А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Райдербейт выдернул чеку из второй гранаты и швырнул ее под брюхо начинающему отъезжать в сторону второму «седану». Еще одна вспышка (первый «седан» был уже в огне) — и вторая машина тоже остановилась, капот раскрылся, как консервная банка. Она завалилась набок, колеса продолжали вращаться при свете разгорающегося пламени первой машины.
Мюррей увидел в зеркальце еще одну красную мигалку и яркий свет фар. Райдербейт и Нет-Входа на коленях сидели на заднем сиденье и перезаряжали карабины. Теперь их преследовал большой желтый «лендровер». Его сирена прорывалась даже через вой «Красной тревоги».
Мюррей набрал скорость 60 миль в час. Райдербейт дал две короткие очереди. Фары «лендровера» взорвались и потухли. Райдербейт прицелился еще раз и выстрелил по дуге, пройдясь по лобовому стеклу и закончив красной мигалкой.
— Выдай им в полном автоматическом! — крикнул он Нет-Входа.
Джонс одной очередью опустошил магазин. «Лендровер» завилял вслепую и остановился. Из машины никто не вышел. Мюррей увидел у нее на капоте раскачивающуюся, как удочка, длинную антенну и понял, что если Нет-Входа убил не всех, кто был в «лендровере», или, по крайней мере, не вывел их из строя, это радио может решить все.
Мюррей, не снижая скорости с 60 миль в час, ехал по оранжевым полоскам и стрелкам взлетных дорожек грузовых самолетов. По всему горизонту, освещая небо, горели огни. Сирена продолжала агонизирующе завывать, как задыхающийся астматик. За стеной из мешков с песком начали запускать двигатели истребители. К всеобщему хаосу добавили свой вой воздушная тревога и тревога военизированной полиции. Мюррей наконец начал осознавать, что же происходит.
Прошло всего лишь две минуты с тех пор, как первые две ракеты упали на поле, а за ними последовала еще как минимум дюжина взрывов. Он узнал советские 122 — смертельное оружие, известное своей неточностью. Тот факт, что шестнадцать подобных ракет приземлилось на относительно небольшое пространство, говорил о том, что они были выпущены с необычно близкого расстояния и, возможно, были прелюдией широкомасштабной атаки.
Первые две ракеты взорвались за несколько секунд до «Красной тревоги». Это было очень странно. Было ли простым совпадением то, что Жаки Конквест нажала кнопку генерала Вирджила Грина почти в ту же секунду, когда в миле или двух от аэродрома какой-то костлявый вьетконговец запустил ракету? Мюррей сомневался в том, что даже такая всемогущая военная машина, как американская, располагала системой тревоги, которая могла начаться через секунду после первого взрыва.
Однако именно это и произошло. И проезжая по огромному пространству воздушно-транспортного комплекса, Мюррей думал о том, что все идет не то что плохо, а наоборот, слишком хорошо.
Они проехали примерно четверть мили от двух взорванных «седанов» и «лендровера», когда в трехстах ярдах впереди в свете сигнальных ракет увидели знакомый силуэт транспортного «Карибоу». Его уже вывели на взлетную полосу, уставленную оранжевыми сигнальными огнями. На крыльях самолета горели красные и зеленые огни. Под крыльями и хвостом «Карибоу» стояло несколько машин: грузовик с подъемником, джипы и несколько мотоциклов сопровождения. Несмотря на трафарет под предупреждающим красным фонарем: «ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА 4. ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН», Мюррей не снизил скорость.
Он смеялся чуть ли не в голос. После первого шока от гибели Конквеста он почувствовал возбуждение, облегчение и безрассудство: назад пути не было, все мосты сожжены, оставалась одна дорога — к готовому взлететь «Карибоу».
Свет от сигнальных ракет начал постепенно затухать. Навстречу джипу двинулись несколько машин с мотоциклистами.
Еще две сотни ярдов по залитому маслом бетону. Из кабины самолета и из-под хвоста появилось несколько мужчин. Мюррей включил сирены на джипе, Райдербейт перезарядил карабин и приготовился.
К ним приближался грузовик с подъемником и мотоциклисты. Мюррей обогнул их, Райдербейт и Нет-Входа держали карабины на уровне капота. Мотоциклисты благополучно проехали мимо. Мюррей начал тормозить только в тридцати ярдах от «Карибоу». Их сирена все еще была включена, когда Райдербейт крикнул:
— На случай, если поднимется стрельба, встань между ними и этим чертовым самолетом!
