А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я позову доктора Тигардена, – сказал Эрик и направился к выходу.
– Я знаю, что вы наркоман доктор, – произнес Молинари. Он слегка приподнялся. – Я могу почти наверняка сказать, когда кто-нибудь лжет, и ваша жена говорила правду. Как только я вас увидел, я убедился в этом окончательно, вы не представляете себе, как вы изменились. После паузы Эрик спросил:
– Что вы собираетесь делать?
– Мы посмотрим, доктор, – ответил Молинари и снова повернулся к стене.
Как только Эрик покончил с передачей Кэти запаса наркотика, он сел на экспресс до Детройта.
Сорок пять минут спустя он уже был в аэропорту Детройта в такси, направлявшемся в “Хазельтин Корпорейшн”: Джино Молинари, а совсем не наркотик, вынудил его так спешить, он не мог ждать даже до вечера.
– Приехали, – вежливо произнесла автономная схема такси. Дверь открылась, выпуская его.
Перед ним было серое одноэтажное здание за изгородью из розоватых соцветий с зелеными венчиками… это и есть “Хазельтин Корпорейшн”. Место совсем не имело того вида, какой имеют большие промышленные объекты. Отсюда вышел Джи-Джи 180.
– Подожди, – скомандовал он такси. – У тебя есть стакан воды?
– Конечно. – Из прорези перед Эриком выскользнул бумажный стакан с водой, качнулся, выходя из отверстия, и остановился.
Сидя в такси, Эрик проглотил капсулу Джи-Джи 180, которую захватил с собой. Похищенную из запасов Кэти.
Прошло несколько минут.
– Почему вы не выходите, сэр, – спросило такси, – что-нибудь не так?
Эрик ждал. Почувствовав, что наркотик начал действовать, он заплатил, вышел и медленно пошел к офису “Хазельтин Корпорейшн”, вида, и одновременно до него донеслись приглушенные звуки деятельности персонала.
Эрик уже собирался присесть, когда в комнату вошел риг. Его голубое хитиновое лицо не выражало никаких эмоций, рудиментарные крылышки рига были плотно прижаты к покатой блестящей спине. Он высвистал какое-то приветствие – Эрик никогда не слышал ничего подобного – и прошел в помещение Показался еще один, отчаянно манипулируя сетью всех своих рук, приблизился к Эрику, остановился и достал маленький квадратный ящик.
По одной из поверхностей ящика побежали буквы, они оформлялись в английские слова и исчезали – он отрешенно наблюдал за их движением и только потом, опомнившись, начал улавливать их смысл. Риг с ним разговаривал!
– ДОбРО ПОЖАЛОВАТЬ В “ХАЗЕЛЬТИН КОРПОРЕЙШН”!
Он прочитал написанное, но не мог понять, что делать дальше. Очевидно этот риг занимался приемом посетителей; Эрик заметил, что он был женского пола. “Как ответить?”
Риг ждал, слегка жужжа, его корпус казался собранным в спираль, настолько он был неспособным оставаться неподвижным; его ячеистые глаза то прятались в углубления черепа, то, как пробка, вылетали обратно. Если бы он не видел их раньше то подумал бы, что риг ничего не видит. На самом деле это не были настоящие глаза – настоящие располагались на локтях верхней пары рук. Эрик спросил:
– Могу я видеть кого-нибудь из ваших химиков? – И подумал: “Значит, мы все-таки проиграли войну этим существам, И теперь Земля оккупирована а ее промышленностью управляют эти, Но…, люди еще существуют, поскольку риг не удивился моему появлению; он посчитал мое появление вполне естественным. Значит, мы все же не просто рабы.
– ПО КАКОМУ ВОПРОСУ? Поколебавшись, Эрик сказал:
– Наркотик, который производили здесь раньше, Фродадрин, или Джи-Джи 180 – оба названия относятся к одному и тому же веществу.
– ПОДОЖДИТЕ МИНУТУ.
Женщина-риг торопливо засеменила к двери в деловую часть офиса и скрылась за ней. Он ждал ее стоя и думал, что если происходящее с ним и галлюцинация, то уж конечно не умышленная.
Появился риг большего размера, мужчина; ста суставы казались непослушными, и Эрик понял, что он старше. У них была совсем небольшая продолжительность жизни, измеряемая месяцами, даже не годами. Этот почти достиг конца.
Используя стоящий перед ним ящик, пожилой риг сказал:
– ЧТО КОНКРЕТНО ВАС ИНТЕРЕСУЕТ О ДЖИ-ДЖИ 180? ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬТЕ ПОКОРОЧЕ.
