А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Что случилось? – спросила Нэнси шофера.– Он думает, что вы его сфотографировали, и требует ваш фотоаппарат.– Но я и не думала этого делать, – ответила Нэнси. – Я сняла вот отсюда фруктовый ларек.Высокий мужчина продолжал жестикулировать и что-то быстро говорить. Вокруг машины собралась толпа.– А почему он требует аппарат? – спросила Джорджи.Шофер объяснил, что представители некоторых племен верят в то, что если их сфотографируют, то тем самым отнимут душу.Высокий снова погрозил Нэнси кулаком и произнес на ломаном английском:– Отдайте мне пленку, или я добьюсь, чтобы вас арестовали!– Нэнси! Не вздумай отдавать! – крикнула Джорджи.В этот момент к ним подошел высокий красивый полицейский в белой форменной одежде и шлеме.Улыбаясь, он выслушал требование негодующего африканца, а затем обратился к Нэнси:– Теперь изложите мне свою версию происшедшего.Она объяснила, как было дело. Обратившись к высокому мужчине, полицейский произнес несколько фраз на суахили и, махнув рукой, велел ему удалиться.Торговцу фруктами пришлось уступить. Полицейский разогнал толпу, и такси двинулось дальше.– Я испугалась до смерти, – воскликнула Бесс. – По-моему, мне сейчас станет плохо!Джорджи посмотрела на кузину испепеляющим взглядом.– Не строй из себя дурочку!Проезжая одну улицу за другой, девушки с интересом разглядывали одежду индийских и арабских жителей города. Некоторые мужчины носили на голове чалму с воткнутым в нее пером, на других были красные фески. Почти у всех на ногах были сандалии, но попадались и босые люди.Гид остановился возле индуистского храма. Это было красивое здание с золотым куполом. Длинный двор вел к крыльцу с несколькими ступенями и высокой крышей. Специальная надпись напоминала посетителям, что они должны снять обувь.– Ой, посмотрите-ка вперед! – прошептала Бесс.Проходя через портик, девушки остановились полюбоваться большим прямоугольным пьедесталом, на котором помещалась белая корова, ярко разукрашенная гирляндами цветов и лентами. Гвен спросила, что это означает.– Я читала, – сказала Нэнси, – что, согласно индуистской религии, корова – священное животное, ее не убивают, а мясо не едят.В конце портика, несколькими ступенями ниже, было небольшое помещение. Здесь находились священнослужители и молящиеся, стояли миски с зерном и горшочки с фимиамом. Не понимая смысла происходящего, туристы вежливо поклонились находившимся внутри людям и повернули прочь.Следующая остановка была в одном из торговых центров, где дважды в год устраивались аукционы слоновой кости. Покупатели съезжались со всех концов света. Управляющий провел девушек по складам. На полу лежали клыки слонов и носорогов.– Из них делают украшения и статуэтки? – спросила Бесс.– Нет, слоновая кость из Кении слишком мягкая. Большая ее часть используется для изготовления бильярдных шаров. Твердая слоновая кость поступает из Уганды. Оттуда ее отправляют в Гонконг и Японию, где резчики создают различные изделия.Возле стены лежали две слоновьих ноги. Нэнси пощупала их и с удивлением обнаружила, что они покрыты длинными колючими волосами.Она вернулась к выходу в ту минуту, когда Джорджи спросила управляющего:– Сколько же может стоить клык носорога?– На аукционе цена бывает разная, – ответил тот. – Последний клык, который я продал, принес мне семьсот долларов.– Ух ты! – воскликнула Джорджи. – Когда я видела с крыльца гостиницы «На древесной макушке» этих самых носорогов, я и не подозревала, что они стоят такую кучу денег!Бесс хихикнула:– Я бы не взялась ловить носорога ни за какие деньги.Поблагодарив управляющего, девушки вернулись к своему такси. Шофер выбрал одну из боковых дорог, ведущую в деревню, где проживали резчики по дереву.Они жили в красивых деревянных домах, позади которых была видна расположенная на открытом воздухе «фабрика» под навесом из пальмовых листьев. Здесь изготовлялись из красного дерева статуэтки диких животных и всевозможные маски.Нэнси подошла к одной из крохотных лавчонок, где товар был размещен на ковриках, положенных прямо на землю. Выбрав фигурку носорога, она сказала подругам:– Моему отцу это очень понравится. – Кроме того, она купила для своей тети Элоизы статуэтку, изображающую южноафриканскую антилопу, и статуэтку антилопы канна для экономки.