А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он должен был спуститься по лестнице и открыть эту дверь как можно скорее. Осмотрим лестницу!
Они обследовали каждую ступеньку деревянной лестницы, тщательно изучили каменную стену и над лестницей и под нею. Под одной из ступенек Пит обнаружил небольшое металлическое кольцо. За него можно было вытянуть из стены плоский камень. В полости за камнем был виден большой, хорошо смазанный железный рычаг. Когда Пит нажал на рычаг, часть стены, обращенная к лестнице, медленно повернулась!
— Ну вот, наконец-то! — воскликнул Джошуа Ивенс. — Прошло столько времени, а я и не знал, что потайная дверь совсем рядом!
Мистер Ивенс взял в кладовой фонарь и повел мальчиков в узкий туннель — ширина его позволяла двигаться только по одному, но Пит стоял в нем, почти не пригибаясь. Внутри на стене туннеля бил другой рычаг.
— Явно для того, чтобы можно было открывать и накрывать дверь изнутри, — заметил Юпитер.
У подземного хода был сводчатый облицованный камнем потолок, каменные стены и грязный пол, на котором валялись, камни, выпавшие из кладки стен и потолка. Ярдах в двадцати от потайной двери туннель был обрушен.
— Отец говорил мне, что это случилось еще до моего рождения, — сказал Джошуа Ивенс. — Наверное, во время одного из крупных землетрясений.
Однако проход был заблокирован не окончательно. В толще обвалившейся земли и камней был прокопан лаз, через который мог пролезть достаточно крупный человек. Сыщики и Ивенс по одному проползли через этот лаз и вышли с другой стороны завала. На полу валялось множество выпавших камней, между которым а они продолжали пробираться вперед, и уже через каких-нибудь двадцать ярдов проход окончился четырьмя тяжелыми, грубо отесанными досками, скрепленными ржавыми железными поперечинами. Все четыре вертикальных доски были прикреплены шарнирным соединением к балке, заделанной в грязный пол, и с брусьями с каждой стороны посредством двух бронзовых штырей.
Пит с Бобом вытянул штыри, и все четыре доски опустились, подобно подъемному мосту. Все снова двинулись вперед, и скоро под лучом света от фонаря Джошуа Ивенса замерцали блики на черной поверхности воды! Впереди туннель был теперь с деревянной обшивкой стен и потолка, а вместо пола в нем стояла вода.
— Мы в эллинге, под пирсом! — воскликнул Юпитер.
— Черт возьми, ты прав! — согласился Джошуа Ивенс.
— Теперь остается только плыть, — добавил Боб.
— О, здесь, вероятно, так мелко, что можно будет идти вброд, — Пит покраснел, вспомнив свои ночные приключения у этого пирса.
— Нужно закрыть за собой вход в туннель, — сказал Юпитер. — Нельзя, чтобы Карнес или кто-нибудь еще знали, что мы нашли туннель.
Боб с Питом подняли четыре шарнирных доски и закрепили на месте штырями и деревянными шпильками.
— Черт возьми, неудивительно, что мы не заметили эту дверь раньше! Никто бы не сказал, что вход находится за этими четырьмя досками, на первый взгляд поддерживающими пирс.
Джошуа Ивенс и мальчики вышли наружу и поднялись на пирс под крышей мрачного эллинга. Солнечные лучи едва пробивались через щели в дощатой стене и через единственное грязное окно. Юпитер задумчиво посмотрел назад.
— Боб прав — случайно этот туннель обнаружить невозможно. Значит, майор Карнес знает о его существовании, а возможно, и о точном местонахождении.
— Помнишь ту бумагу, что он разглядывал в магазине? — напомнил Боб. — Держу пари, что была карта с обозначением на ней туннеля.
— Возможно, ты и прав, — согласился Юпитер.
Они прошли через дубовую рощу к «Черному Грифу», только что вернувшемуся после представления. Капитан Джой, Джерими и Просоленный Сэм еще были на палубе. Капитан Джой забеспокоился, увидев Джошуа Ивенса с мальчиками.
— Я велел мальчикам…
Мистер Ивенс улыбнулся.
— Все в порядке, Джой. Теперь я знаю, чем занимаются мальчики. В моих интересах больше, чем в чьих-либо еще, разгадать тайну, которую этот майор… майор…
— Карнес, сэр, — подсказал Юпитер и повернулся к капитану Джою. — Когда вы отплыли сегодня в первый рейс, сэр?
— Примерно сорок пять минут назад, — ответил капитан, кинув взгляд на Сэма Дэвиса, стоявшего поодаль с очень заинтересованным видом. — Из-за Сэма. Мы ждали его очень долго и наконец решили начать без него, но он тут же появился па первом острове.
Пит больше не мог сдерживаться.