Эрик наклонился и взял один из лежащих на столе журналов. Он был не на английском; на обложке были изображены два рига, а надпись была сделана неровными иероглифами риговской системы письменности. Это был “Лайф”. Почему-то это потрясло его больше, чем сама встреча с врагами.
– ПРОШУ ВАС.
Пожилой риг нетерпеливо затрещал.
– Я хочу купить противоядие от наркомании, вызванной употреблением Джи-Джи 180, – сказал Эрик, – Чтобы избавиться от нее.
– ДЛЯ ЭТОГО ВАМ НЕ НУЖНО БЫЛО ВЫЗЫВАТЬ МЕ-НЯ – НАША СОТРУДНИЦА МОГЛА ПОМОЧЬ ВАМ САМА.
Повернувшись, пожилой риг торопливо заковылял прочь, стараясь побыстрее вернуться к прерванной работе.
Служащая вернулась с маленьким бумажным пакетом коричневого цвета; она протянула его Эрику, но сделала это не своей членистой рукой, а нижней челюстью. Эрик взял пакет и заглянул внутрь. Пу-зырек с таблетками. “Вот и все: больше ему не о чем беспокоиться”.
– ЭТО БУДЕТ СТОИТЬ ЧЕТЫРЕ ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ, СЭР-
Служащая наблюдала, как он доставал свой бумажник и передал ей пятидолларовую бумажку.
– ИЗВИНИТЕ. СЭР – ЭТО ДЕНЬГИ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ. ОНИ ДАВНО ВЫШЛИ ИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ.
– Вы не можете их взять? – спросил он.
– НАМ ЭТО ЗАПРЕЩЕНО.
– Понимаю, – тупо сказал Эрик, не зная, что предпринять. Он мог бы одним глотком проглотить содержимое пузырька, пока она не опомнится. Но тогда его, скорее всего, арестуют, и последствия легко можно было предугадать; как только полиция проверит его документы, они будут знать, что он прибыл из прошлого. И они будут знать, что он мог получить здесь информацию, которая может повлиять на естественный ход событий, – а он, очевидно, был для них благоприятен. Они не могут этого допустить. Им придется его убить, даже если теперь обе расы живут в согласии.
– Мои часы, – произнес он. Эрик расстегнул ремешок и передал их женщине-ригу, – Семнадцать камней, батарейка на семьдесят лет. – Он добавил: – Старинная вещь и прекрасно сохранилась. Из предвоенного периода.
– ОДНУ МИНУТУ, СЭР.
Взяв часы, служащая направилась на своих длинных пружинистых ногах проконсультироваться у кого-то, невидимого Эрику; он ждал, не делая никаких попыток воспользоваться таблетками, он застрял в мертвой зоне между толчком к действию и отказом от него, не способный ни на что.
Кто– то вошел в комнату. Эрик поднял голову.
Человек. Мужчина. Молодой, с коротко подстриженными волосами и в грязном измятом халате.
– В чем дело, приятель? – спросил он. За ним показалась, потрескивая суставами, служащая. Эрик сказал:
– Извините за беспокойство, но не могли бы мы поговорить наедине?
Мужчина пожал плечами.
– Конечно. – Он вывел Эрика из комнаты и проводил его в помещение, которое, по-видимому, служило складом; прикрыв за собой дверь, мужчина безмятежно повернулся к Эрику и сказал: – Эти часы стоят триста долларов; она не знает, как поступить, у нее мозг типа 600, сам понимаешь, Д-класс. – Он закурил сигарету и протянул пачку – это был “Кэмел” – Эрику.
– Я из другого времени, – сказал, беря сигарету, Эрик.
– Конечно. – Мужчина засмеялся, протягивал Эрику спички.
– Вы не знаете, как действует Джи-Джи 180? Он производился в этом самом месте.
После минутного раздумья мужчина произнес:
– Но не слишком долго. Из-за его опасности для здоровья. Его перестали производить сразу после войны.
– Они выиграли войну?
– Они? Это кто?
– Риги.
– Риги, – сказал мужчина, – это мы. Не они. Они – это Лилистар, Если вы путешествуете во времени, вы должны это знать лучше меня.
– Договор о Мире…
– Не было никакого Договора о Мире. Послушай, приятель, я специализировался на мировой истории, когда я учился в колледже, я собирался преподавать. Я знаю о последней войне все. Джино Молинари – он был Секретарем ООН непосредственно перед тем, как начались военные действия, – подписал Протокол о Дружбе и Взаимопомощи с ригами, и риги начали войну с Лилистар, и нам пришлось воевать на стороне ригов из-за этого Протокола, и мы победили. – Он улыбнулся. – А эта штука, которая тебя зацепила, это было оружие, которое “Хазельтин Корпорейшн” разработала в 2055, во время войны для применения против Лилистар, Но оно не сработало, потому что френекситы обогнали нас в фармакологии и быстро разработали противоядие – которое ты и пытаешься купить. Да, им пришлось поторопиться с разработкой, мы подбросили его в питьевую воду – это была идея самого Мола. – Он пояснил: – Это кличка Молинари.