Мюррей затормозил у левого двигателя «Карибоу», который уже запустили. Тут же несколько мужчин в хаки и бейсбольных кепках побежали к двум припаркованным у хвоста самолета джипам. Видимо, это была команда техобслуживания. Чуть в стороне от остальных машин стоял длинный черный «флитвуд» с затемненными стеклами. Рядом в свете новых сигнальных ракет стояли два охранника и смотрели назад на взрывы еще трех выпущенных с удивительной точностью ракет.
У этих охранников не было знаков различия, не было и касок, только серо-зеленая униформа, плоские кепки с козырьком и магазинные винтовки на плече, Если бы не эти винтовки, их можно было бы принять за шоферов или администраторов какого-нибудь дорогого отеля.
Мюррей выключил сирену только тогда, когда они оказались как раз между охранниками и самолетом.
— Пусть первым говорит Нет-Входа, — прошептал Райдербейт, — ты подключишься только в крайнем случае!
Из дверей кабины самолета показался высокий мужчина в такой же, как у охранников, форме, но без винтовки.
— Кто тут за старшего? — спросил Джонс, стараясь перекричать рев двигателей «Карибоу».
Мужчина спустился по трапу. У него было тонкое, красивое лицо, вежливое и серьезное — прямая противоположность полицейскому, которого они оставили в полумиле позади в АТСО-3 взламывать дверь.
— Сандерсон. Я руковожу операцией, — спокойно сказал он. — Мы получили сигнал «Красной тревоги», — констатировал он без паники или излишней озабоченности, подходя ближе и внимательно их изучая.
— Убирайте своих людей, Сандерсон, — сказал Джонс. — Вылет откладывается, ваша команда временно переместит самолет в другое место.
— Какой у вас приказ? Конкретно? — раздражающе невозмутимо спросил Сандерсон, и в эту секунду ожил второй двигатель.
— Все гражданские самолеты автоматически остаются на земле! — крикнул Джонс и вдруг выпрыгнул из джипа и побежал к передней двери «Карибоу». — Убирайте отсюда своих людей, Сандерсон!
— Мы не должны позволить им выключить двигатели, — громко прошептал Мюррею Райдербейт, — пусть они еще немного прогреют их! — сказав это, он тоже выпрыгнул из джипа, Ствол его М-16 был опущен, но он не выпускал из поля зрения двух охранников с винтовками на плече.
— Это собственность Госказначейства, — начал Сандерсон, — я не имею права...
— Вы не имеете права, точка! — отрезал Мюррей, не скрывая ирландских интонаций и наблюдая боковым зрением, как Райдербейт приближается к трапу в кабину пилотов. — Аэродром атаковали, Сандерсон, — продолжал он, — и я ставлю вас в известность о том, что все, находящееся на поле, переходит под юрисдикцию военных. Понятно? — кричал он, стараясь быть услышанным через вой пролетающих над головой истребителей.
Время шло. В любой момент мог прибыть патруль военизированной полиции, чтобы дать Сандерсону тот же приказ или расследовать убийство офицера ЦРУ и то, что случилось со служащими Госказначейства в двух машинах без номеров и «лендровере» с мощным радио.
Сандерсон заволновался:
— Мы ждем возвращения двух автомобилей с инструкциями по эвакуации, — медленно начал он, но Мюррей перебил его:
— Ваши две машины уничтожены ракетами вьетконговцев. Я получил приказ лично от генерала Грина. В случае вражеской атаки операция «Лейзи дог» замораживается, ваш персонал отзывается, самолет отдается под охрану людей генерала Грина. То есть под нашу охрану, Сандерсон, плюс дополнительный наряд, который прибудет с минуты на минуту. А теперь начинайте действовать, сэр.
— Если этот самолет пострадает...
— Если этот самолет пострадает, вам прищемят задницу! — меньше чем в четверти мили от них взорвалась еще одна ракета. Мюррей воспользовался своим последним козырем: — Сэр, за безопасность на поле отвечают военные. Я последний раз приказываю вам убрать своих людей!
— Команда этого самолета все инструкции получает от меня, — спокойно сказал Сандерсон и подошел к двум охранникам Госказначейства, стоящим у джипа напротив «флитвуда».
Он что-то шепнул им, они кивнули, отдали честь и забрались в джип. Сандерсон подошел к передним дверям «Карибоу», возле которых стоял Райдербейт.
Родезиец позволил ему подняться на борт. Команда была все еще в кабине, все двигатели работали. Через секунду отъехал джип с охранниками, а за ним и «флитвуд». Мюррей кивнул Нет-Входа, тот прыгнул в заднюю дверь самолета и быстро закрыл ее за собой.