Получая от продавца сдачу за свои покупки, она заметила, что он внимательнейшим образом на нее смотрит.– Пойдемте со мной! – позвал он девушку. Нэнси удивилась. А она-то думала, что эти люди настроены доброжелательно!Почувствовав ее удивление, мужчина сказал:– Пусть идут все девушки. Я сделаю для вас вашу посмертную маску! , ПРОВАЛ В ПАМЯТИ – Посмертную маску! – заорала Бесс. – Нэнси, это еще одна угроза! Скорее уйдем отсюда! На этот раз удивился хозяин лавки.– Вы чего-то боитесь? – спросил он. – У меня нет дурных намерений. Я хочу сделать этой симпатичной юной леди подарок. У нее очень милое лицо. У меня есть специальный художник, который сделает похожее изображение.– Но вы ведь упомянули о посмертной маске, – напомнила ему Бесс.Хозяин пожал плечами:– У нас принято делать такие маски, чтобы после смерти человека его родственники могли получать удовольствие, глядя на лицо любимого усопшего. А вдруг с вами что-нибудь случится? Может, ваш папа будет рад иметь такую маску! В этой деревне ничего плохого с вами не произойдет.Ободренные таким образом, Нэнси и ее приятельницы пошли следом за хозяином лавки. На земле сидел, скрестив ноги, резчик по дереву и работал. Это был старый человек, на лице которого блуждала простодушная улыбка.Он предложил Нэнси сесть на землю, поднять повыше подбородок и постараться не двигаться. Подруги Нэнси зачарованно следили за тем, как легкие пальцы резчика осторожно обрабатывают кусок дерева. Спустя несколько минут он дал знак, что больше не нуждается в ней как в модели и она может свободно побродить где захочет, пока маска не будет готова.– Он необыкновенно талантлив! – сказала Гвен.Остальные были такого же мнения. Девушки отправились бродить по деревне и с интересом следили за искусными пальцами резчиков, создававших прекрасные произведения.Нэнси несколько раз спрашивала их, не знают ли они про водника по имени Тизам, и всякий раз получала отрицательный ответ. Наконец старый резчик поманил их пальцем и они поспешили к нему. Он сказал, что маска скоро будет готова, – специальный рабочий наводит на нее последний глянец.Когда Нэнси спросила его о Тизаме, резчик оживился:– Я знаю Тизама. Он отличный резчик по дереву.– В самом деле? – Нэнси удивилась, что никто до сих пор ей об этом не говорил. Может, это не тот Тизам, которого она разыскивает. – Он ведь был еще и проводником?– Да. Последний раз, когда я о нем слышал, он сопровождал группу из Найроби.– А что с ним стало? – спросила Нэнси.Старик давно не видел Тизама и не слыхал о нем.Нэнси была взволнована: если Тизам – резчик по дереву это поможет установить его местопребывание. Она спросила старика, можно ли узнать работы Тизама?– Да. Он всегда изображает трех газелей, стоящих тесной кучкой.Джорджи догадалась, о чем думает в этот момент Нэнси.– Ты собираешься попробовать найти одну из работ Тизама?Нэнси кивнула. В этот момент вошел мальчик и протянул резчику готовую маску. Старик улыбнулся:– Ну как, нравится? Вы довольны?– Очень довольна, – ответила Нэнси. – Ведь никогда не знаешь, как ты выглядишь. А вы, девушки, что скажете?– Сходство поразительное! – воскликнула Бесс. Старый резчик тщательно осмотрел свое изделие изнутри и снаружи.– Я хочу показать вам одно секретное устройство, которое я тут сделал.Перевернув маску лицом вниз, он указал пальцем на глазницы. Они были прикрыты крохотными деревянными «ставеньками». Резчик кончиком ногтя приподнял каждую из крышечек. Их удерживала на месте малюсенькая пружинка с миниатюрным деревянным колышком. Глазницы были пусты.– Это замечательный тайник, – сказал он. – Здесь вы можете держать деньги или драгоценности. Никому и в голову не придет заглянуть сюда и украсть что-либо.Нэнси восхитилась его изобретательностью. Взяв маску из рук резчика, она спросила, сколько стоит его работа. Лицо резчика выразило обиду.– Я денег не возьму. Это – подарок. Надеюсь, он доставит вам удовольствие. Может быть, вы отдадите ее вашему отцу и скажете, что у меня самого есть дочь. У нее уже восемь детей.