– Хорошо, – согласился Эрик, – оставим это, Я хочу купить антидот, обменяв его на свои часы. Вас это устраивает? – Он все еще держал в руках бумажный пакет, пытаясь достать из него пузырек. – Дайте мне воды и позвольте выпить таблетки, а затем выпустите меня отсюда; я не знаю, сколько я еще смогу оставаться в вашем времени. Есть у вас какие-нибудь возражения? – Он с трудом справлялся со своим голосом, который норовил сорваться, и весь дрожал, сам не понимая от чего. Гнев, возможно, страх – а скорее всего ошеломление. До этого момента он даже не удивлялся.
– Успокойтесь. – Мужчина с повисшей на губе сигаретой куда-то отправился, очевидно, за водой. – Вы можете запить их кокой?
– Да.
Мужчина вернулся с полупустой бутылкой кока-колы и принялся наблюдать как Эрик одну за другой пропихивает внутрь таблетки.
В дверях появилась женщина -рнт.
– С ним все в порядке?
– Да, сказал мужчина, в то время, когда Эрик ухитрился проглотить последнюю таблетку.
– ВЫ ВОЗЬМЕТЕ НА СЕБЯ Хранение часов?
Принимая от нее часы, мужчина сказал:
Безусловно, это собственность компании. – Он направился к выходу.
Был в конце войны Секретарь ООН по имни Дональд Фестенбург? – спросил Эрик.
Нет, – ответил мужчина.
– Ему следует получить денежную компенсацию за часы, вдобавок к полученному лекарству.
Переводящий ящик с этим сообщением служащая развернула к мужчине, он остановился, нахмурившись, затем пожал плечами.
– Сто долларов наличными, сказал он Эрику, Хотите берите, хотите – нет, мне все равно.
– Я возьму, – сказал Эрик и последовал за ним в офис. Пока мужчина отсчитывал деньги – странные, незнакомые Эрику банкноты, не похлжие ни на что, что приходилось ему видеть раньше, – ему пришел в голову другой вопрос. – Как окончилось правление Джино Молинари?
Человек вскинул на него взгляд.
– Покушение.
– Застрелен?
– Да, старомодными свинцовыми пулями. Это был фанатик. Из-за его мягкой иммиграционной политики, из-за того, что он разрешил ригам поселяться здесь, на Земле. Тогда существовала расистская группировка, напуганная угрозой чистоте расы… как будто риги и люди способны скрещиваться. – Он засмеялся.
“Так вот из какого мира извлек Молинари этот изрешеченный пулями труп, который мне показывал Фестенбург, – подумал Эрик, – Мертвый Джино Молинари, распростертый в своем наполненном гелием гробу”.
Позади него сухой, уверенный в себе голос произнес:
– Вы не хотите, доктор Свитсент, захватить антидот против Джи-Джи 180 для вашей жены.
Это был организм, лишенный всяких признаков глаз. Он напомнил Эрику фрукт, который тот видел в детстве, переспелый персик, лежащий на заросшей сорняками земле, покрытый шевелящейся пленкой желтых муравьев, привлеченных сладким запахом гнили. Существо по форме походило на шар. Оно было опутано чем-то, напоминающим упряжь и глубоко вдавившемся в его мягкое тело; это приспособление, очевидно, имело целью помочь приспособиться к земным условиям. Было непонятно, стоило ли это таких усилий?
– Он на самом деле путешествует во времени? – спросил из-за кассы мужчина, кивнув головой в сторону Эрика.
Шарообразное существо, расплывшееся в своей пластиковой упряжи, произнесло с помощью механического звукового устройства:
– Да, мистер Таубман, это правда.” Оно подплыло к Эрику и остановилось рядом с ним, в футе от земли. При этом оно издавало слабые сосущие звуки, как будто засасывало в себя через трубочку жидкость.
– Этот парень, – обратился Таубман к Эрику, – прилетел с Бетельгейзе. Его зовут Вилли К. Он один из наших лучших химиков. Он телепат, как и все там; очень забавляется, шаря по нашим мозгам, нашим и ригов, но он безобиден. Мы все его любим. – Он подошел к Вилли К, наклонился к нему и сказал: – Послушай, если он не из нашего времени, мы же не можем просто так взять и отпустить его; может быть, он представляет для нас опасность? Может, по крайней мере, вызвать полицию? Я думал, что он или не в себе, или разыгрывает меня.