Мюррей выждал десять секунд, забрался в переднюю дверь, оттолкнул трап и захлопнул за собой дверь. Внутри в абсолютной темноте он ослабил ремешок шлема и вдруг понял, что облокотился о человеческое тело. Оно было расслабленным. Мюррей коснулся его, голова человека упала на плечо, а потом и все тело, как мешок, скользнуло по металлическим ступенькам и осело возле двери.
В тот же момент, несмотря на рев двигателей, он услышал странные звуки. Глухой стук ударов, фырканье, шарканье — возня борьбы. На фоне трескотни приемника: «Контроль вызывает „Лейзи дог“, вы слышите меня, вы слышите меня?..» происходила жестокая схватка. Мюррей взглянул вниз и понял, что заваленное им тело принадлежит Сандерсону. Казалось, шея его была сломана. При тусклом свете от панелей управления Райдербейт и Джонс, орудуя руками, ногами и прикладами, схватились с двумя мужчинами. Они дрались на небольшом пространстве, раскачиваясь, как танцоры. Два пилота в шлемах ловко увертывались от ударов.
Мюррей поднялся в кабину. В руке Райдербейта мелькнул нож, и один из пилотов начал оседать на пол. Второй пилот отступал в угол кабины, шлем слетел у него с головы и болтался на шее. Из наушников доносился какой-то треск. Пилот развернулся, что-то держа в руке. Нет-Входа схватил его за запястье, в темноте грохнул выстрел. Мужчина отшатнулся к стене, половина его лица вдруг исчезла. Негр стоял с пистолетом сорок пятого калибра в руке и качал головой:
— Ну и месиво! — буркнул он.
В дверь громко постучали. Райдербейт уже занял место пилота и работал с приборами, не обращая внимания на монотонное потрескивание в наушниках: "«Курли Мантл» вызывает «Лейзи дог», вы слышите меня? "
В дверь продолжали тарабанить. Родезиец выглянул в боковое окно и крикнул Мюррею:
— Там пустой «моук»! Посмотри, что это за ублюдок и постарайся его утихомирить. Если не получится, — он взглянул на M16 у Мюррея в руках, — разнеси им головы! Мне нужно еще несколько секунд, чтобы набрать обороты. Груз на борту, солдат!
Сзади них Нет-Входа стянул за ноги вниз в грузовой отсек пилота со снесенной половиной черепа. На лестнице остался широкий, липкий след. Мюррей старался не смотреть на него. Пуля сорок пятого калибра разнесла череп, как яйцо. Осколки костей и мозги разлетелись по всему полу в кабине и заляпали стены, Джонс тащил труп по узкому проходу между двумя рядами упаковок из водонепроницаемой бумаги, каждый из которых был как минимум в три фута высотой. Мюррей не стал останавливаться, чтобы их проверить. Подойдя к двери, он почувствовал, что подошвы его ботинок стали липкими. Двигатели завыли громче, в дверь затарабанили с новой силой.
Он открыл ее меньше чем на дюйм и увидел лицо Жаки: она смотрела на него, рот открыт, прядь волос упала на один глаз. Жаки всем телом надавила на дверь, и Мюррей увидел под крылом самолета «мини-моук» армии США. Издалека к ним приближались машины с зажженными фарами и включенными красными мигалками. Мюррей втащил Жаки внутрь, закрыл дверь и запер на замок.
Она повернулась и прижалась к нему, обхватив за шею руками.
— Они едут, — крикнул Мюррей Райдербейту. — Наверное, полдюжины машин!
Райдербейт, не поворачиваясь, поднял руку и продолжал без выражения переговариваться с Нет-Входа: «Закрылки подняты... мощность наполовину... проверь пневматические тормоза... полная мощность...» Пол качнулся, и они двинулись с места, Мюррей вырвался из объятий Жаки и схватился за лямку парусинового сиденья. Он увидел, как она посмотрела на Сандерсона, а потом на пилота в грузовом отсеке. Лицо ее ничего не выражало, и Мюррей почувствовал слабый шок.
Пол начал раскачиваться. Перетянутые проволокой упаковки начали сдвигаться и дрожать, каждый слой был разделен листами фанеры. Жаки вошла в проход и выпрямилась, схватившись за левые упаковки. Потом она надорвала ногтем черную бумагу и отдернула ее в сторону до самой проволоки. Мюррей шел за ней. Пол начал подниматься, Жаки повернулась и поцеловала его. Она смеялась, зажав в руке толстую пачку денег, завернутую в бумагу с печатью Банка Индокитая.
