А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один из них неиск
ренне. И все мне не знакомы.
Крупная белая женщина оставила своего толстяка встала с рюмкой в руке.
Ч Дорогие товарищи! С болью в сердце и в голове мы узнали о кончине нашег
о дорогого Николая Ивановича Коростылева. Мне выпало большое счастье ра
ботать в школе, которой когда-то руководил ушедший от нас Николай Иваныч
Ч работать под его началом и руководством, а потом когда он по состоянию
здоровья перешел только на преподавательскую работу быть завучем в это
й школе и пользоваться его поддержкой дружескими советами использоват
ь его богатейший опыт…
Я быстро оглядел сидевших за столом Ч многие смотрели прямо перед собой
или куда-то в сторону рассеянно ковыряли вилками в тарелках, и повисло ме
жду ними какое-то странное отчуждение, словно к ним обращался не живой че
ловек в застолье, а слушали они официальную трансляцию по телевизору, но
сидели все тихо оставляя мне решить самому Ч уважение ли это к памяти по
койного или дисциплинарный авторитет завуча.
Ч Сейчас, когда мы все нацелены на успешную реализацию школьной реформ
ы, нам особенно важно освоить опыт и наследие Коростылева Ч продолжала
говорить в своем стеклянном отчуждении завуч.
Толстяк напротив беспомощно теребил свою кожаную папиросницу. Я переве
л взгляд направо Ч у двери в торце стола Надя смотрела на Екатерину Серг
еевну с нескрываемой ненавистью.
Ч Выпьем за светлую память Николая Иваныча и поклянемся свято пронести
через жизнь его педагогические и жизненные заветы.
Не глядя на завуча все выпили, а я не дожидаясь пока встанет следующий с то
стом сказал толстяку:
Ч Идемте на воздух, перекурим по одной. Он растерянно заметался глазами
несмело покосился на говорящую лошадь Ч завуча потом робко оценил меня
взглядом Ч могу ли я ему разрешить встать и я, не давая Екатерине Сергеев
не одернуть его твердо сказал.
Ч Идите, идите можно…
Толстяк вырастал из-за стола как вулкан из моря Ч аморфно и поднебесно. В
нем была добрая сажень. Деликатно топчась он продвигался к выходу стара
ясь спиной показать, что он никому не помешает, что он только на минутку чт
обы никто по возможности не обращал на него внимания. Правда не заметить
эту спину было невозможно, это была не спина Ч огромный спинальный отде
л.
Мы выползли из дома. Здесь бушевал ярко окрашенный звонко озвученный ден
ь Ч конец весны начало лета. Я вспомнил как Кольяныч говорил не бывает пл
охой погоды бывает плохое настроение, а сегодня погода замечательная да
настроение больно скверное.
На улице неподалеку от дома стояли несколько парней и девушек. Их красны
е мопеды «Ява» валялись на траве притомившимися коньками Ч горбунками.
Хрипло и мелодично орал магнитофон. Ребята смеялись. Жизнь продолжалась.

Жадно затянувшись папиросой, толстяк сказал:
Ч От-то, значит, молодежь современная коровам сросты крутить не фочет…

И я не понял, радуется он или огорчается тем, что молодежь не хочет крутить
коровам хвосты. Громадный дядька с детским лицом и детской нетвердостью
звуков.
Ч Давайте знакомиться, Ч сказал он застенчиво. Ч Нам все равно надо бу
дет разговаривать. Я директор школы, меня зовут Оюшминальд Андреевич Бут
ов…
Ч Как-как? Ч переспросил я.
Ч Да имя у меня глуповатое Ч я родился во время челюскинской эпопеи, а т
огда мода была на сокращения всякие,
Ч говорил он, рдея всей кожей, я боялся, что от смущения вспыхнут его редк
ие белокурые волосы. Ч Оюшминальд значит «Отто Юльевич Шмидт на льдине
»… Меня друзья зовут Юшей…
Я пожал ему руку и удивился вялости его ладони Ч большая, холодная и влаж
ная, как остывший компресс. Мы уселись на скамейку, и я смотрел, как он с жад
ностью курит. С конца папиросы вился слоистый прозрачный синий дымок, а и
з сложенных бантиком губ выпускал Бутов темно Ч серую густую струю, и св
оей бело Ч розовой огромностью, иллюминаторами очков, поднимающимися д
ымами был он похож на отдыхающий у пристани пароход.
