А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Арден Уильям

Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]


 

Здесь выложена электронная книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] автора по имени Арден Уильям. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Арден Уильям - Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата].

Размер архива с книгой Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] равняется 93.04 KB

Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Арден Уильям => скачать бесплатную электронную книгу



Альфред Хичкок и Три сыщика – 33

Оригинал: William Arden, “The Mystery of the Purple Pirate”
Аннотация
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.
Юп, Боб и Пит ищут сокровище Багрового Пирата.
Уильям Арден
Тайна пурпурного пирата
Гектор Себастьян предлагает посоревноваться
Привет, любители детективов! Я имею удовольствие рассказать вам о новом увлекательном расследовании Трех Сыщиков.
Прежде всего, позвольте вам их представить: Первый Сыщик — Юпитер Джонс, довольно упитанный мальчик, обожающий хорошую еду и трудные загадки. Его феноменальная память и блестящие дедуктивные способности не раз помогали этой команде выходить из трудных положений. Второй Сыщик — высокий, атлетически сложенный Питер Креншоу, в момент опасности храбро вступает в борьбу с противником; последний по порядку, но не по значимости — Боб Эндрюс, летописец и исследователь, еще совсем юный, но на него всегда можно положиться.
На этот раз наши юные детективы занимаются дразнящим воображение расследованием в логове Пурпурного пирата и на борту пиратского судна «Черный Гриф». Некоторые странные события приводят их к выводу, что один из пиратов по-прежнему живет в бывшем прибежище знаменитых калифорнийских каперов. Таинственное приключение становится серьезным испытанием для мальчиков и постоянно ставит их в трудные положения. Попробуйте посоревноваться с ними в сообразительности и подумайте, смогли бы вы лучше них разгадать Тайну Пурпурного пирата!
Гектор Себастьян
Пираты, разбойники и бандиты!
Разбуженный резким звонком будильника, Пит Креншоу открыл глаза и недовольно вздохнул. Шла всего лишь вторая неделя летних каникул, а он уже с горечью думал о том, что ему не следовало соглашаться работать на дворе у куда-то уехавших соседей. Но после путешествия в Диснейленд по окончании школьных занятий, — касса детского сыскного агентства, в котором он работал, была почти пуста, и команде были нужны деньги на лето. На работу нанялись и два других Сыщика: Боб Эндрюс поступил на половину рабочего дня в библиотеку, а Юпитер Джонс нехотя согласился на сверхурочную работу на Складе Подержанных Вещей Джонса, принадлежащему тетке и дяде.
Вздохнув в последний раз, Пит отбросил одеяло и быстро оделся. Войдя в кухню, он увидел, что его отец уже завтракает.
— Вставать в этот час для тебя слишком рано, Пит? — улыбаясь, спросил мистер Креншоу.
— Провалилась бы она, эта работа во дворе, — проворчал Пит, доставая из холодильника апельсиновый сок.
— Нужны деньги на лето, а? Но, может быть, есть и более легкий способ их заработать. Вчера вечером я вынул из почтового ящика вот это.
Мистер Креншоу положил перед усевшимся за стол Питом лист желтой бумаги. Пит взглянул на него, не отрываясь от стакана с соком. Это был один из многих рекламных листков, которыми местные бизнесмены набивают почтовые ящики горожан. Пит читал его с нарастающие интересом.