– Вы счастливый и добрый человек, – сказала Нэнси. – Так как вы не позволяете мне заплатить за маску, я могу, по крайней мере, послать вам фотографии ваших внуков.Он улыбнулся:– Прекрасное вознаграждение!Попрощавшись, девушки направились к своему такси. Когда они проходили мимо лавочки, где Нэнси купила статуэтки, она показала хозяину свою маску. Тот улыбнулся:– А он вставил секретные глазницы?Нэнси показала их ему, и он пояснил, что в некоторых африканских племенах все еще сохранился обычай делать такие тайники. Маску надевают на лицо усопшего, а драгоценные вещицы прячут в глазницах.Подойдя к такси, Нэнси показала маску шоферу, а затем сунула ее в свою большую хозяйственную сумку. Они продолжали осматривать город, и по просьбе Нэнси шофер завозил их в магазины, где продают резные деревянные статуэтки.Девушки осмотрели множество всевозможных подарочных изделий, но статуэтки, изображающей трех газелей, нигде не обнаружили.И наконец Джорджи закричала:– Нэнси! Вот три газели!Юная сыщица бегом кинулась к ней. Почти в ту же минуту Бесс и Гвен обнаружили еще две точно такие же статуэтки. Они были изумительно красивы, но на обратной стороне имя резчика не значилось.Подойдя к одному из продавцов, Нэнси спросила, не может ли она повидаться с владельцем магазина. Ее провели в крохотную контору в глубине помещения. Оказалось что магазин принадлежит очень милой женщине-англичанке.– Меня интересуют статуэтки, изображающие трех газелей, – сказала Нэнси. – Не скажете ли вы, кто автор этих работ?Хозяйка сняла с полки толстый журнал и начала листать страницы. Пройдясь по списку закупленных ею изделий, она указала на одну запись.– Фамилия автора Хуай. Подобно многим своим сородичам, он отличный резчик.– Я куплю вот эту, – сказала Нэнси, указывая на статуэтку, которую держала в руках. – У мистера Хуая своя мастерская?– Да, прямо за углом. Вы увидите несколько старых каменных зданий. Между ними узкий проулок с воротами. Во всем квартале это единственная группа таких зданий. Мастерская мистера Хуая помещается в самом дальнем конце.Нэнси заплатила за статуэтку, и девушки торопливо вышли на улицу.Они с легкостью отыскали проулок с воротами и проследовали в дальний конец узенькой улочки. Возле входа в свою мастерскую сидел на земле, скрестив ноги, красивый африканец. Он вырезал из дерева фигурки газелей.– Мистер Хуай? – обратилась к нему Нэнси. Мужчина отложил в сторону работу и поднялся.– Да, это я, мисс. Чем могу служить?Интуиция подсказывала Нэнси, что она нашла Тизама, живущего под вымышленным именем. Он был так похож на мадам Булавайя!Почему он скрывается? Потому что совершил что-то плохое? Или он страдает амнезией – потерей памяти? Каким образом можно выяснить истинную причину его исчезновения?– Я только что купила одну из ваших чудесных статуэток, мистер Тизам, – сказала Нэнси.Резчик посмотрел на нее непонимающими глазами.– Да, это одна из моих работ. Но моя фамилия – Хуай.Приятельницы уставились на Нэнси, им было интересно, что она теперь предпримет. Они тоже были убеждены, что этот человек – Тизам и что он потерял память.– Вы давно здесь? – спросила его Нэнси.– Точно не знаю, – ответил резчик, и на лбу его обозначилась глубокая морщина.– Как вы, вероятно, догадались, мы приехали из Соединенных Штатов. Перед самым вылетом в Африку мы присутствовали на концерте мадам Лилии Булавайя.Нэнси на мгновение умолкла, внимательно следя за тем, какое впечатление ее слова произведут на резчика.– О да, Лилия! – сказал Хуай, и глаза его затуманились. Упоминание имени артистки несомненно вызвало какой-то проблеск воспоминания в его сознании.Тогда Нэнси прибегла к иной тактике. Она начала тихонько напевать колыбельную на суахили, которой обучила ее мадам Булавайя. В следующее же мгновение мистер Хуай начал ей подпевать.Бесс взволнованно подумала про себя: «Я просто уверена, что-то обязательно произойдет!»Закончив мелодию, Нэнси снова запела колыбельную, на этот раз – со словами. Мистер Хуай улыбнулся и стал петь с нею вместе. Свет в его глазах становился все ярче.Когда песня была допета до конца, он спросил:– Где вы узнали слова на суахили?– От вашей сестры, мадам Лилии Булавайя.