Поглядывая на веселящихся за забором молодых людей, Бутов печально усме
хнулся:
Ч Сколько насмешек, сколько страданий я вытерпел в молодости из-за свое
го нелепого имени… Сейчас смешно, а тогда было больно…
У него во рту было много языка, и слова получались нечеткими, кашеобразны
ми, еще сильнее увеличивали впечатление, что он огромный пятидесятилетн
ий ребенок. Мне было легко представить его в штанишкахЧ гольфиках, с бан
том на шее.
Ч А, что ж вы терпели? Ч спросил я для поддержания разговора. Ч Сменили
бы имя через загс Ч и конец страданиям…
Он робко выглянул из-за кругляшей иллюминаторов:
Ч Вы думаете? Может быть… но мне кажется, это неудобно. Неловко какЧ то…
от-то… В этом было бы определенное моральное самоуправство…
Ч А в чем самоуправство? Ч искренне удивился я.
Ч Не знаю, от-то, может быть, я не прав, от-то, но мне думается, что в имени каж
дого человека, от-то, есть связь поколений, так сказать, продолжение семей
ной традиции, от-то, знак родительской надежды в судьбе их детей… От-то… В
странных сейчас именах, которые давали моему поколению, был высокий, ино
гда необоснованный идеализм, пафос героической эпохи, а которую жили и у
мерли наши родители… От-то…
Ч Может быть, Ч осторожно согласился я и поблагодарил в душе родителей
, что они не назвали меня, как моего одноклассника Рысакова, производстве
нно-экономическим именем Индустрий.
Ч А вообще-то дело не во вкусах наших родителей, а в нас самих, Ч махнул р
укой Бутов. Ч Мое имя никого не смешило бы, коли я высадился на самом деле
на льды Северного полюса или полетел в космос. Имя становится смешным, ко
гда оно не соответствует владельцу… От-то…
Ч А мне сдается, что вы заняты делом вполне героическим…
Бутов тяжело вздохнул:
Ч Дело-то наверняка героическое и очень высокое… От-то… Вот боюсь тольк
о, что я не на уровне своего дела…
Я серьезно спросил его:
Ч Вы разве считаете себя неквалифицированным специалистом?
Ч Как вам сказать… Не могу я руководить людьми… От-то… Не умею… Все наде
ялся, что привыкну… Я ведь и раньше просил, чтобы оставили мне часы по мате
матике, и дело с концом, не директор я… Просил, чтобы Екатерину Сергеевну н
азначили… От-то… а теперь эта ужасная история с Николаем Иванычем… Ведь
не скроешь от людей, отчего умер он… Представляете, какие это будет иметь
последствия для коллектива Ч разговоры, пересуды, подозрения… От-то… П
одумать страшно…
Ч Я вас не понял, Ч отсек я его от сетований. Ч А почему надо скрывать от
людей? По-моему, все должны знать об этом!
Ч Зачем? Ч ужаснулся он. Ч Если бы можно было найти и как-то наказать зл
одея, то это, возможно, имело бы какой-то воспитательный смысл… а так? Вы-то
уедете, а как я буду умиротворять все эти страсти?
Я помолчал, поковырял прутиком в песке, потом спросил его:
Ч Почему вы решили, что этого злодея нельзя найти?
Ч Потому, что никто не может понять, что это такое Ч месть, желание досад
ить, напугать или это был просто хулиганский розыгрыш дурацкого шутника
-мерзавца. Как это понять? Кого искать? Где?
Ч Вот весь круг намеченных вами вопросов и надо выяснить…
Ч Кто это может сделать? Я? Екатерина Сергеевна?
Судя по всему, завуч Екатерина Сергеевна была его не реализованной в жиз
ни героической сущностью Ч опорой, советчицей, руководительницей.
Ч Вы в милицию уже обратились? Ч спросил я.
Ч Да, конечно, я сразу позвонил. Начальника городского управления нет, я
говорил с Зацаренным… Он заместитель по розыскным делам, интеллигент, ми
лый человек, я его хорошо знаю… От-то… Он говорит, что это казусный случай,
мол, невзирая на сложность отыскания виновного, это якобы практически ма
ловероятно, но и пойманного очень трудно будет привлечь к суду… Зацаренн
ый говорит, что нет в кодексе соответствующей статьи…
Ч Есть такая статья, Ч заверил я Бутова, встал со скамейки и сообщил: Ч З
начит, ситуация обстоит следующим образом: я отсюда не уеду, пока не вытащ
у за ушко этого мерзавца. И, честно говоря, меня ваши беспокойства мало тро
гают. Я уверен, что, не выставив на всеобщее обозрение затаившегося подле
ца, не представив на человеческий суд убийцу, мы с вами дальше жить не имее
м права. Во всяком случае, нам нашим профессиональным делом не следует за
ниматься, если этот ползучий гад останется безнаказанным…
Ч Я был бы счастлив вам помочь… От-то… Всем, чем смогу. Хотя не представля
ю, как вам это может удаться, Ч потерянно моргал Бутов.