— Мы нашли место, где копают Карнес и его люди, капитан! И узнали, почему им нужно, чтобы вас здесь не было, когда они делают свое дело. Из башни в эллинг ведет старый туннель — запасной выход! Они его расчищают!
Мальчики принялись рассказывать обо всем, что произошло в то утро, включая и то, как их преследовал человек в костюме Пурпурного пирата.
Юпитер обратился к Сэму Дэвису.
— Почему вы так опоздали?
— Не мог завести свой проклятый автомобиль, — если уж вам так хочется это знать, молодой человек, — ответил рослый моряк, — опоздать-то опоздал, а все же догнал их на острове.
— Где вы храните костюм Пурпурного пирата, капитан?
— Там, на островах. Все костюмы мы держим там, в сарае. Так удобнее для нашей работы.
— Сарай запирается?
— Нет… боюсь, что нет.
— Стало быть, всякий, кто знает, что костюмы находятся там, может идеи воспользоваться.
— Полагаю, что да. Юпитер, — согласился капитан Джой.
— В этом-то и все дело, — огорченно вздохнул Юпитер. Потом лицо его прояснилось. — Но теперь мы знаем, где копает Карнес, и вопрос сводится к тому, что он ищет. Должно быть, что-то, спрятанное в башне, мистер Ивенс, или же в самом туннеле.
Джошуа Ивенс пожал плечами.
— У меня нет даже отдаленного представления о том, что это может быть.
— Капитан? — спросил Юпитер.
— Должно быть, что-то оставшееся после Пурпурного пирата. Но здесь все было перекопано искателями клада сотню лет назад.
— Да, вероятнее всего, что-то оставленное Пурпурным пиратом, — проговорил Юпитер, — хотя позднее в бухте орудовали и контрабандисты и всякие другие преступники.
— Что бы там ни было, Юп, — заговорил Боб, — я надеюсь, что припрятанное все еще находится здесь. Хотя мы не знаем, когда они прошли этот завал в туннеле.
— Нам известно, что они по-прежнему копали вчера вечером, — отметил Юпитер. — Второй, сходи посмотри, на месте ли еще наблюдательный пост.
Пит кивнул и зашагал к воротам. Джошуа Ивенс удивленно посмотрел на удалявшегося Второго Сыщика.
— Наблюдательный пост? — переспросил он. — Что за наблюдательный пост, мальчики?
— Люди Карнеса ведут круглосуточное наружное наблюдение за логовом Пурпурного пирата, — пояснил Боб. — Иногда его ведут двое, иногда один из них, но кто-то всегда на посту.
Ивенс потер подбородок.
— Говоришь, всегда?
— Эта сторона дела меня очень озадачивает, — признался Юпитер. — Словно Карнес боится, что кто-то доберется до того, что он ищет, раньше него. А может быть, у него есть сведения о том, что кто-то другой ищет то же самое.
— Может быть, этот «кто-то» — тот тип в костюме Пурпурного пирата, — предположил Боб.
Пит вернулся.
— Машины с мороженым там нет, Первый.
— А вы собираетесь сегодня вечером ехать на очередной сеанс звукозаписи, капитан Джой?
— Обязательно поедем, — ответил за отца Джерими.
— Тогда, — голос Юпитера стал твердым и решительный, — предлагаю всем разойтись по домам и немного отдохнуть. Возможно, у нас впереди долгая ночь.
Он обернулся к Джошуа Ивенсу и Просоленному Сэму.
— Было бы неплохо, если бы мистер Ивенс и Сэм могли присоединиться вечером к нам — на случай, если опасность возрастет настолько, что нам одним будет не справиться!
Опасный удар
Юпитер, Пит и Боб вернулись в логово Пурпурного пирата на велосипедах, прихватив с собой «уоки-токи» и фонарики, как раз тогда, когда за ворота выходили последние туристы. На всех трех Сыщиках были темные рубашки. Они смешались с возбужденными туристами, чтобы не попасться на глаза Карлу. Оказавшись на территории логова, они поспешили к трейлеру. Мальчики разделили трапезу с Джоями — у них был волчий аппетит после утренних приключений.
Часом позже к ним присоединился Сэм Дэвис. Мистер Ивенс был в своей башне и время от времени подходил к окну, чтобы Карл на своем подъемнике думал, что все идет как обычно. Когда уже почти стемнело, капитан Джой с Джерими закрыли за собой ворота и отправились в своем фургоне на сеанс звукозаписи в Роки-Бич.
— Пора, друзья, — тихо скомандовал Юпитер.
Они выскользнули из трейлера, придерживаясь тени. Если Карнес и его люди будут действовать так же, как прошлым вечером, то у мальчиков и Просоленного Сэма будет около пяти минут на то, чтобы добраться до эллинга, и при этом они знали, что Карл может следить за каждым их движением. Но будучи в темных рубашках, мальчики могли дойти до эллинга с меньшим риском быть увиденными.
