А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Их голоса звучали негромко, однако на лицах читались озабоченность и возмущение. Только мальчики собрались отправиться в дом, как услышали обращенный к ним из темноты веранды низкий грубый голос.
— Где это вы опять шлялись?
Приглядевшись, мальчики узнали щуплую фигурку и скуластое, потемневшее от солнца и ветра лицо бригадира сезонников Люка Хардина.
— Ранчо, оно ведь не маленькое, — произнес Хардин. — Недолго и заплутаться.
— Мы хорошо ориентируемся и здесь, и в горах, мистер Хардин, — ответил Юпитер. — Так что вам не стоит о нас беспокоиться.
Бригадир подошел поближе.
— Да уж слыхал я, где вы были. В Долине стонов, а? Зарубите себе на носу, это неподходящее место для таких молокососов, как вы. Держитесь подальше от этого места!
Не успели мальчики ему возразить, как дверь дома распахнулась и на пороге появилась маленькая энергичная женщина с седыми волосами и загорелым лицом.
— Чушь, Люк, — набросилась на бригадира миссис Дэлтон. — Пит и его друзья уже не малые дети. И соображают намного лучше, чем ты!
— Долина стонов — дурное место, — не уступал Хардин.
— Ты взрослый мужчина, — воскликнула миссис Дэлтон, — а боишься какой-то пещеры!
— Я не боюсь, — медленно проговорил Хардин. — Но я смотрю правде в глаза. Я тут живу с рождения. Еще мальчишкой слыхал я о Долине стонов. Тогда, правда, я ни на грош не верил всем этим россказням, а теперь вот не знаю…
— Ах, какой вздор! Все это чистой воды суеверие, и ты это прекрасно понимаешь, — выпалила миссис Дэлтон. Однако, несмотря на решительный тон, не похоже было, что она так уж уверена в своих словах.
— Ну и откуда же, по вашему мнению, мистер Хардин, берутся все эти стоны? — обратился Юпитер к бригадиру. Люк Хардин, прищурившись, взглянул на Юпитера.
— Не знаю, парень. И никто не знает. Мы там пошарили вокруг, но ничего вроде бы не нашли. По крайней мере, ничего такого, что можно увидеть… — При этих словах глаза его, казалось, вспыхнули в темноте. — Индейцы говорят, что человеку не дано увидеть Древнее Чудовище!..
ПОБЕГ ЭЛЬ ДЬЯБЛО
— Люк! — возмутилась миссис Дэлтон. Но тот не дал сбить себя с толку.
— Я же не говорю, что верю этим историям. Но и пустыми разговорами тут не отделаешься. Вой этот из пещеры опять начался, а объяснить его пока никто так и не сумел. И если это не Древнее Чудовище, тогда что?..
С этими словами Люк Хардин спустился с веранды и зашагал к бараку. Миссис Дэлтон, не двигаясь, озабоченно смотрела ему вслед.
— Просто начинаешь бояться, когда видишь, с какой скоростью распространяются здесь эти слухи, — произнесла она наконец. — Люк ведь по сути на редкость храбрый парень. И таких речей я от него до сих пор никогда не слышала.
— Меня удивляет, почему вообще он заговорил с нами об этом Древнем Чудовище, — задумчиво сказал Юпитер. Миссис Дэлтон вдруг улыбнулась.
— Люк, должно быть, просто устал. У нас у всех слишком много забот и слишком много работы… Так, ну а что молодые люди думают по поводу молока с домашним печеньем?
Случается, что некоторые люди в силу неких причин выдумывают всякие жуткие истории или, по крайней мере, способствуют их распространению… Будьте начеку, ребята!
Скоро друзья сидели в уютной комнате старого дома и за обе щеки уплетали печенье. Вокруг стояла прочная самодельная мебель, пол был застлан пестрыми индейскими коврами. Одну из стен почти полностью занимал огромный камин. На других висели головы оленей, медведей и пум.
— А что это за Древнее Чудовище, миссис Дэлтон? — отправляя в рот очередное печенье, осведомился Юпитер.
— Это индейская легенда, Юпитер, и ничего больше. Когда давным-давно здесь впервые появились испанцы, они слышали рассказы индейцев о неком сверкающем черном чудовище, которое с незапамятных времен обитало в какой-то пещере Чертовой горы, погруженное в бездонное подземное озеро.
Пит подмигнул.
— Но если это существо никто никогда не видел, откуда же индейцам стало известно, что оно сверкающее и черное? Миссис Дэлтон рассмеялась.
