себе.
- Какой кошмар! - воскликнула Ольга. - Лишиться языка в таком возрасте... Просто не представляю.
- Ну еще бы. Женщина в этом случае наверняка застрелилась бы, - с легкой улыбкой заметил Артур.
- Разве можно шутить такими вещами! - возмутилась фиолетовая дама.
Даша тоже решила проявить сочувствие:
- Как же он теперь рыбу будет ловить?
- Руками, конечно, - успокоила всех Ксюшка. - Не языком же...
Старший зыркнул на нее с такой неприязнью, что девочка поспешила затихариться.
Даша повернулась к Полетаеву:
- Простите, что отвлеклась. Что бы вы хотели заказать на обед?
Вновь прибывшая тройка тут же среагировала на немецкий.
- А он что, иностранец? - спросил Артур.
- Можно подумать, так не видно! - с радостью заметила Ольга. Даша пояснила:
- Он немец. Не может разобраться в меню. Он вегетарианец. Да не стойте вы, присаживайтесь.
Известие о том, что незнакомый мужчина - иностранец, рыбаков явно успокоило.
- Ладно, давайте здесь поедим, какая разница... - предложил Артур, остальные молча согласились.
Полетаев рассеянно улыбался и кланялся, бормоча что-то вроде:
- Дитер Даслер, очень приятно... Очень приятно, Дитер Даслер...
Даша развернулась к полковнику всем корпусом.
- Простите, я правильно поняла - ваша фамилия Даслер?
- Я, я, Даслер, - заякал Полетаев.
- А вы случайно не родственник Ади Даслера? - Даша делала вид, что чрезвычайно поражена данным обстоятельством.
- О! Вы его знаете? - в свою очередь удивился самозванный немец.
- Разумеется! Кто же не знает старину Даслера! - Даша хлопнула в ладоши и обратилась к русскоговорящим: - Представляете, это родственник Ади Даслера.
Ольга замялась, не зная, как реагировать. Но через секунду состроила слащавую гримасу и несколько раз понимающе кивнула.
- Кто это - Ади Даслер? - без особого интереса поинтересовался Олег Петрович, не отрывая глаз от меню.
- Вы не знаете, кто? - Даша подняла ногу и несколько раз ею махнула. - Ну подумайте хорошенько.
- Футболист? - неуверенно предположил Артур.
- Почти. Скажем, то, во что обут футболист. Присутствующие пожали плечами.
- Да кто такой этот Даслер? - не выдержала Ксюшка.
Даша снова подняла ногу.
- Основатель фирмы "Адидас", естественно. Поскольку Ольга все это время понимающе кивала, ей удивляться вроде как было уже неприлично. В результате она застыла с каким-то почти имбецильным выражением лица. Рыбаки же, напротив, едва не попадали со стульев.
- Чего, серьезно? Нет, ну правда?
- Блин, ну надо же...
- Так это точно его родственник? Кто он ему?
- А ыыу о эх какокок?
Все повернули головы к Мише.
- Что он сказал? - напряглась Даша.
- Миша спросил, почему он без кроссовок, - пояснил Артур, кивая на псевдо-Даслера.
Тот смотрел на бедолагу-крепыша с добродушной заинтересованностью.
- Это местный коренной житель? - поинтересовался Полетаев. - Он бурят?
- Этот человек - дятел, - понял несложный вопрос Артур. - Он плохо разбирается в женщинах. Слишком доверяет.
Заметив недоумение Полетаева, Даша нехотя пояснила:
- Он намекает, что Мише не стоило знакомиться со мной.
- Ага! - радостно закивал полковник. - Это шутка!
- Охренительная, - согласился Олег Петрович.
И все рассмеялись. Кроме Миши, разумеется. Тот был мрачнее тучи. Ибо не мог не только говорить, но и есть.
Артур похлопал друга по плечу, мол, не переживай, все рассосется, и взглянул на Дашу.
- Так кто?
- А кто этот тип тому самому Даслеру?
- Простите, кем вы приходитесь герру Даслеру? - спросила она Полетаева.
- Я его сын. - Полетаев чуть поклонился. - Правда, младший, поэтому мое слово в компании самое незначительное.
- Он его младший сын, - перевела Даша. И добавила: - А выглядит, как двое старших.
- Я немножко понимать русский, - натянуто улыбнулся самозванец.
Даша никак не среагировала.
Артур смотрел на псевдонемца с интересом.
- А зачем он сюда приехал?
- Ты зачем сюда приехал? - спросила Даша по-немецки.
- Мы разве на ты?
Полетаев с силой наступил ей на ногу, намекая, что среди присутствующих могут найтись тайные знатоки иностранных языков.
- Простите, я не очень хорошо говорю по-немецки.
Даша попыталась ногу выдрать.
- Что вы, что вы, - Полетаев придавил отдавленную ногу еще сильнее. - Вы прекрасно владеете языком.
В самом деле, за годы жизни в Европе Даша приобрела красивое, чуть смягченное австрийскими сериалами произношение. И хотя в ее речи ошибки все же встречались, говорила по-немецки она совершенно свободно, обмануться в этом было невозможно.
- Мерси за комплимент.
Рыжеволосой все же удалось освободить нижнюю конечность.
- Была там в пионерском лагере. Так с какой целью вы приехали к нам, герр Даслер?
- О, - немец-Полетаев поднял палец и хитро прищурился, - это большая тайна. Я не могу говорить об этом.
- Что-нибудь связанное с блицкригом? - заговорщицки прошептала Даша.
Полетаев состроил обиженную мину.
- Мы, немцы, такими вещами не шутим, - провозгласил он.
Даша широко развела руки в стороны, как будто приготовилась играть на баяне.
- А вот мы, русские, всегда готовы! Полетаев гордо промолчал.
- О чем он говорит?
Олег Петрович внимательно прислушивался к их беседе.
- Говорит, что прибыл с тайной миссией. Или врет, или пятую колонну из бурятов сколачивать будет. Кстати, вы знаете, что Стивен Сигал тоже бурят?
Трое рыбаков смотрели на нее ошалелыми глазами.
- Ты хочешь сказать, что представитель "Адидаса" прибыл на Урал тайно? - тихо переспросил Артур. Вопрос про Сигала он проигнорировал.
- Да. А что?
- Спроси, где он остановился.
В голосе самого красивого из рыбаков звучала нешуточная напряженность.
Дашу это несколько озадачило, но поскольку никакого объяснения в голову не приходило, она просто перевела вопрос:
- Вы где остановились, герр Даслер?
- Пока здесь. Но я буду думать.
- Темнит,-вполголоса проговорил Олег Петрович. - Надо его прощупать.
Артур едва заметно кивнул.
Даша посмотрела на Полетаева, словно увидела его в первый раз. Затем снова на Артура.
- Вы что, правда думаете, что он шпион?
- Я немножко говорить по-русский! - почти в отчаянии выкрикнул полковник. - Я все понимать, и я не шпион.
- Он не шпион, - с облегчением вздохнула Даша и приложила руки к груди. - Господи, счастье какое! Тогда расскажите, что за тайная миссия, с которой вы прибыли к нам в страну?
- Я не могу сказать. - Полетаев кокетничал, совсем как институтка. - Пока не могу.
- Ну мы никому не расскажем, честное слово! Полетаев поманил рыжеволосую рукой, Даша придвинулась к нему.
- Вы умеете стрелять? - громким шепотом спросил полковник.
- Стрелять?! - вскрикнула Даша. - Из чего?
- Из винтовки.
- Из винтовки?!
Трое явно заволновались.
- Вы, случайно, не про оружие говорите? - поинтересовался Артур.
- Про оружие, - кивнула Даша.
- "Адидас" хочет выпускать оружие?! - воскликнула Ольга.
- Вы планируете выпускать оружие? - переспросила рыжеволосая.
- О, пет, пет! - Полетаев рассмеялся совсем по-немецки - громко, раскатисто, закинув голову и хлопая себя по коленям.
- Чего он так радуется? - Олег Петрович смотрел на странного иностранца с подозрением.
- Чему радуетесь, герр Даслер?
Даша поворачивала голову от одного к другому.
- Мне было смешно, - немного удивленно ответил Полетаев.
- Ему было смешно.
Олег Петрович посмотрел на Дашу с какой-то мукой. Даже после спуска он на нее так не смотрел.
Переводчица забеспокоилась:
- Что вы на меня так смотрите?
- Я не пойму, вы издеваетесь над нами?
- Почему издеваюсь? Просто перевожу слово в слово. Это вы с немцем разговариваете: конкретно спрашиваете, он конкретно отвечает.
Олег Петрович замахал на нее руками, показывая, что не намерен выслушивать пространные объяснения.
- Тогда конкретно - переведите, что он конкретно говорил про оружие?
- Конкретно ничего - только спросил, умею ли я стрелять из винтовки. Рыбаки переглянулись.
- Зачем ему это? Даша пожала плечами.
- Откуда я знаю? Может, хочет нанять меня в качестве телохранителя.
Заметив растущее раздражение Олега Петровича, она все же спросила у Даслера-Полетаева:
- Почему вы хотите, чтобы я стреляла из винтовки?
Тот с важным видом откинулся на спинку стула:
- Тогда я смог бы подарить вам наш новый костюм для биатлонисток. Вы смотрелись бы в нем великолепно.
Даша невольно подбоченилась:
- Вы так считаете?
- Я почти уверен в этом. Мне кажется, у вас прекрасная фигура. Даша вспыхнула.
- Ой, да перестаньте... Лучше расскажите про новые костюмы. Что, они и вправду так хороши?
- О, да! - Полетаев хитро подмигнул. - Там используются новые материалы. Просто революционные! Мы разрабатывали их в наших лабораториях...
Даша едва успевала переводить.
- ...А для рекламы новых костюмов мне поручено выбрать российских спортсменов, но не привлекая внимания. Понимаете?
Михаил неожиданно оживился и произнес что-то вроде:
- Ны гагве эть эть еиовавахная аза иакклоих-кых?
Даша поморщилась:
- Что-то последнее время бурятский у меня не очень... Что он сказал?
- Он спросил: "Разве здесь есть тренировочная база биатлонистов?" - любезно пояснил Артур.
- Здесь нет. - Полетаев неожиданно заговорил по-русски. - В Абзаково. Я завтра туда ехать. Есть такси.
Ольга не замедлила воспользоваться секундной паузой.
- Так поедемте вместе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34