Ч Это не ваша забота… Мне нужно только, чтобы вы прояснили обстановку в п
едагогическом коллективе. И прошу от вас полной искренности, прошу вас п
омнить, что я не проверочная комиссия, мне нужна только правда…
Ч У меня нет оснований быть с вами неискренним, Ч обиженно забормотал,
зажевал во рту свою нескончаемую кашу Бутов. Ч Я всегда говорю только пр
авду.
Ч Не сомневаюсь в этом нисколько, но одной правды мне мало, мне нужен вду
мчивый анализ математика и душевное страдание однополчанина…
Ч Вы думаете, мне не жаль Коростылева? Ч жалобно спросил Бутов, и в голос
е его звучала детская обида. Ч Я просто опасаюсь, что расследование може
т иметь кумулятивный эффект
Ч если вы не найдете преступника, то он, убив своей телеграммой Коростыл
ева, достигнет еще одного ужасного результата…
Ч А именно?
Он протянул ко мне руки, короткопалые беззащитные ласты тюленя, а на лице
его была мука:
Ч Ведь школа Ч это большой коллектив, естественно, не обходится без раз
ногласий, недоразумений, конфликтов. И, получив официальную огласку, сме
рть Коростылева станет поводом для ужасных расспросов, проверок, выясне
ний. Вражда и подозрения, сплетни и оговоры уничтожат все доброе… а школа
наша была много лет гордостью района, одной из лучших в области…
Ч Вы не бойтесь огласки, Ч сказал я ему злобно. Ч Сейчас не об этом надо
думать! Если вас послушать, надо сейчас нам всем выпить еще раз по рюмке за
помин души Коростылева, завтра вывесить в актовом зале его портрет и поз
абыть о нем навсегда…
Ч Почему же позабыть?.. Ч неуверенно возмутился Бутов, но я не дал ему дог
оворить:
Ч Потому, что Коростылев часто повторял: поощрять зло безнаказанностью
так же преступно, как творить его, ибо ненаказанное зло ощущает себя добр
одетелью… И моя задача состоит как раз в том, чтобы не дать испугу, возмуще
нию и опасениям людей превратиться в злобный хаос всеобщего подозрения.
Должен вас огорчить сообщением, что в здоровом организме вашей школы или
каких-то связанных с ней отношений возник гдеЧ то гнойный нарыв и никак
ими примочками его не рассосать Ч его надо найти и вырезать…
Ч Я бы это только приветствовал, Ч смирно сказал Юша. Ч Боюсь, что вы не
правильно оцениваете мои мотивы. Я, честное слово, не опасаюсь какихЧ то
организационных последствий и выводов начальства. Я о коллективе думаю,
об учащихся…
Ч Будем вместе думать, Ч твердо заверил его я. Ч В том русле, которое я в
ам предлагаю…
Очень расплывчатый абрис ситуации начал выплывать из мглы неизвестнос
ти Ч мне надо парализовать влияние завуча Екатерины Сергеевны. Благо, э
то не очень трудно, поскольку Бутов относился к той части людей, что охотн
о перекладывают ответственность на более горластого и напористого. Дум
аю, что завучу меня покамест не перегорланить. Это у нее с Бутовым хорошо п
олучалось. Его ведь не случайно друзья называют Юшей Ч огромный славный
толстячок мальчонка в коротковатых брюках и тесном на животе пиджаке.
Ч Как фамилия Екатерины Сергеевны?
Ч Вихоть. Ее фамилия Вихоть, а, что такое? Ч озадачился Бутов.
Ч Я хотел спросить вас, почему у нее были недоброжелательные отношения
с Коростылевым, Ч сделал я «накидку».
Ч Что вы! что вы! Помилуй бог! Как можно так говорить! Конечно, у них возник
али разногласия, но разве можно назвать отношение Екатерины Сергеевны н
едоброжелательным? Она очень уважала Коростылева, уверяю вас!
Ч А он ее?
Ч Что? Ч испуганно посмотрел на меня сквозь круглые окошки Ч Бутов.
Ч Николай Иванович уважал Вихоть? Дружил с ней? Считался?
Ч На такие вопросы трудно ответить однозначно… от-то… Жизнь ставит нас
в сложные положения… Иногда возникают недопонимания… Вот видите, вам уж
е наговорили с три короба…
Ему и в голову не приходило, что я еще ни с кем словом не перемолвился. И не в
хваленой следовательской интуиции дело. Просто я хорошо знал Кольяныча
и легко мог представить, как на него действовало трибунное велеречие зав
уча. Она должна говорить так всегда Ч на поминках, на свадьбе, на педсовет
е, а, кроме того, несколько минут назад я наблюдал прозрачное и в то же врем
я непроницаемое отчуждение, возникшее вокруг Вихоть, когда она говорила
поминальное слово.