Войдя в эллинг, Боб, Пит и Сэм Дэвис подняли приставную лестницу наверх, к запасным парусам и мачтам, а Юпитер вошел в воду и без плеска прошел под пирс. Опустив подъемный мост и подняв его за собой, Первый Сыщик поспешил через туннель и отжал вниз рычаг на стене. Потайная дверь туннеля закрылась за ним, и он побежал через подвал башни к Джошуа Ивенсу.
Пит и Боб лежали на стеллаже для парусов, придерживаясь тени, прямо над тем местом, где откроется двустворчатая дверь в случае, если приедет Карнес. Сэм лежал на другом конце стеллажа, откуда мог наблюдать через небольшое окно, не пойдет ли кто-нибудь по воде. Они замерли в ожидании.
Время от времени в холодной темноте июньского вечера по прибрежной дороге проносились автомобили. В деревне, через бухту, лаяла собака. Откуда-то доносилось чье-то пение. Озарив местность вспышкой света, сверкнувшей в окошке над стеллажом, в воздух поднялось воздушное такси. Тихо скрипнули тормоза. Хлопнула дверца грузовика!
Скрип тормозов донесся, вроде бы, от ворот! Где-то ближе послышался резкий звук удара металлом о металл. Приближался тихий рокот словно завернутого в одеяло мотора. Потом наступила тишина.
Ворота эллинга открылись.
Пит с Бобом затаили дыхание. Они услышали шум мотора уже в эллинге и смотрели сверху на крышу въезжающего фургона. Майор Карнес и Хьюберт вышли из кабины, чтобы закрыть за собою ворота. Боб трижды подул в микрофон «уоки-токи» — это был условный сигнал. Переговорное устройство Боба приняло ответный сигнал от Юпитера. Как только закрылись ворота эллинга, низенький майор и Хьюберт поспешили к пирсу и ступили в мелкую воду. Свет от их фонариков пробивал темноту под пирсом. Они двинулись ко входу в туннель, и…
По пустому эллингу разнесся страшный грохот, словно артиллерия выпустила заградительный залп!
— Полундра! — закричал Просоленный Сэм.
Пит с Бобом в ужасе смотрели, как неуклюжий старый матрос свалился на парусный стеллаж, угодив прямо в кучу старых досок и обрывков канатов, словно обо что-то споткнувшись на бегу. Прежде чем они успели прийти к нему на помощь или спрятаться сами, на них рухнула большая мачта, которую, падая, задел каким-то образом Сэм. Потом прямо в лицо мальчикам ударил луч фонарика.
— Эй, вы, выметайтесь отсюда!
От дверцы фургона на них смотрел Карл с фонариком в одной руке и с револьвером в другой. С перехваченным дыханием Боб и Пит медленно спустились по приставной лестнице. Майор с Хьюбертом поднялись обратно на пирс, и теперь стояли за спиной Карла. С них капала вода.
— Осмотри стеллаж, — приказал майору Хьюберту. — Посмотри, нет ли там кого-нибудь еще.
Гигант кивнул в знак повиновения и начал подниматься по лестнице, словно вздохнувшей под его тяжестью. Майор Карнес теперь смотрел на Пита и Боба, сверля их острыми глазами.
— Я где-то видел вас обоих раньше! — Он шагнул вперед, не спуская с них глаз, а массивный Хьюберт в это время споткнулся на стеллаже. — Ну конечно, черт побери! Вы те два мальчишки, что помогли мне отделаться от той толпы в первый день моих интервью. Первые мальчики, которых я интервьюировал! Какого дьявола вы здесь делаете? И где еще один? Вас было трое, как мне помнится. Третий, такой полноватый парень, который, собственно, и был главным рассказчиком. Где он, и что это вы тут прячетесь, на этом парусном стеллаже?
— М…мы… мы не… — забормотал Боб. Сверху закричал Хьюберт.
— Здесь больше никто не прячется, хозяин!
Боб с Питой переглянулись. Где же тогда Просоленный Сэм? Что с ним случилось? Впрочем, ясно: он, наверное, выпрыгнул из окна над стеллажом и убежал.
— Смотри лучше, дурень! — крикнул майор Карнес, подняв голову к стеллажу. — Там должен быть третий мальчишка. — Он снова посмотрел на Пита с Бобом. — Ну, а теперь скажите мне, что это вы делаете, прячась в эллинге?
— Мы не прятались, — заговорил Боб. — Мы просто спали. Я хочу сказать, мы плавали на пиратское корабле, очень устали, зашли сюда, чтобы немного отдохнуть, и заснули.
— Правда, — поддержал Пит, — мы заснули.
Спускавшийся по лестнице Хьюберт не попал на ступеньку и последние три пролетел, свалившись на пол, и сбил с ног Пита.
— Ты, олух неуклюжий! — выругал его Карнес. Бормоча что-то себе под нос, Хьюберт наклонился, чтобы помочь Питу подняться на ноги.
— П… прости, приятель. — Он, извиняясь, стряхнул пыль с одежды Сыщика, а затем уставился на него. — Э, хозяин, помните, я говорил вам, что вроде бы видел мальчишку, наблюдавшего за нами вчера вечером, когда мы выезжали из ворот? Кажется, это тот самый парень, понимаете?
— Да?! — воскликнул Карнес. — Карл, обыщи-ка их обоих! Карл вытряс из кармана мальчиков фонарики, визитные карточки и «уоки-токи».
Карнес прочел написанное на карточках.
— Детективы, а? Так вот оно что. Вы следите за нами, сидите у нас на хвосте, а тот, третий, ждет, что вы расскажете ему о том, что мы делаем. — Он схватил «уоки-токи» Пита. — Ты слушаешь, парень? Слушай внимательно. Мы схватили твоих дружков. Сейчас свяжем их и оставим с ними человека. Кончай свою затею и не вздумай выкинуть какую-нибудь штуку, иначе я сделаю с твоими друзьями такое, что тебе вряд ли понравится!
Ситуация изменяется
Сидевшие в гостиной каменной башни Юпитер и мистер Ивенс через «уоки-токи» Пита слышали всю сцену в эллинге. «Уоки-токи» оставался на приеме в ожидании очередного сообщения Боба. Слышали они и грозное предупреждение Карнеса.
— Они схватили их, — в отчаянии проговорил Юпитер.
— Спокойно, Юпитер, — заботливо сказал мистер Ивенс.
— Но мы должны что-то предпринять!
— Не знаю, что мы можем сделать, — сказал Ивенс. — Может быть, можно…
Кто-то неистово застучал ногой по входной двери. Юпитер похолодел. Джошуа Ивенс вынул из кармана куртки револьвер. Удары послышались снова, еще более настойчивые. Мистер Ивенс тихо подошел к двери и открыл ее.
За дверью стоял Сэм Дэвис. У него были мокрые ноги. Оглядываясь через плечо, он поспешно вошел в комнату.
— Этот парень, майор, схватил мальчиков
— Мы знаем, — проговорил Ивенс. — Кик тебе удалось вырваться оттуда?
— Я был на этом стеллаже и вылез в окно, — говорил, задыхаясь, Сэм. — Пришлось прыгнуть в воду и уносить ноги.
— Тебе повезло, — заметил Ивенс. — И может быть, нам тоже. Теперь, когда ты с нами, Сэм, я начинаю понимать, что наш план осуществляется.
— Какой план, сэр?
— Давайте-ка сначала спустимся в подвал.
Все трое поспешили вниз по лестнице в слабо освещенный подвал с низким потолком. По просьбе Ивенса Сэм спрятался под лестницей. Юпитер и Ивенс прошли и кладовую.
— Что вы хотите делать, Ивенс? — хрипло прошептал Сэм.
— Да, мистер Ивенс, — вторил ему Юпитер, — в чем состоит ваш план?
— Видишь ли, Юпитер, — начал мистер Ивенс, — боюсь, что он начинается с исповеди. Видишь ли, я…
— Вы уже нашли сокровища! — воскликнул Юпитер. — Вы вернулись в логово Пурпурного пирата, потому что знали, что оно здесь!
— Да, Юпитер. Я вернулся именно для того, чтобы отыскать этот клад, и нашел его неделю назад.
— Вы хотите сказать, что он все еще в башне? Ивенс кивнул.
— Именно таи, в кладовой, где я его и нашел. Старый китайский сундук. Видишь ли, отец давно говорил мне об этой башне и о сокровищах, спрятанных здесь моим прапрадедом. Но только в прошлом году мне удалось уехать с Востока и вернуться в эту башню. И вот, после долгих поисков, на прошлой неделе я нашел…
— Но, сэр, — спросил Юпитер, — почему вы никому не говорили, что ищите сокровища?
— Сказать правду, Юпитер, я не был уверен, кому юридически принадлежат сокровища. Поэтому считал, что лучше хранить это в тайне.
— По-моему, клад принадлежит тому, кто его нашел на своей собственной территории, да еще через столько лет, — заключил Юпитер.
— Он принадлежит тому, кому удалось его найти. Нашел — владей! — согласился с Юпом Сэм.
— Как бы то ни было, я сейчас сделаю так, чтобы сокровища не попали в руки вашего майора Карнеса или какого-нибудь другого негодяя!
— Каким образом? — спросил Юпитер.
— Я его одурачу. По крайней мере, надеюсь на это, и нам потребуется для этого немного времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12