– Ах, ну да, конечно, – сказал ее собеседник. Бесс не могла удержаться от вопроса:– Вы ведь помните ее, не так ли, мистер Хуай? Резчик удивленно посмотрел на девушку.– Вы назвали меня мистером Хуай? Мое имя совсем иное. Я – Тизам.Девушки готовы были запрыгать от радости. Они отыскали проводника, который долго считался погибшим, а на самом деле всего лишь страдал амнезией!К Тизаму постепенно возвращалась память, но он не помнил, что случилось с ним после нападения львицы, когда он потерял сознание.– Возможно, вы, девушки, можете рассказать о моей жизни в последние годы больше, чем я сам о ней знаю, – заявил он.Нэнси сообщила ему то немногое, что ей было известно, в том числе и о проводнике по имени Бутубу, спасшем Тизаму жизнь.– Я как-нибудь специально съезжу в Найроби и разыщу Бутубу, чтобы поблагодарить его, – сказал резчик. – Мне хотелось бы знать, каким образом я попал в Момбасу и взял в аренду эту мастерскую. Может, я узнаю это у своих соседей. Но сейчас самое важное – связаться с моей сестрой. Вам известно, где она находится?Нэнси сказала, что ее приятель Нед Никерсон может это выяснить через свой колледж, где мадам Булавайя выступала с концертом.– Я попрошу Неда дать туда телеграмму, как только мы вернемся в отель, – пообещала она. – Мистер Тизам, – добавила Нэнси, – когда мы были в гостях у племени, которое вас приютило, нам сказали, что вы несколько раз произнесли одну фразу, а именно: «Мне необходимо немедленно отправиться в Момбасу и сообщить об этих ворах в полицию». Что вы имели в виду?Тизам смотрел на нее в полном недоумении. Чтобы расшевелить его память, Нэнси спросила:– Это как-то связано со знаменитым сапфиром с пауком?Тизам выпрямился. Глаза у него загорелись. ПОДЗЕМНАЯ ДЕВУШКА Нэнси на какой-то миг даже засомневалась, такое ли уж благое дело она совершила, вернув Тизаму память. Девушки переглядывались и не без страха ждали, когда он, наконец, заговорит.Глубоко вздохнув, Тизам произнес:– Теперь я начинаю припоминать все. Как раз перед тем, как на меня напала львица, я услышал разговор двух мужчин. Они говорили по-английски. Они, как видно, следили за мной, но решили, что я не знаю английского языка. Ни одного из них я не разглядел и не слыхал, чтобы они обращались друг к другу по имени. Но я решил, что они родом из Индии, потому что они часто вставляли в разговор индийские слова.– Они разговаривали о вас? – спросила Нэнси.– Да. Они говорили, что захватят в Момбасе драгоценный сапфир с пауком, а затем распустят слух, что украл его я!– Именно так они и поступили, – вставила Джорджи, вспомнив слова мистера Тагора.Хотя Тизам был все еще полон негодования, с девушками он говорил мягким голосом.– Я был уверен, что эти двое мужчин собираются меня убить, чтобы я не смог на них донести. Забыв о львице, я повернулся к ним. В этот момент зверь напал на меня. Те двое, по-видимому, решили, что я убит, и, я думаю, они убежали, чтобы спасти собственную жизнь.Джорджи рассказала Тизаму, что проводник Бутубу, который спас его, заметил какую-то львицу, очевидно, товарку той, которую он убил. Она бросилась на него, так что он тоже обратился в бегство.– К тому времени, когда он вернулся назад, чтобы оказать вам помощь, мистер Тизам, вы исчезли.Когда Нэнси объяснила, каким образом она оказалась причастной к тайне сапфира с пауком, резчик удивился.– А эти люди говорили о том, куда они денут драгоценность после того, как украдут ее? – спросила Нэнси.Тизам на мгновение задумался.– Они говорили про какое-то подземелье и упоминали имя Васко да Гама. Это португальский мореплаватель, который побывал в здешних краях много лет назад. В его честь названа одна из улиц в городе.– В таком случае она, вероятно, находится в старой части города, – предположила Нэнси.– Совершенно верно, – подтвердил Тизам.Нэнси заявила, что она тут же займется поисками подземелья. А пока что ее друг, Нед Никерсон, пошлет телеграмму в колледж и попытается узнать адрес мадам Лилии Булавайя.– Вы уверены, что с вами ничего не случится, если вы останетесь здесь один? – спросила резчика Бесс. Он улыбнулся:– Полагаю, все будет в порядке, но, пожалуй, пока тайна окончательно не раскрыта, мне лучше оставаться «мистером Хуай».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12