— Обратили внимание? Это просто очередная несуразица. По-видимому, они верили, что кто-то когда-то видел это существо и рассказал о нем другим. С тех пор эта история так и передается из поколения в поколение.
— А что говорили об этом испанцы? — спросил Боб.
— Ну, это было Бог знает когда, — махнула рукой миссис Дэлтон, — да и испанцы в ту пору были ужасно суеверными. Вроде бы они заявляли, что не верят во все эти истории, но все же, если не было крайней нужды, старались держаться от долины подальше. И только самые смелые — такие, как Эль Дьябло, — отваживались проникать в пещеру.
— Не могли бы вы рассказать нам об Эль Дьябло? — попросил Юпитер.
В этот момент в комнату вошел мистер Дэлтон в сопровождении маленького худого человека в очках с толстыми стеклами. Ребята уже видели его раньше. Это был профессор Уолш, так же, как и они, гостивший у Дэлтонов.
— Ну-с, молодые люди, как я слышал, вы побывали сегодня в нашей таинственной долине, — произнес профессор.
— Никакая она не таинственная! — вспылил мистер Дэлтон. — За все время здесь не случилось ничего такого, что не могло бы случиться на любом другом ранчо. От несчастных случаев никто не застрахован!
— Вы, разумеется, правы, — ответил профессор Уолш, — однако у меня сложилось впечатление, что ваши рабочие другого мнения. Необразованные люди очень легко начинают верить в сверхъестественные силы, хотя главная причина всех бед — их собственное легковерие.
— Если бы нам только удалось докопаться до причины и убедить их! — вздохнул мистер Дэлтон. — После сегодняшнего происшествия наверняка убежит еще несколько человек. Хотя вот и Юпитер заметил, что камнепад произошел из-за учебных стрельб, устроенных моряками.
— Прошу прощения, сэр, — вмешался Юпитер, — но мы хотели бы вам помочь, если можно. У нас есть некоторый опыт в подобных делах, как вам, должно быть, известно от мистера Креншоу.
— Опыт? — переспросил мистер Дэлтон, с сомнением посмотрев на друзей.
Юпитер достал из кармана две карточки и протянул их мистеру Дэлтону. Рослый владелец ранчо внимательно прочитал написанное. На первой визитной карточке, большего размера стояло:
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем любое дело
???
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ
Секретарь и Архивариус — БОБ АНДРЮС
Мистер Дэлтон наморщил лоб.
— Значит, сыщики? Даже не знаю… Шерифу, должно быть, не понравится, если в это дело вмешаются дети… Профессор Уолш тоже взглянул на карточку.
— А для чего здесь вопросительные знаки? Вы что, сами подвергаете сомнению свои детективные способности?
И он рассмеялся собственной шутке, а Боб и Питер лишь чуть усмехнулись, ожидая разъяснений Юпа. Взрослые постоянно задавали им вопросы по поводу этих вопросительных знаков, и Юпитер был готов к ответу.
— Нет, сэр, — спокойно ответил Первый Сыщик. — Вопросительные знаки являются нашим символом. Они олицетворяют вопросы без ответов, неразгаданные загадки, всякого рода тайны, которые мы стремимся раскрыть. И до сих пор нам неизменно удавалось распутать все загадочные дела, с которыми только приходилось сталкиваться.
Последние слова Юпитер произнес с особой гордостью. Мистер Дэлтон рассматривал в это время другой картонный прямоугольник — на этот раз зеленого цвета. Каждый из трех сыщиков был обладателем такой карточки, на которой было написано:
Предъявитель настоящего удостоверения является внештатным сотрудником полицейского управления Роки-Бич. Просьба оказывать подателю сего всяческое содействие.
Самюэль РЕЙНОЛЬДС Главный комиссар полиции
Профессор Уолш взглянул на карточку через толстые стекла своих очков.
— Ну надо же! Должен признаться, это очень сильный ход. У вас на самом деле превосходные аргументы.
— Во всяком случае вы, ребята, отнеслись ко всему, что здесь произошло сегодня вечером, гораздо разумнее, чем добрая половина обитающих на ранчо взрослых, — добавил мистер Дэлтон. — Может быть, чтобы покончить с этим идиотизмом, нам как раз и не хватало вас и вашего непредвзятого взгляда на вещи. Я совершенно уверен, что всему происходящему есть элементарное объяснение, и если вы пообещаете мне, что будете вести себя осторожно, то лично я ничего не имею против того, чтобы вы занялись этим расследованием.