ПИРАТЫ! РАЗБОЙНИКИ!
Любители приключений! Историки!
Книжные черви! Потомки пиратов!
Общество «За справедливое отношение и пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам» заплатит по 25 долларов в час каждому, кто сможет сообщить подробную информацию о местных пиратах, бандитах, бродягах, а также о других колоритных негодяях славного прошлого Калифорнии.
Приглашаем по адресу: де-ла-Вина-стрит, 1995,
с 18 по 22 июня, с 9 до 17.
БАНДИТЫ! БРОДЯГИ!
— Здорово! — вскричал Пит. — Мы можем сколотить целое состояние! Я имею в виду… Ведь мы знаем столько всего о всяких проходимцах прошлых времен, особенно Юпитер! Я немедленно покажу это Юпу и Бобу. Сегодня восемнадцатое, и уже почти восемь часов!
— Tпpy! — умерил его пыл мистер Креншоу. — Прежде чем стать миллионером, покончи сначала с завтраком.
— Папа! Мне еще нужно полить газон, потом…
— У вас, мальчишек, голова всегда лучше работает на полный желудок, особенно у Юпитера. Постарайся поесть как следует.
— Тогда немного овсянки, — вздохнул Пит.
Он быстро разделался с овсянкой и понюхал поставленные перед ним оладьи и бекон.
— Ну, ладно, — согласился Пит, — но только что-нибудь одно.
Пока его папа молча улыбался, Пит умял и оладьи и бекон, потом еще одну полную тарелку, и наконец умчался, схватив со стола рекламный листок. Вбежав на соседский двор, полил газон, торопливо смел в кучу опавшие листья и ветки и вскочил на велосипед. Нажимая изо всех сил на педали, он точно в девять часов подъехал к разрисованному забору Склада Подержанных Вещей Джонса. Забор был раскрашен местными художниками. Ближе к углу на нем был изображен корабль, тонущий в зеленом океане на глазах огромной рыбины. Пит бросился к рыбьему глазу, и доска забора повернулась, открывая вход. Это была Зеленая калитка номер один.
Пит скользнул в калитку и оказался в наружной мастерской Юпитера рядом с замаскированной штаб-квартирой мальчиков, оборудованной ими в старом передвижном вагончике. Вагончик был оперативным центром сыскного агентства Трех Сыщиков. Пит был Вторым Сыщиком в команде. Оставив велосипед в мастерской рядом с двумя другими, он влез в отверстие длинной гофрированной трубы, слишком узкой, чтобы в нее мог пролезть кто-нибудь из взрослых. Труба эта, называвшаяся Туннелем номер два, проходила под кучей всякого хлама, окружающего вагончик, о существовании которого все давно забыли. Добравшись в полной темноте до другого конца трубы, Пит приподнял крышку люка и оказался в небольшой комнатке передвижного дома, заполненной мебелью и разным оборудованием, которым мальчики пользовались, занимаясь своей сыскной деятельностью.
— Ребята! Взгляните-ка на это! — крикнул Пит, размахивая клочком желтой бумаги. Он вдруг в удивлении опустил руку. Юпитер Джонс, круглолицый и умный Первый Сыщик, сидел за письменным столом, а Боб Эндрюс, невысокий блондин, усердный летописец и исследователь, прислонился к картотечному шкафу. В руках у обоих были такие же желтые листки!
Боб вздохнул.
— Я пришел сюда пять минут назад, дружище Второй, с этой же самой новостью!
— О которой я уже знал и без того, — подхватил Юпитер. — Похоже, коллеги, нас всех осенила идея, как заработать деньги!
Пит прошёл внутрь тайного убежища и опустился в мягкое кресло, в свое время принесенное сюда со свалки.
— По-моему, все мы уже устали от работы, — решитёльно заявил Пит.
— Работа никогда никому не вредит, — возразил второму Сыщику Юпитер. — Но я должен признать, что заставлять человека торчать изо дня в день на Складе Подержанных Вещей жестоко и негуманно. Может быть, Общество «За справедливое отношение :к пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам» избавит нас от этой необходимости.
— Лишние деньги не помешают, — высказался Боб.
— О ком мы им расскажем? — спросил Пит.
— Ну, разумеется, о французском капере де Бушаре, — ответил Юп. — Он самый знаменитый пират в истории Калифорнии.
— А был еще и бандит Дьявол, о котором мы узнали из дела о Стонущей Пещере.
— И солдаты, убившие дона Себастьяна Альваро, чтобы завладеть шпагой Кортеса, в деле Лошади без головы, — добавил Боб.
— О, и еще ученик де Бушара — Уильям Ивенс, Пурпурный пират, — продолжал Юпитер. Он посмотрел на недавно отремонтированные им самим дедовские часы. — Но не мы одни знаем эти истории, и поэтому времени терять нельзя.
Сказано — сделано. Все трое по очереди спустились в люк и поползли по Туннелю номер два к мастерской.
— Юпитер! Куда ты запропастился? Юпитер! — услышали они, вылезая из трубы.
— Это твоя тетя Матильда, Юп! — сказал Боб. Ее не было видно из-за гор утиля вокруг мастерской Юпа, но голос звучал все ближе и ближе.
— Дерзну пари, она нашла для нас работу! — воскликнул Пит.
Юп побледнел.