— C'est epousstoufflant! — воскликнула она, используя старомодный сленг Сорбонны. — Загасили с первого раза.
Мюррей посмотрел на пачку денег я при тусклом красном свете из кабины пилотов смог различить лицо старого Бена Франклина — стодолларовые банкноты. Мюррей кивнул и легкомысленно сказал:
— Чтобы получить это, пришлось убить как минимум четверых человек. Один из них — твой муж.
Жаки немного удивленно посмотрела на него:
— О? Где?
— В АТСО-3. Он вошел в комнату и застал нас. Райдербейт воспользовался своим ножом.
— Ну что ж, — кивнула она, — возможно, у монсеньора Райдербейта и есть какие-то достоинства.
Мюррей промолчал. Он взял одну из пачек с сотенными и, стараясь не наступать на липкий кровяной след, поднялся в кабину. Райдербейт сидел, сняв наушники. Радиотелефон был настроен на высокие частоты: "Лавер Бой вызывает Гламер Герл, проверьте ваш периметр 5-0". — "Крекерджек вызывает Гламер Герл. На Жадинь полная тревога". Рядом Нет-Входа, сверяясь с картами убитого пилота, делал пометки на целлулоидном покрытии навигационного круга.
— Поднимаемся на три тысячи футов и выравниваемся, — говорил Райдербейт. — Курс — север, северо-запад, и смотри не прозевай какую-нибудь низколетящую птичку или вертолет! — он повернулся к Мюррею: — Как там наш груз?
Мюррей кинул пачку долларов ему на колени:
— Взято наугад из верхних упаковок.
Райдербейт взял пачку свободной рукой, провел большим пальцем по краю, кивнул и убрал ее в карман куртки. Левой рукой он медленно подвинул рычаг управления вперед, и россыпь огней Сайгона и Колона исчезла слева.
— Но мы еще не ушли от них, солдат, — удивительно спокойно сказал он, направляя самолет в темную зону "Д" к Железному Треугольнику.
— Идем в гору, — сказал Нет-Входа, — подними ее на сто.
— Поднимаю на сто, — повторил Райдербейт и потянул рычаг на себя. Другой рукой он покрутил настройку радиотелефона, пока не услышал четкий и ясный канзасский голос: «У нас пять негативных вызовов „Лейзи дог“! Проверьте их и свяжитесь с „Курли Мантл“ для дополнительных инструкций!» Второй голос — добродушного сборщика хлопка: «„Курли Мантл“ откладывает немедленную атаку „Лейзи дог“ земля — воздух!»
Мюррей посмотрел назад. Жаки пробиралась между рядами груза, вскрывая верхние пачки по обе стороны.
— Они у нас на радаре, Сэмми! — вдруг сказал Нет-Входа. — Трое, идут с юга, с моря. Наверное, ребята с одного из авианосцев.
Райдербейт выругался на африкаансе:
— Скорость?
— Число Маха приближается в двум. Похоже на «фантомы».
Мюррей сглотнул и посмотрел на приборы. Они шли со скоростью чуть больше двухсот узлов.
— Эти ребята с авианосцев знают свое дело. Они — лучшие, — пробормотал Мюррей и подумал:
«Каждый из них — материал для космоса. Они умеют сопровождать разведывательные „Ильюшины“ за Полярным кругом и даже МиГи по берлинскому коридору, а в таком деле ошибок быть не должно». Он повернулся к Райдербейту:
— Что они могут сделать? Заставят нас пойти на вынужденную посадку? Или собьют нас, чтобы мы не приземлились на чужой территории и груз не достался вьетконговцам?
— У тебя варит башка, солдат. Ты мне и скажи, что они сделают.
— Ну, я думаю, для того чтобы расстрелять полтора миллиарда долларов, им необходимо иметь специальное на то разрешение.
Райдербейт кивнул:
— Эти янки быстрые ребята.
— Они приближаются со скоростью 900 узлов, — спокойно сказал Нет-Входа, глядя на радар. — Высота примерно четыре тысячи футов. Мы можем немного опуститься, Сэмми?
— А что говорят карты? Эта зона "Д" совсем не плоская, а чтобы сделать костер из всех этих «бенов Франклинов», нужен всего один холм.
— Вниз на 50 футов, и мы исчезнем с их радаров, — сказал Джонс.
Райдербейт пожал плечами:
— Ты — штурман, — он подвинул рычаг вперед, пол ощутимо накренился, Внизу и вверху была абсолютная темнота.
— Меньше чем через две минуты они будут над нами, — добавил Джонс.
В это время из радиотелефона послышалось:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29