— Обещаем! — дружно завопили ребята Миссис Дэлтон улыбнулась.
— Я тоже убеждена, что всему есть простое объяснение, которое просто ускользает от нашего внимания. Мистер Дэлтон презрительно фыркнул.
— Попомните мои слова: это все ветер, который продувает старые подземные галереи, — и больше ничего. Юпитер доел последнее печенье.
— Вы ведь с шерифом уже обследовали пещеру, сэр?
— От начала до конца. Многие поперечные галереи завалены камнями в результате землетрясений. Но мы облазили все ходы, какие только смогли обнаружить.
— Вы не нашли там ничего такого, что указывало бы на перемены, происшедшие совсем недавно?
— Перемены? — удивленно поднял брови мистер Дэлтон. — Да нет, вроде бы ничего особенного. А что ты имеешь в виду, Юпитер?
— Видите ли, сэр… — начал Первый Сыщик. — Как я тут узнал, все эти стенания возобновились всего лишь месяц тому назад. А до того их никто не слышал целых пятьдесят лет. Если эти звуки порождает ветер, то было бы логичным предположить, что внутри пещеры произошли какие-то изменения, которые и привели к возобновлению этих загадочных звуков. Полагаю, что сам ветер подобным образом измениться не мог.
— Великолепно! — воскликнул профессор Уолш. — Вот это то, что я называю логическим умозаключением, Дэлтон.
Может быть, ребята действительно проникнут в тайну вашей пещеры!
Юпитер оставил замечание профессора без внимания.
— Кроме того, мне стало известно, — продолжил он, — что звуки начинаются лишь с наступлением темноты. Поэтому мне представляется маловероятным, чтобы причиной всего был только ветер. Кстати: кто-нибудь может подтвердить, что вой раздается всегда только в ветреные ночи?
— Отнюдь нет, Юпитер. — Постепенно мистер Дэлтон начал проявлять настоящую заинтересованность. — Я понимаю, что ты хочешь сказать. Если бы причина была в ветре, то мы слышали бы вой каждую ветреную ночь.. Хотя, может быть, все эти завывания являются результатом взаимодействия ветра и каких-то особых атмосферных явлений.
Профессор Уолш улыбнулся.
— А может быть, это просто возвратился Эль Дьябло? Пит проглотил слюну.
— Не говорите так, господин профессор. Вот и Юп тоже твердит об этом.
Профессор Уолш взглянул на Юпитера.
— В самом деле? Ты что же, юноша, хочешь сказать, что веришь в привидения?
— Мы слишком мало знаем о привидениях, — серьезно заметил Юпитер. — Как бы там ни было, нам пока еще не приходилось сталкиваться с настоящими призраками.
— Так, так, — проговорил профессор. — Что ж, испанцы всегда твердо верили, что Эль Дьябло вернется, когда понадобится его помощь. Я тщательнейшим образом исследовал эту тему и не мог бы поручиться, что его возвращение так уж невероятно.
— Исследовали? — удивленно переспросил Боб.
— Профессор Уолш историк, — объяснила миссис Дэлтон. — Он уже целый год занимается изучением истории Калифорнии. Вот муж и подумал, что профессор мог бы помочь объяснить нашим людям на ранчо, откуда берутся эти таинственные звуки.
— К сожалению, пока у меня ничего не вышло, — признался профессор. — Однако, может быть, вам будет интересно услышать полную историю Эль Дьябло? Я как раз собираюсь писать книгу о его бурной жизни.
— Ой, конечно! — воскликнул Боб.
— О да, мы очень хотели бы узнать о нем побольше, — подхватил Юпитер.
Профессор Уолш откинулся на спинку кресла и начал свой рассказ об Эль Дьябло и его легендарных похождениях.
В старые времена территория нынешнего ранчо Мендосы являлась частью ранчо Дельгадо. Владения семьи Дельгадо были одним из крупнейших поместий, выделенных королем Испании местным испанским поселенцам. Испанцев, высадившихся в Калифорнии, было значительно меньше, чем англичан на восточном побережье Америки; по этой причине ранчо Дельгадо оставалось на протяжении многих поколений огромным единым семейным владением.
Однако с течением времени в Калифорнии стали появляться переселенцы с востока, и постепенно участок за участком земли семьи Дельгадо начали распродаваться, передаваться в руки чужих людей, а то и попросту захватываться. После Мексиканской войны Калифорния отошла к Соединенным Штатам, и все больше американцев переселялось на побережье и осваивало его, особенно после знаменитой «золотой лихорадки» 1849 года. К 1890 году почти все огромное поместье семейства Дельгадо, за исключением маленького участка земли, примерно совпадающего с территорией нынешнего ранчо Мендосы и включающего в себя Долину стонов, оказалось в чужих руках.