— Быстрее!
Мальчики расхватали велосипеды, выскользнули через Зеленую налитку номер один и помчались от Склада к центру города Роки-Бич. Приближаясь к дому на де-ла-Вина-стрит, Боб понял, что место это ему знакомо.
— Это старый двор в испанском стиле, окруженный оштукатуренной стеной, с магазинами в дальнем конце. Большинство из них пустуют.
Юпитер громко пыхтел, устав крутить педали.
— Поэтому-то, вероятно, это Общество здесь и устроилось. Арендная плата здесь низкая, да и место достаточно тихое, вполне подходит для записи интервью.
Свернув в блок 1900 де-ла-Вина-стрит, они увидели небольшую толпу, разраставшуюся с каждой минутой перед запертыми деревянными воротами, прорубленными в высокой стене дома под номером 1995. Приближаясь, Юпитер внимательно всмотрелся в столпившихся горожан.
— Совсем немного взрослых, большинство подростки и дети, — заметил упитанный лидер Сыщиков. — Поскольку день сегодня рабочий, взрослые подойдут позднее. Нам повезло, друзья.
Пока мальчики, пристраивали свои велосипеды у железной ограды, они увидели, как высокие деревянные ворота открылись, и из них вышел низкорослый человек с седыми волосами и большими пушистыми усами. На нем был твидовый пиджак, бриджи для верховой езды и башмаки. Горло было повязано шелковым шарфом, а в руке он держал стек. Вид у него был, как у какого-нибудь кавалериста прежних времен. Он остановился перед толпой и поднял стек, требуя тишины,
— Меня зовут майор Карнес! Добро пожаловать! Вас приветствует Общество «За справедливое отношение к пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам». Мы проинтервьюируем всех, но вас собралось сегодня слишком много, и поэтому нам придется ограничить наши интервью и пригласить только тех, кто пришел из самых дальних районов. Сегодня мы побеседуем только с теми, кто живет за пределами города Роки-Бич, остальные могут идти домой. Приходите в любой другой день.
Над толпой поднялся гул разочарования. Подростки, расталкивая толпу, стали пробираться вперед. Отступая, майор Карнес ударился о высокие деревянные двери, случайно захлопнув их за своей спиной! Прижатый спиной к воротам, он пытался заговорить, но подростки его перекричали:
— Эй, в чем дело?
— Значит, мы шли сюда, чтобы остаться ни с чем?
— Тебе придется плохо!
Майор Кариес размахивал стеком перед галдевшими подростками.
— Прочь от меня, вы, молокососы!
Толпа становилась все больше угрожающей. Какой-то подросток, ухватившись за стек, чуть не вырвал его из рук коротышки. Майор Карнес побледнел.
— На помощь! Хьюберт!
Разъяренная толпа продолжала напирать.
Обман!
— На помощь! — продолжал кричать майор Карнес. А полукольцо разъяренных подростков неумолимо сжималось. — Хьюберт! На помощь! Пит быстро повернулся к Юпитеру.
— Эй, дело плохо. Нужно помочь майору скрыться за дверью.
С этими словами Второй Сыщик проворно вспрыгнул на крышу стоявшего поблизости автомобиля.
— Полиция! — закричал он, рукой указывая в конец улицы.
Подростки отхлынули от ворот, испуганно глядя на Пита.
Боб с Юпитером тем временем пробрались сквозь толпу к майору.
— Уходим! — закричал Пит. — Пошли отсюда! Он спрыгнул с автомобиля и побежал в сторону дальнего конца улицы. Некоторые подростки сразу же помчались за ним следом, другие еще колебались. За их спинами Бобу удалось приоткрыть тяжелые деревянные ворота
— Сюда, сэр, — пригласил майора Юпитер и подтолкнул его внутрь. Через несколько мгновений среди рассеившихся подростков появился Пит. Он проскользнул за ворота вслед за майором Карнесом, Юпитером и Бобом. Мальчики общими усилиями снова закрыли тяжелые ворота, а задыхающийся майор бессильно прислонялся к внутренней стене.
— Хьюберт! — кричал он. — Сосунки! Полиции следует всех их бросить за решетку!
Внутренний двор был вымощен крупными булыжниками еще в давние времена, и в промежутках между ними проросли джакаранда и перец. По всей окружности двора высилась стена, почти сплошь скрытая кустарником с яркими цветами, а в дальнем конце виднелся недлинный ряд магазинов. Казалось, они пустуют. Перед одним из них одиноко стоял небольшой грузовичок.
Майор достал из кармана пиджака красный носовой платок и вытер лоб.
— Спасибо за помощь, мальчики, но я хотел бы посмотреть, как полиция расправится с этим сбродом!
Пит рассмеялся.
— Там нет никакой полиции, сэр. Я решил, что надо что-то придумать, отвлечь их внимание, чтобы они про вас забыли.
— И чтобы дать нам возможность открыть ворота, — добавил Боб.
Майор разинул рот от изумления.
— Ей-богу, быстро ты сообразил. Ну, хорошо. За это вы будете первыми, независимо от того, где живете! Хьюберт, идиот ты этакий! Сейчас же иди сюда!
— Вот здорово, спасибо, сэр! — разом воскликнули Пит с Бобом.