Вилли К подплыл поближе к Эрику и вернулся на свое место.
– Мы не можем задержать его здесь, мистер Таубман. Когда действие наркотика прекратится, он вернется в свое время. Однако я хочу его немного порасспрашивать, пока он здесь, – Эрику он сказал; – Если вы конечно не против, сэр.
– Я не знаю, – ответил Эрик, потирая лоб. Для него было слишком неожиданно услышать, как Вилли К спрашивает его о Кэти; это его совершенно дезориентировало, и единственное, чего ему сейчас хотелось, ото немедленно оказаться дома – у него не осталось ни любопытства, ни заинтересованности, – Я сочувствую вашему положению, – сказал Вилли К. В любом случае, задавать вам вопросы – это притворство; я уже узнал все, что меня интересовало. Что мне хотелось, это ответить, насколько мне удастся, на ваши вопросы. Например, ваша жена. В вас уживаются очень противоречивые чувства к ней, большей частью страх, затем ненависть, и, наконец, любовь.
– Господи, как этим бетелям нравится быть психологами, – проговорил Таубман, – Это наверное, естественно, для телепатов; они, похоже, сами ничего не могут с этим поделать. – Он не отходил, явно заинтересовавшись рассуждениями Вилли К.
– Могу я захватить с собой антидот для Кэти?
– Нет, но вы можете запомнить формулу, – сказал Вшыи К. – Так что “Хазельтин Корпорейшн” сможет воспроизвести его в ваше время. Но я не думаю,. что вам этого хочется. Я не собираюсь вас убеждать… и не могу заставить.
– Ты имеешь в виду, что его жена тоже на крючке у этого Джи-Джи 180, – спросил Таубман, – и он не собирается даже попытаться ей помочь?
– Вы не женаты, – сказал Вилли К. – В супружестве может возникнуть самая сильная ненависть, которая только может существовать между человеческими существами, возможно, из-за постоянной близости или из-за того, что когда-то была любовь. Близость еще присутствует, хоти элемент любви уже пропал. Стремление подавлять, борьба за превосходство выходят на поверхность. – Таубману он пояснил: – Именно его жена, Кэти, подсунула ему этот наркотик, из-за которого он стал наркоманом, так что его чувства вполне можно понять.
– Надеюсь, я никогда не окажусь в таком переплете, – сказал Таубман. – Ненавидеть того, кого ты когда-то любил.
– Женщина-риг, потрескивая, прислушивалась к беседе, наблюдая, как она воспроизводится на поверхности ее переговорного устройства. Теперь она решила вставить свое замечание.
– ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ ТЕСНО СВЯЗАНЫ МЕЖ-ДУ СОБОЙ. ГОРАЗДО СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ЭТО ОСОЗНАЮТ БОЛЬШИНСТВО ЗЕМЛЯН.
– У вас есть еще сигарета? – спросил Эрик Тау6мана.
– Конечно, – Таубман передал ему пачку.
– Что мне кажется наиболее интересным, – произнес Вилли К, – так это то, что мистер Свитсент прибыл из мира, в котором существует союз между Землей и Лилистар, и то, что в его времени, в 2055, идет война, которую они неуклонно проигрывают. Очевидно, что это не наше, а совершенно другое прошлое. И в его сознании я прочитал чрезвычайно интересную мысль, что бывший верховный главнокомандующий Земли, Джино Молинари, уже обнаружил такое существование параллельных миров и использует это для осуществления своих политических целей. – Вилли К немного помолчал и объявил: – Нет, доктор Свитсент, ознакомившись в вашей памяти с видом трупа Молинари, я могу совершенно определенно сказать, что он не принадлежит нашему миру; Молинари действительно погиб во время покушения, но я вспоминаю изображения трупа, и здесь есть мелкие, но существенные отличия. В нашем мире Секретарь был убит выстрелами в область лица; его черты были обезображены. У трупа, который вы видели, таких повреждений не было: отсюда я заключаю, что он происходит из другого мира, в котором на него было покушение, похожего на наше, но из другого.
– Должно быть, поэтому у нас появляется так мало людей из другого времени, – сказал Таубман, – Они разбросаны по всем этим параллельным мирам.
– Что касается здорового Молинари, – задумчиво произнес Вилли К, – я полагаю, что он тоже является альтернативным образованием. Вы конечно понимаете, доктор, что все это указывает на то, что ваш Секретарь сам принимает Джи-Джи ISO; поэтому в его угрозе убить вас из-за вашей наркомании присутствует элемент жестокого лицемерия. Но я могу также предположить по некоторым фактам, находящимся в нашем сознании, что он также обладает произведенным на Лилистар антидотом, который вы только что приняли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26