Ч Так в каком положении возникло недопонимание между Коростылевым и Ви
хоть? Ч настырно сворачивал я Бутова на тернистый путь однозначных отв
етов.
Ч Они очень разные люди… На многое смотрели по-разному… И, конечно, надо
считаться, от-то, что Вихоть
Ч женщина, она была иногда мнительна, обидчива, ей казалось, что Николай
Иваныч чем-то подрывает ее авторитет… От-то… Хотя я с ней не соглашался…

Ч Конкретно. Поясните конкретным случаем.
Ч Как вам сказать, от-то… Они оба словесники, литературу и язык преподаю
т, программа одинаковая… а подход, методика разные… Екатерина Сергеевна
строже, требовательнее, и процент успеваемости у нее выше… Был случай, ко
гда восьмой «А» потребовал, чтобы Вихоть заменили на Коростылева… но я, х
оть убейте меня, не могу взять в толк, какое отношение имеют ваши вопросы к
этой проклятой телеграмме. Вы же, надеюсь, никак не связываете…
Ч Ни в какой мере не связываю, но мне надо знать все…
Из дома вышла на крыльцо Галя, помахала мне рукой и сказала Бутову:
Ч Оюшминальд Андреич, вас зовет за стол Екатерина Сергеевна, она говори
т, что неудобно, вам надо быть там…
Галя Ч молодец, уже со всеми знакома, со всеми есть отношения, она любит л
юдей и уверена, что это взаимно.
Бутов с неожиданной легкостью встал, жадно затянулся пару раз, и поднявш
иеся над ними клубы дыма ясно показали, что пароход готов отчалить от при
стани, только, что наведенные тоненькие сходни разговора, слабые швартов
ы вопросов и ответов разорвутся и рухнут в воду молчания.
Он мечтал уйти от меня и неприятных вопросов, но решиться не мог, не получи
в моего разрешения, отпущения, успокоения.
Ч Нам надо будет договорить, Оюшминальд Андреич, я вас завтра навещу… Ч
пообещал я.
Ч Хорошо, я буду ждать, Ч тяжело вздохнул Бутов и затопал по ступенькам.

Ч А ты? Ч спросила Галя.
Ч Я приду через час. Ч И направился к калитке.
Повернул ключ в замке зажигания, и «жигулиный» мотор услужливо и готовно
рокотнул, его металлическое четырехцилиндровое сердце рвалось в дорог
у. Но я обманывал его: путь нам предстоял совсем недалекий. Полтора киломе
тра Ч до Дома связи. Я не хотел терять времени Ч фосфорические зеленова
то-голубые стрелки автомобильных часов показывали четыре, а красная сек
ундная, суетливая, тоненько-злая, спазматически рвалась по кругу циферб
лата, неостановимо стачивая с дня стружку умчавшихся минут.
Выехал на асфальтовую дорожку, перешел на прямую передачу и покатил тихо
нько, почти бесшумно с косогора вниз к центру Рузаева. Много раз доводило
сь мне отсюда уезжать, уходить, и почти всегда мне было грустно Ч не хотел
ось расставаться с Кольянычем, а теперь переполняло меня чувство холодн
ой целеустремленной ярости и злой тоски, потому, что знал: ухожу навсегда.
Еще сегодня и завтра, может быть, через неделю я вернусь сюда, но сейчас я у
ходил от Кольяныча навсегда, потому что, отправляясь на поиски его убийц
ы, я затаптывал насовсем свой собственный след к этому дому, к своему прош
лому, к самому себе.
Мрачная ненависть к убийце была сейчас во мне больше любви к Кольянычу, и
от этого мне было трудно дышать, и я сам себе был противен.
Но свое дело я доведу до конца.
Неспешно плыла моя машинка по пологому спуску в субботне
Ч беззаботный, отдыхающий городок. Густо-зеленый, дымящийся клубами си
рени и уже пахнущий подступающим летом Ч пылью, нагретым деревом, слабы
м бензиновым выхлопом. Из окон домов доносились шквалы криков и быстрый
тенорок футбольного комментатора. Около пивной бочки толпилась компан
ия любителей стоячего отдыха. На площадке перед кинотеатром плясали «ба
рыню». Из дверей универмага вилась очередь Ч видимо, к концу квартала вы
кинули в продажу дефицит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18