Последний из Дельгадо, Гаспар Ортега Хесус дель Дель-гадо-и-Кабрильо, был храбрым, гордым молодым человеком, с детства воспитанным в ненависти к американским поселенцам. В его глазах они были бандитами, захватившими земли его семьи. У молодого Гаспара было мало денег и совершенно никакой власти, но его не оставляла мечта отомстить за беды, постигшие его семью, и вернуть себе родовые земли.
И вот он решает стать защитником интересов всех древних испано-мексиканских родов, когда-то поселившихся в Калифорнии. Он отыскивает себе убежище в горах и в одиночку начинает свою борьбу. В глазах испанцев он становится новым Робин Гудом; для американцев же он просто-напросто бандит.
Американцы прозвали Гаспара Дельгадо Эль Дьябло — Дьяволом — по аналогии с горой, в одной из пещер которой он поселился. В течение целых двух лет они не могли поймать его. Эль Дьябло нападал на сборщиков налогов и отнимал у них собранные деньги, устраивал налеты на американские правительственные учреждения и грабил их. Короче .говоря, он защищал интересы испаноговорящего населения Калифорнии и терроризировал американцев. Наконец в 1898 году шерифу Санта-Карлы удалось схватить его. В ходе ставшего знаменитым судебного процесса, на котором, по убеждению испанского населения, не было сказано ни слова правды, Эль Дьябло был приговорен к смертной казни через повешение. За два дня до казни ему удалось с помощью друзей осуществить замечательный по дерзости побег. Средь бела дня Эль Дьябло выбрался на крышу здания суда, могучим прыжком перемахнул на крышу соседнего дома и, вскочив на заранее подготовленного и оседланного вороного коня, устремился вон из города
Раненный во время побега, преследуемый по пятам шерифом и его людьми, Эль Дьябло скрылся в своем убежище в горах. Шериф и его помощники перекрыли все известные им выходы, но пещеру штурмовать не стали. Они были убеждены, что Эль Дьябло, гонимый голодом и страданиями, причиняемыми ему раной, рано или поздно сам выйдет наружу.
Но, хотя они целыми днями терпеливо сидели в засаде, Эль Дьябло все не появлялся. Зато из пещеры стали доноситься странные стенания. Разумеется, полицейские считали, что это стонет израненный бандит. Наконец шериф двинул своих людей внутрь пещеры. Четыре дня они обыскивали каждый закоулок, каждый проход, но в результате не обнаружили ничего. Не ограничившись пещерой, они обыскали затем всю округу, но нигде так и не смогли найти ни малейшего следа Эль Дьябло — ни живого, ни мертвого. Не удалось отыскать также ни его одежды, ни пистолетов, ни лошади, ни денег. Ровным счетом ничего.
С тех самых пор никто больше не видел Эль Дьябло. Некоторые считали, что его верной возлюбленной, Долорес де Кастильо, удалось проникнуть в пещеру через потайной ход и помочь ему выбраться наружу. После этого они якобы уехали в Южную Америку, чтобы начать там новую жизнь. Другие уверяли, что друзья Эль Дьябло таинственным образом вызволили его из пещеры и прятали потом много лет, перевозя с одного ранчо на другое.
Большинство же было убеждено, что Эль Дьябло никогда не покидал пещеры и все время оставался там в тайнике, недоступном для американцев, и что он и по сию пору там! Еще много лет спустя после каждого нераскрытого грабежа или разбойного нападения люди говорили, что это дело рук Эль Дьябло, таинственного всадника на огромном черном коне. И все это время неслись из недр пещеры стенания и вой… Прошли годы — и люди перестали говорить о знаменитом разбойнике, поминая лишь его пещеру — пещеру Эль Дьябло…
— А потом, — завершил свой рассказ профессор Уолш, — стенания и вой внезапно прекратились. Потомки местных испанцев говорили, что ночные разбои утомили Эль Дьябло, но что он по-прежнему живет в пещере, дожидаясь того времени, когда его вновь призовут на помощь!
— Черт возьми! — воскликнул Пит. — Вы хотите сказать, будто некоторые считают, что он и сегодня живет в пещере? Но ведь это полная чушь!
— Неужели это возможно? — спросил Боб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13