— Это всего лишь справедливо.
Юпитер нахмурился.
— Боюсь, что собравшаяся за воротами толпа сочтет это недопустимой привилегией.
— Меня не пугает кучка школяров! — выкрикнул майор. — Хьюберт, осел ты этакий! Где ты?
Наконец дверь одного из пустующих магазинов распахнулась, и к маленькому майору заспешил огромный, неуклюжий гигант. Круглое лицо нового персонажа, похожего на слона в серой шоферской форменной одежде, которая была ему явно мала, могло принадлежать человеку любого возраста. На густых рыжих волосах торчала небольшая смешная шоферская фуражка, а в голубых глазах стоял испуг.
— В… в… виноват, г… г… осподин майор.
— Идиот! Они там меня чуть не убили! Где ты околачивался?
— Я… я чинил магнитофон. Карл кричал на меня, и я ничего не слышал…
— Ну, ладно! — прикрикнул майор. — Выйди за ворота и скажи им, что мы откроем их через десять минут. Пусть выстроятся тебе в затылок, да предупреди, что я не буду разговаривать ни с кем из живущих в черте города.
Хьюберт покорно заковылял к ворогам. Как только он их открыл, раздался вой собравшейся снова толпы. Люди рванулись вперед, но, увидев гиганта, остановились, как вкопанные. Майор ухмылялся, глядя на то, как Хьюберт выстраивает очередь.
— Это просто удивительно, как Хьюберт останавливает беспорядок одним своим появлением!
— Он мог бы остановить танк! — заметил Пит.
— Наверное, да, — фыркнул майор. — Если, конечно, у него не заплетутся ноги, и он не упадет! Ну, ладно, мальчики, следуйте за мной.
Майор повел мальчиков в центральный магазин. Там они оказались в маленькой комнате. Ее окна выходили на заросший задний двор. Ровно гудел кондиционер. Кроме письменного стола, телефона да нескольких складных стульев, в комнате ничего не было. Какой-то толстый темноволосый человек копался в стоявшем на столе магнитофоне. На нем была грубая спецовка.
— Пока Карл заканчивает регулировку магнитофона, мальчики, я расскажу вам об Обществе «За справедливое отношение к пиратам, разбойникам, бандитам и бродягам». — Майор присел на угол стола. — Это Общество было основано моим очень богатым двоюродным дедом в результате проведенного им подробного изучения Жизни нашего предка — капитана Ганнибала Карнеса, более известного под именем Карнес-Барракуда, капера, бороздившего Карибское море в колониальные времена.
— Черт возьми, — заметил Боб, — я никогда не слышал о Карнесе-Барракуде.
— И я тоже, — задумчиво вторил ему Юпитер. — Единственным знаменитым пиратом во всем этом регионе, насколько я знаю, был Жан Лаффит.
— Правда?! — вскричал майор. — Но Барракуда был настолько же знаменит, насколько и патриотичен, во времена Освободительной войны, тогда как Жан Лаффит гремел во время войны тысяча восемьсот двенадцатого года. Но история забыла Барракуду. Ни Лаффит, ни Карнес не были пиратами — они были каперами, людьми, отправляющими на съеденье рыбам корабли врагов своей страны. Карнес во время Революции подстерегал британские суда и переправлял колонистам снятые с них грузы, в которых те очень нуждались. Лаффит был контрабандистом, грабил только испанские корабли и объединился с Эндрю Джексоном против британцев в войне тысяча восемьсот двенадцатого года. Никто не знает, почему о ком-то помнят, а кого-то забывают, но мой двоюродный дед был полон решимости исправить эту несправедливость. Он использовал свои миллионы для того, чтобы основать Общество, которое публиковало бы книги и статьи, доказывающие, что многие так называемые пираты, бандиты с большой дороги и воры в действительности были героями и патриотами, — такими, как Лаффит и Робин Гуд!
— Но… — с сомнением начал Юпитер.
— Вы удивитесь, молодой человек! — заявил майор. — Многие годы мой двоюродный дед раскапывал по всему миру подробности жизни таких исторических разбойников. Когда он умер, я решил продолжить это благородное дело.

Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] - Арден Уильям => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] автора Арден Уильям дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Арден Уильям - Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата].
Если после завершения чтения книги Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата] вы захотите почитать и другие книги Арден Уильям, тогда зайдите на страницу писателя Арден Уильям - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата], то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Арден Уильям, написавшего книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата], к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Альфред Хичкок и Три сыщика - 33. Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]; Арден Уильям, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн